Tradução e Significado de: と - to

A palavra japonesa と [to] é uma das partículas mais fundamentais e frequentemente usadas no idioma. Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com ela em frases básicas ou até mesmo em diálogos mais complexos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre como essa pequena partícula pode mudar completamente o sentido de uma frase.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para entender palavras e partículas como と. Aqui, vamos além da simples tradução e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa partícula algo tão essencial para a comunicação no Japão. Vamos começar?

O significado e uso básico de と

A partícula と tem como principal função indicar companhia ou conexão entre elementos. Em português, ela pode ser traduzida como "e" ou "com", dependendo do contexto. Por exemplo, na frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), ela significa "maçã e banana", unindo os dois itens em uma lista.

Outro uso comum é para expressar ação conjunta, como em "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "assisti um filme com um amigo". Perceba como と estabelece uma relação entre as pessoas ou objetos mencionados, criando um vínculo claro na frase.

A origem e evolução de と

Estudos linguísticos indicam que と vem do japonês antigo, onde já cumpria funções similares às atuais. Ao contrário de muitas partículas que sofreram grandes mudanças ao longo dos séculos, と manteve sua forma e uso básico praticamente inalterado desde o período Heian (794-1185).

Curiosamente, pesquisas mostram que と é uma das partículas mais antigas ainda em uso contínuo no japonês moderno. Sua simplicidade e versatilidade explicam por que ela resistiu ao teste do tempo, aparecendo até mesmo em alguns dos textos mais antigos do Japão.

Dicas para usar と corretamente

Uma confusão comum entre estudantes é quando usar と em vez de outras partículas como や (ya) ou に (ni). Lembre-se: と indica uma lista completa ou ação conjunta específica, enquanto や sugere uma lista incompleta. Por exemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa especificamente "livro e caderno", sem outros itens implícitos.

Para memorizar melhor, tente associar と ao símbolo de um elo ou corrente, já que ela sempre conecta elementos de forma direta e explícita. Outra dica é prestar atenção em diálogos de anime ou dramas japoneses, onde と aparece constantemente em conversas cotidianas.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - Naturalmente; É claro
  • なんといっても (nanto ittemo) - De qualquer forma; Acima de tudo
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Com certeza é assim
  • そうだと思う (sou da to omou) - Acho que é assim
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - Isso é verdade, não é?
  • そうだね (sou da ne) - É isso mesmo, certo?
  • そうだよね (sou da yo ne) - É assim mesmo, né?
  • そうだよな (sou da yo na) - É bem isso, né?
  • そうだな (sou da na) - Sim, é assim
  • そうかな (sou kana) - Será que é assim?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Será que é assim?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Se isso for verdade
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Chegará a esse ponto
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido assim
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se isso acontecer
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Acho que vai ser assim

Palavras relacionadas

プラットホーム

puratoho-mu

plataforma

プリント

purinto

imprimir; folheto

プレゼント

purezento

presente presente

ベスト

besuto

melhor; colete

ベストセラー

besutosera-

Best-seller

ベッド

bedo

cama

フロント

huronto

frente

パトカー

patoka-

carro-patrulha

ヒント

hinto

dica

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 1. if (conjunção); 2. Peão promovido (shogi) (ABBR)

Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definição: "To" é uma conjunção que expressa uma conexão entre frases ou palavras.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (と) to

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:

Frases de Exemplo - (と) to

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は神様が私たちの人生を司ると信じています。

Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu

Eu acredito que Deus controlará nossas vidas.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • 神様 (kamisama) - substantivo que significa "deus"
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, "deus"
  • 私たち (watashitachi) - pronome pessoal que significa "nós"
  • の (no) - partícula que indica posse, neste caso, "nossa"
  • 人生 (jinsei) - substantivo que significa "vida"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "vida"
  • 司る (tsukasadoru) - verbo que significa "governar" ou "controlar"
  • と (to) - partícula que indica a citação direta, neste caso, "que"
  • 信じています (shinjiteimasu) - verbo que significa "acreditar" ou "ter fé" conjugado no presente afirmativo
私は日本語を話すことができます。

Watashi wa nihongo o hanasu koto ga dekimasu

Eu posso falar japonês.

Eu consigo falar japonês.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 日本語 (nihongo) - substantivo que significa "japonês" ou "língua japonesa"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 話す (hanasu) - verbo que significa "falar" ou "conversar"
  • こと (koto) - substantivo que indica uma ação ou evento abstrato
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
  • できます (dekimasu) - verbo que significa "ser capaz de" ou "poder"
私は糸を接ぐことができます。

Watashi wa ito o tsugu koto ga dekimasu

Eu posso costurar fios juntos.

