번역 및 의미: と - to
일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.
もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?
と의 의미와 기본적인 사용법
입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.
또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.
と 의 기원과 진화
언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.
흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.
と를 올바르게 사용하는 팁
학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.
더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
- なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
- そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
- そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
- そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
- そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
- そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
- そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
- そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.
일본어로 쓰는 방법 - (と) to
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:
예문 - (と) to
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Omoi dasu koto ga dekimasu ka?
기억 나니?
- 思い出す - "기억하다" 또는 "회상하다"를 의미하는 동사
- こと - 명사 - "thing" 또는 "fact"를 의미합니다.
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- できます - '~할 수 있다', '~할 수 있다'라는 뜻의 동사
- か - 질문을 나타내는 입자
Omoitsuku koto ga dekita
나는 그것에 대해 생각할 수있었습니다.
나는 그것을 발명 할 수 있었다.
- 思い付く - "무언가를 기억하다", "생각을 하다", "누군가에게 떠오르다"를 의미하는 동사
- こと - 명사는 "것", "사실", "사건"을 의미합니다.
- が - 문장의 주어를 나타내는 부사어
- できた - 동사는 과거형으로 "무언가를 할 수 있다", "무언가를 성취할 수 있다"를 의미합니다.
Namakeru to jikan ga muda ni naru
게으른 경우 시간이 낭비됩니다.
- 怠ける - "게으르다"를 의미하는 동사
- と - 인과 관계를 나타내는 입자, 이 경우에는 "if"
- 時間 - "시간"을 의미하는 명사
- が - 주어를 나타내는 입자, 이 경우 "tempo"
- 無駄 - "불필요한", "쓸모없는"을 의미하는 명사
- に - 무언가의 상태나 조건을 나타내는 입자, 이 경우 "에서"
- なる - "되다"를 의미하는 동사
- . - 문장 끝을 나타내는 마침표
Tamaru to koukai suru
당신이 미루는 경우
소홀히해서 미안합니다.
- 怠る - 태만하다, 미루다
- と - 결과를 나타내는 입자
- 後悔する - 회개하다
Osoreru koto wa nanimo nai
두려워 할 것이 없습니다.
두려움이 없습니다.
- 恐れる (osoreru) - 두려워하다
- こと (koto) - "사물"을 의미하는 명사
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 何も (nanimo) - 아무것도 (nothing)
- ない (nai) - 부정을 나타내는 접미사
Hajiru koto wa nai
부끄러워하는 것은 부끄러운 일이 아닙니다.
부끄러워 하지마.
- 恥じる - 부끄러움, 창피함 또는 굴욕감을 느끼는 것을 의미하는 동사입니다.
- こと - 명사는 것, 사실 또는 주제를 의미합니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자입니다.
- ない - 부정을 나타내는 접미사, 즉 "없음"이나 "존재하지 않음"을 의미합니다.
Onkei wo ukeru koto wa kouun na koto desu
축복을받는 것은 행운입니다.
이익을 얻는 것은 행운입니다.
- 恩恵 - 혜택, 은혜
- を - 직접 목적격 조사
- 受ける - 받다, 받아들이다
- こと - 동사화 명사화기
- は - 주제 파티클
- 幸運 - sorte, 행복
- な - 상태를 나타내는 형용사
- こと - 동사화 명사화기
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Yuuyuu to shita jikan ga nagareru
부드러운 시간이 흐릅니다.
- 悠々とした - 는 '고요한' 또는 '차분한'을 의미합니다.
- 時間 - 는 "시간"을 의미합니다.
- が - 문장의 주어를 나타내는 문법 부류.
- 流れる - "흐르다"나 "지나다"를 의미합니다.
Nayamu koto wa ningen rashii koto da
걱정은 인간입니다.
일하는 것은 인간입니다.
- 悩む - 는 일본어로 '걱정하다' 또는 '괴로워하다'라는 뜻입니다.
- こと - 동작이나 사건을 나타내는 입자입니다.
- は - 주제를 나타내는 불씨입니다, 이 경우 "고민하는 것"입니다.
- 人間 - 는 일본어로 '인간'을 의미합니다.
- らしい - 그것은 무언가나 누군가의 전형적이거나 기대되는 특성을 나타내는 접미사입니다.
- こと - 다시여는 것을 나타내는 입자입니다.
- だ - 보조 동사로서 긍정형 현재를 나타냅니다.
Iken ga kuichigau koto wa yoku aru
의견은 일반적으로 다릅니다.
- 意見 - 의견
- が - (주어 입자)
- 食い違う - (discordar)
- こと - (것)
- は - (주제 입자)
- よく - 자주
- ある - 존재하다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
