번역 및 의미: と - to

일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.

もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?

と의 의미와 기본적인 사용법

입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.

또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.

と 의 기원과 진화

언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.

흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.

と를 올바르게 사용하는 팁

학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.

더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
  • なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
  • そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
  • そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
  • そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
  • そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
  • そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
  • そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
  • そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.

연관된 단어

プラットホーム

puratoho-mu

플랫폼

プリント

purinto

인쇄; 전단

プレゼント

purezento

선물 선물

ベスト

besuto

최고의; 조끼

ベストセラー

besutosera-

베스트셀러

ベッド

bedo

침대

フロント

huronto

パトカー

patoka-

순찰차

ヒント

hinto

ピストル

pisutoru

피스톨

Romaji: to
Kana:
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 1. if (결합); 2. 승진 된 전당포 (쇼기) (ABBR)

영어로의 의미: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

정의: "To"는 문장이나 단어 사이의 연결을 나타내는 접속사입니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (と) to

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:

예문 - (と) to

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

思い出すことができますか?

Omoi dasu koto ga dekimasu ka?

기억 나니?

  • 思い出す - "기억하다" 또는 "회상하다"를 의미하는 동사
  • こと - 명사 - "thing" 또는 "fact"를 의미합니다.
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • できます - '~할 수 있다', '~할 수 있다'라는 뜻의 동사
  • か - 질문을 나타내는 입자
思い付くことができた。

Omoitsuku koto ga dekita

나는 그것에 대해 생각할 수있었습니다.

나는 그것을 발명 할 수 있었다.

  • 思い付く - "무언가를 기억하다", "생각을 하다", "누군가에게 떠오르다"를 의미하는 동사
  • こと - 명사는 "것", "사실", "사건"을 의미합니다.
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부사어
  • できた - 동사는 과거형으로 "무언가를 할 수 있다", "무언가를 성취할 수 있다"를 의미합니다.
怠けると時間が無駄になる。

Namakeru to jikan ga muda ni naru

게으른 경우 시간이 낭비됩니다.

  • 怠ける - "게으르다"를 의미하는 동사
  • と - 인과 관계를 나타내는 입자, 이 경우에는 "if"
  • 時間 - "시간"을 의미하는 명사
  • が - 주어를 나타내는 입자, 이 경우 "tempo"
  • 無駄 - "불필요한", "쓸모없는"을 의미하는 명사
  • に - 무언가의 상태나 조건을 나타내는 입자, 이 경우 "에서"
  • なる - "되다"를 의미하는 동사
  • . - 문장 끝을 나타내는 마침표
怠ると後悔する。

Tamaru to koukai suru

당신이 미루는 경우

소홀히해서 미안합니다.

  • 怠る - 태만하다, 미루다
  • と - 결과를 나타내는 입자
  • 後悔する - 회개하다
恐れることは何もない。

Osoreru koto wa nanimo nai

두려워 할 것이 없습니다.

두려움이 없습니다.

  • 恐れる (osoreru) - 두려워하다
  • こと (koto) - "사물"을 의미하는 명사
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 何も (nanimo) - 아무것도 (nothing)
  • ない (nai) - 부정을 나타내는 접미사
恥じることはない。

Hajiru koto wa nai

부끄러워하는 것은 부끄러운 일이 아닙니다.

부끄러워 하지마.

  • 恥じる - 부끄러움, 창피함 또는 굴욕감을 느끼는 것을 의미하는 동사입니다.
  • こと - 명사는 것, 사실 또는 주제를 의미합니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자입니다.
  • ない - 부정을 나타내는 접미사, 즉 "없음"이나 "존재하지 않음"을 의미합니다.
恩恵を受けることは幸運なことです。

Onkei wo ukeru koto wa kouun na koto desu

축복을받는 것은 행운입니다.

이익을 얻는 것은 행운입니다.

  • 恩恵 - 혜택, 은혜
  • を - 직접 목적격 조사
  • 受ける - 받다, 받아들이다
  • こと - 동사화 명사화기
  • は - 주제 파티클
  • 幸運 - sorte, 행복
  • な - 상태를 나타내는 형용사
  • こと - 동사화 명사화기
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
悠々とした時間が流れる。

Yuuyuu to shita jikan ga nagareru

부드러운 시간이 흐릅니다.

  • 悠々とした - 는 '고요한' 또는 '차분한'을 의미합니다.
  • 時間 - 는 "시간"을 의미합니다.
  • が - 문장의 주어를 나타내는 문법 부류.
  • 流れる - "흐르다"나 "지나다"를 의미합니다.
悩むことは人間らしいことだ。

Nayamu koto wa ningen rashii koto da

걱정은 인간입니다.

일하는 것은 인간입니다.

  • 悩む - 는 일본어로 '걱정하다' 또는 '괴로워하다'라는 뜻입니다.
  • こと - 동작이나 사건을 나타내는 입자입니다.
  • は - 주제를 나타내는 불씨입니다, 이 경우 "고민하는 것"입니다.
  • 人間 - 는 일본어로 '인간'을 의미합니다.
  • らしい - 그것은 무언가나 누군가의 전형적이거나 기대되는 특성을 나타내는 접미사입니다.
  • こと - 다시여는 것을 나타내는 입자입니다.
  • だ - 보조 동사로서 긍정형 현재를 나타냅니다.
意見が食い違うことはよくある。

Iken ga kuichigau koto wa yoku aru

의견은 일반적으로 다릅니다.

  • 意見 - 의견
  • が - (주어 입자)
  • 食い違う - (discordar)
  • こと - (것)
  • は - (주제 입자)
  • よく - 자주
  • ある - 존재하다
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

と