Eu posso obter um tópico.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 糸 (ito) - substantivo que significa "linha" ou "fio"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 接ぐ (tsugu) - verbo que significa "unir" ou "juntar"
  • こと (koto) - substantivo que indica uma ação ou evento abstrato
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
  • できます (dekimasu) - verbo que significa "ser capaz de" ou "poder"
私は彼女に仕えることを決めました。

Watashi wa kanojo ni tsukaeru koto o kimemashita

Eu decidi servir a ela.

Eu decidi servi -la.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que marca o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "ela" ou "namorada"
  • に (ni) - partícula que indica o alvo da ação, neste caso, "para ela"
  • 仕える (tsukaeru) - verbo que significa "servir" ou "trabalhar para"
  • こと (koto) - substantivo que indica uma ação ou evento, neste caso, "servir"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "servir"
  • 決めました (kimemashita) - verbo que significa "decidir" no passado, neste caso, "decidi (servir para ela)"
私は仕事と家庭を兼ねることができます。

Watashi wa shigoto to katei wo kaneru koto ga dekimasu

Eu posso conciliar trabalho e família.

Eu posso servir como trabalho e casa.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que marca o tópico da frase
  • 仕事 (shigoto) - substantivo que significa "trabalho"
  • と (to) - partícula que indica uma conexão entre duas coisas
  • 家庭 (katei) - substantivo que significa "família" ou "lar"
  • を (wo) - partícula que marca o objeto direto da frase
  • 兼ねる (kaneru) - verbo que significa "conciliar" ou "juntar"
  • ことができます (koto ga dekimasu) - expressão que indica habilidade ou capacidade, significando "ser capaz de"
私の姉妹はとても仲が良いです。

Watashi no shimai wa totemo naka ga yoi desu

Minhas irmãs estão muito próximas.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • の (no) - partícula de posse em japonês, indicando que a próxima palavra é possuída por "eu"
  • 姉妹 (shimai) - significa "irmãs" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês, indicando que o assunto da frase é "irmãs"
  • とても (totemo) - advérbio em japonês, significando "muito"
  • 仲 (naka) - significa "relacionamento" em japonês
  • が (ga) - partícula de sujeito em japonês, indicando que "relacionamento" é o sujeito da frase
  • 良い (yoi) - adjetivo em japonês, significando "bom"
  • です (desu) - verbo de ser em japonês, indicando que a frase está no presente e é afirmativa
私の家族はとても大切です。

Watashi no kazoku wa totemo taisetsu desu

Minha família é muito importante para mim.

Minha família é muito importante.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • の (no) - partícula de posse em japonês, indicando que "minha" casa de família
  • 家族 (kazoku) - significa "família" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês, indicando que "a família" é o assunto da frase
  • とても (totemo) - advérbio que significa "muito" em japonês
  • 大切 (taisetsu) - adjetivo que significa "importante" ou "precioso" em japonês
  • です (desu) - verbo de ser em japonês, indicando que "é" importante para a minha família
私の部屋はとても静かです。

Watashi no heya wa totemo shizuka desu

Meu quarto é muito silencioso.

Meu quarto está muito quieto.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês.
  • の (no) - partícula que indica posse, equivalente a "de" em português.
  • 部屋 (heya) - significa "quarto" em japonês.
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "é sobre" em português.
  • とても (totemo) - advérbio que significa "muito" em japonês.
  • 静か (shizuka) - adjetivo que significa "silencioso" em japonês.
  • です (desu) - verbo de ligação que indica a existência ou a qualidade do sujeito, equivalente a "é" ou "está" em português.
私の姉はとても優しいです。

Watashi no ane wa totemo yasashii desu

Minha irmã mais velha é muito gentil.

Minha irmã é muito gentil.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • の (no) - partícula que indica posse, neste caso "minha"
  • 姉 (ane) - significa "irmã mais velha" em japonês
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "minha irmã"
  • とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
  • 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "gentil" ou "amável"
  • です (desu) - verbo de ligação que indica o estado ou qualidade do sujeito, neste caso "é"
私の妹はとても可愛いです。

Watashi no imouto wa totemo kawaii desu

Minha irmã mais nova é muito fofa.

Minha irmã é muito fofa.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 妹 (imouto) - significa "irmã mais nova" em japonês
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
  • 可愛い (kawaii) - adjetivo que significa "fofa" ou "bonita"
  • です (desu) - verbo "ser" em japonês, utilizado para indicar a formalidade da frase
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

と