Traducción y Significado de: と - to
La palabra japonesa と [to] es una de las partículas más fundamentales y utilizadas en el idioma. Si estás aprendiendo japonés, seguramente ya te has encontrado con ella en frases básicas o incluso en diálogos más complejos. En este artículo, vamos a explorar su significado, usos comunes y cómo se integra en la estructura gramatical del japonés. Además, veremos algunas curiosidades sobre cómo esta pequeña partícula puede cambiar completamente el sentido de una frase.
Si ya has utilizado el diccionario Suki Nihongo, sabes que es una excelente herramienta para entender palabras y partículas como と. Aquí, vamos más allá de la simple traducción y profundizamos en los detalles que hacen de esta partícula algo tan esencial para la comunicación en Japón. ¿Vamos a empezar?
El significado y uso básico de と
La partícula と tiene como función principal indicar compañía o conexión entre elementos. En español, se puede traducir como "y" o "con", dependiendo del contexto. Por ejemplo, en la frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), significa "manzana y plátano", uniendo los dos elementos en una lista.
Otro uso común es para expresar acción conjunta, como en "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "vi una película con un amigo". Observa cómo と establece una relación entre las personas u objetos mencionados, creando un vínculo claro en la frase.
La origen y evolución de と
Estudios lingüísticos indican que と proviene del japonés antiguo, donde ya cumplía funciones similares a las actuales. A diferencia de muchas partículas que han sufrido grandes cambios a lo largo de los siglos, と ha mantenido su forma y uso básico prácticamente inalterado desde el período Heian (794-1185).
Curiosamente, investigaciones muestran que と es una de las partículas más antiguas que aún se utilizan continuamente en el japonés moderno. Su simplicidad y versatilidad explican por qué ha resistido la prueba del tiempo, apareciendo incluso en algunos de los textos más antiguos de Japón.
Consejos para usar と correctamente
Una confusión común entre los estudiantes es cuándo usar と en lugar de otras partículas como や (ya) o に (ni). Recuerda: と indica una lista completa o una acción conjunta específica, mientras que や sugiere una lista incompleta. Por ejemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa específicamente "libro y cuaderno", sin otros elementos implícitos.
Para memorizar mejor, intenta asociar と al símbolo de un eslabón o cadena, ya que siempre conecta elementos de forma directa y explícita. Otro consejo es prestar atención a los diálogos de anime o dramas japoneses, donde と aparece constantemente en conversaciones cotidianas.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 無論 (muron) - Sin duda
- 当然 (touzen) - Naturalmente; Por supuesto
- なんといっても (nanto ittemo) - De cualquier manera; Sobre todo
- そうだろう (sou darou) - ¿No es así?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Con certeza es así
- そうだと思う (sou da to omou) - Creo que es así.
- そう思う (sou omou) - Pienso así
- そうでしょう (sou deshou) - ¿No es verdad?
- そうですね (sou desu ne) - ¿Esto es verdad, no?
- そうだね (sou da ne) - ¡Así es, cierto?
- そうだよね (sou da yo ne) - ¿Así es, verdad?
- そうだよな (sou da yo na) - Así es, ¿verdad?
- そうだな (sou da na) - Sí, así es.
- そうかな (sou kana) - ¿Será así?
- そうだろうか (sou darou ka) - ¿Será así?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Si es así
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Si esto es cierto
- そうなら (sou nara) - Si es así
- そうならば (sou naraba) - Si es así
- そういうことだ (sou iu koto da) - Así es como es
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Llegará a ese punto
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido así
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Esto ocurrió
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Si eso sucede
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Creo que será así
Romaji: to
Kana: と
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: 1. if (conjunción); 2. Peón promovido (shogi) (ABBR)
Significado en inglés: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definición: "\"To\" es una conjunción que expresa una conexión entre frases o palabras."
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (と) to
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (と) to:
Frases de Ejemplo - (と) to
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Fuku koto wa taisetsu na seiketsu no shūkan desu
La limpieza es un hábito de higiene importante.
