번역 및 의미: と - to

일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.

もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?

と의 의미와 기본적인 사용법

입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.

또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.

と 의 기원과 진화

언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.

흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.

と를 올바르게 사용하는 팁

학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.

더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
  • なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
  • そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
  • そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
  • そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
  • そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
  • そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
  • そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
  • そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.

연관된 단어

プラットホーム

puratoho-mu

플랫폼

プリント

purinto

인쇄; 전단

プレゼント

purezento

선물 선물

ベスト

besuto

최고의; 조끼

ベストセラー

besutosera-

베스트셀러

ベッド

bedo

침대

フロント

huronto

パトカー

patoka-

순찰차

ヒント

hinto

ピストル

pisutoru

피스톨

Romaji: to
Kana:
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 1. if (결합); 2. 승진 된 전당포 (쇼기) (ABBR)

영어로의 의미: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

정의: "To"는 문장이나 단어 사이의 연결을 나타내는 접속사입니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (と) to

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:

예문 - (と) to

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

勤勉に働くことが成功への鍵です。

Kinben ni hataraku koto ga seikou e no kagi desu

부지런히 일하는 것이 성공의 열쇠입니다.

열심히 일하는 것이 성공의 열쇠입니다.

  • 勤勉に - 성실한, 근면한
  • 働くこと - 일하다
  • 成功への - 성공을 위해
  • 鍵 -
区々とした意見がある。

Kukkyo to shita iken ga aru

다양한 의견이 있습니다.

몇 가지 의견이 있습니다.

  • 区々とした - 는 "다양한" 또는 "다양한"을 의미합니다.
  • 意見 - 는 '의견'을 의미합니다.
  • が - 문장의 주어나 목적어를 나타내는 입자.
  • ある - '존재하다' 또는 '가지다'를 의미하는 동사입니다.
区切りをつけることは大切です。

Kugiri wo tsukeru koto wa taisetsu desu

한계를 설정하는 것이 중요합니다.

휴식을 취하는 것이 중요합니다.

  • 区切り - 경계 - 이혼
  • を - wo - 직접 목적격 조사
  • つける - 츠케루 - 추가하다
  • こと - koto - 추상명사
  • は - wa - 주제 파티클
  • 大切 - taisetsu - 중요한, 값진
  • です - Desu - 데스. 현재 시제의 동사 "ser/estar"
卒業おめでとうございます!

Sotsugyou omedetou gozaimasu!

졸업을 축하합니다!

졸업 축하해!

  • 卒業 - 일본어로 "졸업"을 의미합니다.
  • おめでとうございます - 그것은 일본어로 축하나 축복의 표현입니다.
原因を探ることが大切です。

Gennin wo saguru koto ga taisetsu desu

근본 원인을 찾는 것이 중요합니다.

원인을 탐색하는 것이 중요합니다.

  • 原因 - 일본어로 "원인"을 의미합니다.
  • を - 문장의 목적어를 가리키는 조사입니다.
  • 探る - 조사하다 또는 탐험하다.
  • こと - 사물 또는 사실을 의미하는 명사.
  • が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
  • 大切 - "중요" 또는 "가치 있는"을 의미하는 형용사.
  • です - 동사 "ser" 현재형, 문장이 현재 시제이며 긍정문임을 나타냅니다.
原形を保つことが大切です。

Genkei wo tamotsu koto ga taisetsu desu

원래 형태를 유지하는 것이 중요합니다.

  • 原形 - "원래의 형태"를 의미하는 명사
  • を - 직접 목적격 조사
  • 保つ - 유지하다
  • こと - 추상적인 동작 또는 사건을 나타내는 명사
  • が - 주어 부위 조각
  • 大切 - 중요한
  • です - 연결 동사는 공손한 주장을 나타냅니다.
原理を理解することが重要です。

Genri wo rikai suru koto ga juuyou desu

원리를 이해하는 것이 중요합니다.

원리를 이해하는 것이 중요합니다.

  • 原理 (genri) - 원리, 이론
  • を (wo) - 객체의 특성
  • 理解する (rikai suru) - 이해하다
  • こと (koto) - 동사화 명사화기
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 重要 (juuyou) - 중요한
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
友好関係を築くことが大切です。

Yuukou kankei wo kizuku koto ga taisetsu desu

우정 관계를 구축하는 것이 중요합니다.

우정을 쌓는 것이 중요합니다.

  • 友好関係 (Yūkō kankei) - 우호적인 관계
  • を (wo) - 객체의 특성
  • 築く (kizuku) - 램프 업
  • こと (koto) - 추상명사
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 大切 (taisetsu) - 중요합니다
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
双子はとても可愛いです。

Futago wa totemo kawaii desu

쌍둥이는 매우 귀엽다.

  • 双子 (futago) - 일본어로 "쌍둥이"를 의미합니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
  • とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
  • 可愛い (kawaii) - "푹신한" 또는 "귀여운"을 의미하는 형용사
  • です (desu) - 친절한 형태의 동사 "ser"
取り引きはビジネスにとって重要な要素です。

Torihiki wa bijinesu ni totte juuyou na youso desu

협상은 비즈니스의 중요한 요소입니다.

협상은 비즈니스에서 중요한 요소입니다.

  • 取り引き - 협상, 거래
  • は - 주제 파티클
  • ビジネス - negócio
  • にとって - 대하여, 관련하여
  • 重要 - 중요한
  • な - 형용사의 형태소
  • 要素 - 요소
  • です - 동사 ser, 현재 긍정형
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

と