번역 및 의미: と - to

일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.

もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?

と의 의미와 기본적인 사용법

입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.

또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.

と 의 기원과 진화

언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.

흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.

と를 올바르게 사용하는 팁

학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.

더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
  • なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
  • そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
  • そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
  • そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
  • そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
  • そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
  • そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
  • そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.

연관된 단어

プラットホーム

puratoho-mu

플랫폼

プリント

purinto

인쇄; 전단

プレゼント

purezento

선물 선물

ベスト

besuto

최고의; 조끼

ベストセラー

besutosera-

베스트셀러

ベッド

bedo

침대

フロント

huronto

パトカー

patoka-

순찰차

ヒント

hinto

ピストル

pisutoru

피스톨

Romaji: to
Kana:
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 1. if (결합); 2. 승진 된 전당포 (쇼기) (ABBR)

영어로의 의미: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

정의: "To"는 문장이나 단어 사이의 연결을 나타내는 접속사입니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (と) to

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:

예문 - (と) to

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

拭くことは大切な清潔の習慣です。

Fuku koto wa taisetsu na seiketsu no shūkan desu

청소는 중요한 위생 습관입니다.

청소는 중요한 깨끗한 습관입니다.

  • 拭くこと - 뭔가를 닦거나 enxugar 액션.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
  • 大切な - 중요한 또는 귀중한 의미의 형용사
  • 清潔 - "청결" 또는 "위생"을 의미하는 명사
  • の - 문법적으로 소유나 단어 간 관계를 나타내는 미시조사
  • 習慣 - 습관을 의미하는 명사
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
指揮をとる人はリーダーシップが必要です。

Shiki wo toru hito wa riidaashippu ga hitsuyou desu

명령을받는 사람은 리더십이 필요합니다.

  • 指揮をとる人 - 지휘하는 사람
  • は - 주제 파티클
  • リーダーシップ - 지도력
  • が - 주어 부위 조각
  • 必要です - 필요한
掃除をするのは大切なことです。

Sōji o suru no wa taisetsu na koto desu

청소는 중요한 것입니다.

청소가 중요합니다.

  • 掃除 - 청소
  • をする - 하다
  • のは - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
  • 大切 - 중요한
  • な - 형용사를 나타내는 입자
  • こと - 물건
  • です - 이다 (동사)
接近すると危険です。

Sekkin suru to kiken desu

가까이 가는 것은 위험합니다.

가까이 가는 것은 위험합니다.

  • 接近すると - 가까이 오다
  • 危険 - 위험
  • です - 입니다.
提供することは喜ばしいことです。

Teikyō suru koto wa yorokobashii koto desu

무언가를 제공하는 것은 기쁘게 생각합니다.

제공하는 것은 즐거움입니다.

  • 提供すること - 제공하다
  • は - 주제 파티클
  • 喜ばしい - 좋은, 즐거운
  • こと - 것, 사실
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
揉めることは避けたいです。

Momeru koto wa saketai desu

나는 갈등을 피하고 싶다.

문지르는 것을 피하고 싶습니다.

  • 揉める - 싸우다, 논쟁하다, 갈등을 가지다
  • こと - "사물", "사실"을 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우 "것들"
  • 避ける - 피하다
  • たい - 접미사는 의도를 나타내며, 이 경우 "원하다"를 의미합니다.
  • です - 있다 (ser)나 있다 (estar)
提示は大切なことです。

Teiji wa taisetsu na koto desu

프레젠테이션이 중요합니다.

  • 提示 (teiji) - 힌트 (hint)나 제안 (suggestion)을 의미합니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 일본어 문법 입자
  • 大切 (taisetsu) - 중요한 (jung-yohan)
  • な (na) - 형용사를 수정하는 일본어 문법 입자
  • こと (koto) - 일본어로는 "것"이나 "문제"를 의미합니다.
  • です (desu) - 동사 ser/estar은 일본어로서, 긍정이나 공손함을 나타내는 데 사용됩니다.
摘んで食べると美味しいです。

Tsumande taberu to oishii desu

수확하고 먹을 때 맛있습니다.

  • 摘んで - 일본어로 '수확하다', '추수하다'라는 뜻
  • 食べる - 식사하다
  • と - "때"는 원인과 결과의 관계를 나타내는 일본어 조사입니다.
  • 美味しい - 일본어로 "맛있다" 또는 "맛있는"을 의미합니다.
  • です - 이것은 공식 발언을 나타내는 일본어 입자입니다. 이 경우 "은"
損なうことは避けたい。

Sonnau koto wa saketai

나는 손상을 피하고 싶다.

나는지는 것을 피하고 싶다.

  • 損なう - 해를 끼치다.
  • こと - 그것은 "무엇"이나 "사실"을 의미하는 명사입니다.
  • は - 주제를 나타내는 어구로, 뒤에 오는 내용이 주요 주제임을 나타냅니다.
  • 避けたい - 피하고 싶은를 뜻하는 동사입니다.
操作を覚えるのに時間がかかることがあります。

Sōsa o oboeru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu

작전을 배우는 데 시간이 걸릴 수 있습니다.

  • 操作 (sousa) - 행동, 작업
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 覚える (oboeru) - 기억하다, 암기하다
  • のに (noni) - 조건이나 이유를 나타내는 접속사
  • 時間 (jikan) - 시간, 시
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • かかる (kakaru) - 시간이 걸리다
  • こと (koto) - 추상명사, 이 경우 "사실"
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • あります (arimasu) - 현재형 "이다" 동사
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

と