번역 및 의미: と - to
일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.
もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?
と의 의미와 기본적인 사용법
입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.
또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.
と 의 기원과 진화
언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.
흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.
と를 올바르게 사용하는 팁
학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.
더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
- なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
- そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
- そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
- そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
- そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
- そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
- そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
- そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.
일본어로 쓰는 방법 - (と) to
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:
예문 - (と) to
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu
나는 하나님 께서 우리의 삶을 통제하실 것이라고 믿습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- 神様 (kamisama) - "신"을 의미하는 명사
- が (ga) - 문장의 주어인 "하나님"을 나타내는 부분이다.
- 私たち (watashitachi) - "우리"를 의미하는 인칭 대명사
- の (no) - 소유를 나타내는 조사, 이 경우 "우리"
- 人生 (jinsei) - "생명"을 의미하는 명사
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 부사구, 이 경우 "vida"
- 司る (tsukasadoru) - "다스리다" 또는 "통제하다"를 의미하는 동사
- と (to) - 직접 인용을 나타내는 표시, "que"
- 信じています (shinjiteimasu) - 현재 긍정사로 활용된 "믿다" 또는 "믿음을 가지다"를 의미하는 동사
Watashi wa nihongo o hanasu koto ga dekimasu
나는 일본어를 할 수있다.
나는 일본어를 할 수있다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 日本語 (nihongo) - "일본어" 또는 "일본어"를 의미하는 명사
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 話す (hanasu) - "말하다" 또는 "대화하다"를 의미하는 동사
- こと (koto) - 추상적인 동작 또는 사건을 나타내는 명사
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
- できます (dekimasu) - '~할 수 있다', '~할 수 있다'라는 뜻의 동사
Watashi wa ito o tsugu koto ga dekimasu
실을 함께 꿰맬 수 있습니다.
주제를 얻을 수 있습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 糸 (ito) - 명사로서 "선" 또는 "실"을 의미합니다.
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 接ぐ (tsugu) - 동사 "unir" 또는 "juntar"을 의미합니다.
- こと (koto) - 추상적인 동작 또는 사건을 나타내는 명사
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
- できます (dekimasu) - '~할 수 있다', '~할 수 있다'라는 뜻의 동사
Watashi wa kanojo ni tsukaeru koto o kimemashita
나는 그녀를 섬기기로 결정했다.
나는 그것을 섬기기로 결정했다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주제를 나타내는 논술 부사, 이 경우 "eu"
- 彼女 (kanojo) - "그녀" 또는 "여자친구"를 의미하는 명사
- に (ni) - 행동의 대상을 나타내는 부사, 이 경우 "그녀에게"
- 仕える (tsukaeru) - "서브" 또는 "일하다"라는 의미의 동사
- こと (koto) - 동사 "서비스"를 나타내는 명사
- を (wo) - 행동의 직접 목적을 나타내는 입자, 이 경우 "servir"
- 決めました (kimemashita) - 동사는 과거형으로 "결정하다"를 의미하며, 이 경우 "나는 (그녀를 섬기기로) 결정했다"입니다.
Watashi wa shigoto to katei wo kaneru koto ga dekimasu
나는 일과 가족을 화해 할 수 있습니다.
나는 일과 집으로 봉사 할 수 있습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
- 仕事 (shigoto) - "노동"을 의미하는 명사
- と (to) - 두 가지 사이의 연결을 나타내는 부사
- 家庭 (katei) - 가족 또는 집을 의미하는 명사
- を (wo) - 문장의 직접 목적어를 표시하는 부사어
- 兼ねる (kaneru) - "조화시키다" 또는 "합치다"라는 의미의 동사
- ことができます (koto ga dekimasu) - 능력 또는 능숙함을 나타내는 표현으로 "할 수 있는"을 의미합니다.
Watashi no shimai wa totemo naka ga yoi desu
내 여자형제들은 매우 가깝습니다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- の (no) - 일본어에서 소유를 나타내는 조사로, 다음 단어가 "나"의 소유임을 나타냅니다.
- 姉妹 (shimai) - "姉妹" (しまい, shimai)
- は (wa) - 일본어의 주제 조사, 문장의 주제가 "자매"임을 나타냅니다.
- とても (totemo) - 일본어에서 "매우"를 의미하는 부사
- 仲 (naka) - "relacionamento" em japonês significa "関係" (kankei).
- が (ga) - 일본어의 주격 조사, "관계"가 문장의 주어라는 것을 나타냅니다.
- 良い (yoi) - 일본어의 형용사로 "좋은"을 의미합니다.
- です (desu) - 일본어에서 '이다' 동사는 현재형이며 긍정적인 문장을 나타냅니다.
Watashi no kazoku wa totemo taisetsu desu
우리 가족은 나에게 매우 중요합니다.
우리 가족은 매우 중요합니다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- の (no) - 일본어의 소유 부호, "내" 가족 집을 나타낸다.
- 家族 (kazoku) - 일본어로 "가족"을 의미합니다.
- は (wa) - 일본어의 주제 플렉시온, "가족"이 문장의 주제임을 나타내는 입자
- とても (totemo) - 일본어로 "많이"를 의미하는 부사
- 大切 (taisetsu) - 중요한 (importante) / 소중한 (precioso)
- です (desu) - 동사는 일본어로, 우리 가족에게 "이다"가 중요하다는 것을 나타냅니다.
Watashi no heya wa totemo shizuka desu
내 방은 매우 조용하다.
내 방은 매우 조용해.
- 私 (watashi) - 는 일본어로 '나'를 의미합니다.
- の (no) - 소유를 나타내는 조사로, 포르투갈어의 "de"와 동등합니다.
- 部屋 (heya) - "방"은 일본어로 "部屋" (へや, heya)라고 합니다.
- は (wa) - 주제를 나타내는 조사로, 포르투갈어의 "é sobre"에 해당합니다.
- とても (totemo) - 매우 (muito) - 아드베브로 일본어에서 "많이"를 의미합니다.
- 静か (shizuka) - 일본어로 "조용한"을 의미하는 형용사입니다.
- です (desu) - 주어의 존재나 상태를 나타내는 연결 동사로, 포르투갈어의 "é" 또는 "está"에 해당합니다.
Watashi no ane wa totemo yasashii desu
언니는 매우 친절합니다.
언니는 매우 친절합니다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- の (no) - 소유를 나타내는 입자, 이 경우 "나의"
- 姉 (ane) - 자매 중 누나
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 명사 "내 여동생"
- とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
- 優しい (yasashii) - 부드럽고 친절한
- です (desu) - 연결 동사는 주어의 상태나 품질을 나타내는 동사이며, 이 경우 "é"입니다.
Watashi no imouto wa totemo kawaii desu
내 여동생은 매우 귀엽다.
언니는 매우 귀엽다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
- 妹 (imouto) - 동생 여동생
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
- 可愛い (kawaii) - 매운디 (me-woon-dee)
- です (desu) - 일본어에서 "ser" 동사, 문장의 격식을 나타내는 데 사용됩니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