La limpieza es un hábito limpio importante.
- 拭くこと - acción de limpiar o secar algo
- は - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
- 大切な - adjetivo que significa "importante" o "valioso"
- 清潔 - sustantivo que significa "limpieza" o "higiene"
- の - partícula gramatical que indica posesión o relación entre palabras
- 習慣 - sustantivo que significa "hábito" o "costumbre"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Shiki wo toru hito wa riidaashippu ga hitsuyou desu
La persona que toma comando necesita liderazgo.
- 指揮をとる人 - persona que manda
- は - partícula de tema
- リーダーシップ - liderazgo
- が - partícula de sujeto
- 必要です - necesario
Sōji o suru no wa taisetsu na koto desu
Hacer la limpieza es algo importante.
La limpieza es importante.
- 掃除 - Limpieza
- をする - hacer
- のは - es
- 大切 - importante
- な - (partícula que indica adjetivo)
- こと - cosa
- です - es (verbo ser)
Sekkin suru to kiken desu
Es peligroso acercarse.
Es peligroso acercarse.
- 接近すると - acercarse
- 危険 - Peligro
- です - Es (verbo ser en presente)
Teikyō suru koto wa yorokobashii koto desu
Es gratificante ofrecer algo.
Proporcionar es un placer.
- 提供すること - Proporcionar algo
- は - Partícula de tema
- 喜ばしい - Agradable
- こと - Cosa, hecho
- です - verbo ser/estar no presente
Momeru koto wa saketai desu
Quiero evitar conflictos.
Quiero evitar frotar.
- 揉める - verbo que significa "pelear", "discutir", "tener conflictos"
- こと - sustantivo que significa "cosa", "hecho"
- は - partícula que indica el tópico de la frase, en este caso, "cosas que"
- 避ける - verbo que significa "evitar", "prevenir", "huir de"
- たい - sufijo que indica deseo, en este caso, "querer"
- です - modo educado de "ser" ou "estar"
Teiji wa taisetsu na koto desu
La presentación es importante.
- 提示 (teiji) - significa "dica" ou "sugestão" em japonês
- は (wa) - partícula gramatical japonesa que indica el tópico de la frase
- 大切 (taisetsu) - significa "importante" ou "valioso" em japonés
- な (na) - partícula gramatical japonesa que se usa para modificar adjetivos
- こと (koto) - significa "cosa" o "asunto" en japonés
- です (desu) - verbo ser/estar en japonés, usado para indicar afirmación o cortesía
Tsumande taberu to oishii desu
Es delicioso cuando se cosecha y se come.
- 摘んで - significa "colher" ou "arrancar" en japonés
- 食べる - significa "comer" en japonés
- と - es una partícula japonesa que indica una relación de causa y efecto, en este caso, "cuando"
- 美味しい - significa "delicioso" o "sabroso" en japonés
- です - es una partícula japonesa que indica una declaración formal, en este caso, "es"
Sonnau koto wa saketai
Eu quero evitar causar prejuízo.
Eu quero evitar perder.
- 損なう - significa "prejudicar" ou "danificar".
- こと - es un sustantivo que significa "cosa" o "hecho".
- は - é uma partícula que marca o tópico da frase, indicando que o que vem a seguir é o assunto principal.
- 避けたい - es un verbo que significa "querer evitar".
Sōsa o oboeru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu
Puede tomar algún tiempo aprender la operación.
- 操作 (sousa) - acción, operación
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 覚える (oboeru) - recordar, memorizar
- のに (noni) - conjunción que indica una condición o motivo
- 時間 (jikan) - Tiempo, hora
- が (ga) - partícula de sujeto
- かかる (kakaru) - tomar tiempo, tardar
- こと (koto) - sustantivo abstracto, en este caso, "hecho"
- が (ga) - partícula de sujeto
- あります (arimasu) - Verbo "ser" en presente
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
