번역 및 의미: と - to

일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.

もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?

と의 의미와 기본적인 사용법

입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.

또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.

と 의 기원과 진화

언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.

흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.

と를 올바르게 사용하는 팁

학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.

더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
  • なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
  • そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
  • そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
  • そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
  • そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
  • そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
  • そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
  • そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.

연관된 단어

プラットホーム

puratoho-mu

플랫폼

プリント

purinto

인쇄; 전단

プレゼント

purezento

선물 선물

ベスト

besuto

최고의; 조끼

ベストセラー

besutosera-

베스트셀러

ベッド

bedo

침대

フロント

huronto

パトカー

patoka-

순찰차

ヒント

hinto

ピストル

pisutoru

피스톨

Romaji: to
Kana:
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 1. if (결합); 2. 승진 된 전당포 (쇼기) (ABBR)

영어로의 의미: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

정의: "To"는 문장이나 단어 사이의 연결을 나타내는 접속사입니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (と) to

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:

예문 - (と) to

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

取り締まりは社会の秩序を守るために必要なことです。

Tori shima ri wa shakai no chitsujo wo mamoru tame ni hitsuyou na koto desu

사회의 질서를 보호하려면 건설이 필요합니다.

  • 取り締まり (torishimari) - 위반 또는 범죄를 단속하고 처벌하는 행동
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부분
  • 社会 (shakai) - 사회
  • の (no) - 소유나 관련을 나타내는 파티클
  • 秩序 (chitsujo) - 질서, 조직
  • を (wo) - 문장의 주어를 나타내는 부사입니다.
  • 守る (mamoru) - 보호하다, 보존하다
  • ために (tameni) - 목적을 가지고
  • 必要な (hitsuyou na) - 필요한
  • こと (koto) - 것, 주제
  • です (desu) - 동사 ser, estar
口頭で伝えることが大切です。

Kōtō de tsutaeru koto ga taisetsu desu

구두로 의사 소통하는 것이 중요합니다.

구두로 전달하는 것이 중요합니다.

  • 口頭で - 구두로
  • 伝える - 전송하기
  • こと - 물건
  • が - 주어 부위 조각
  • 大切 - 중요한
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
叫ぶことが大切です。

Sakebu koto ga taisetsu desu

비명을 지르는 것이 중요합니다.

  • 叫ぶ - 소리치다
  • こと - "사물"을 의미하는 명사
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 大切 - 중요한
  • です - 공손한 말투를 나타내는 보조 동사
各地で美しい景色を見ることができます。

Kakuchi de utsukushii keshiki wo miru koto ga dekimasu

여러 곳에서 아름다운 풍경을 볼 수 있습니다.

  • 各地で - 각 장소에서
  • 美しい - 예쁘다
  • 景色 - 풍경
  • を - 직접 목적격 조사
  • 見る - 보다
  • ことができます - 있을 수있다
各々の能力を最大限に活かすことが大切です。

Kakugaku no nouryoku wo saikougen ni ikasu koto ga taisetsu desu

개개인의 능력을 최대한 발휘하는 것이 중요합니다.

각 기술을 최대한 활용하는 것이 중요합니다.

  • 各々 (kaku kaku) - 각자, 개별적으로
  • の (no) - 소유 입자
  • 能力 (nouryoku) - 능력, 능력
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 最大限 (saidagen) - 최대한, 최대한
  • に (ni) - 대상 페이지
  • 活かす (ikasu) - 즐기다, 활용하다
  • こと (koto) - 추상명사
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 大切 (taisetsu) - 중요한, 값진
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
合理的な判断をすることが大切です。

Gōriteki na handan o suru koto ga taisetsu desu

합리적인 판단을 하는 것이 중요합니다.

합리적인 판단을 하는 것이 중요합니다.

  • 合理的な - "합리적" 또는 "합리적인"을 의미하는 형용사
  • 判断 - "판단" 또는 "결정"을 의미하는 명사
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • する - "하다" 또는 "깨닫다"를 의미하는 동사
  • こと - 동작이나 사건을 나타내는 명사
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 大切 - 중요한 또는 귀중한 의미의 형용사
  • です - 공손한 말투를 나타내는 보조 동사
同時に行動することが大切です。

Dōji ni kōdō suru koto ga taisetsu desu

동시에 행동하는 것이 중요합니다.

동시에 행동하는 것이 중요합니다.

  • 同時に - 동시에
  • 行動する - 행동하다, 조치를 취하다
  • こと - 추상명사
  • 大切 - 중요한, 값진
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
含嗽をすると喉がスッキリします。

Gansou wo suru to nodo ga sukkiri shimasu

거위로 가글하면 목이 상쾌해진다.

가글을 하면 목이 상쾌해진다.

  • 含嗽 - 양치질하다
  • をすると - 할 때
  • 喉 -
  • が - 주어 부위 조각
  • スッキリ - 시원한, 깨끗한
  • します - 않습니다
吹奏することは私の人生の喜びです。

Fuisō suru koto wa watashi no jinsei no yorokobi desu

브라질은 내 인생의 기쁨입니다.

  • 吹奏すること - 풍관악기를 연주하다
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
  • 私 -
  • の - 소유를 나타내는 문법 부류입니다
  • 人生 -
  • の - 소유를 나타내는 문법 부류입니다
  • 喜び - 기쁨, 즐거움
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
味わうことが大切です。

Ajimiwau koto ga taisetsu desu

맛보는 것이 중요합니다.

맛보는 것이 중요합니다.

  • 味わう - "음미하다" 또는 "경험하다"를 의미하는 동사
  • こと - 명사 - "thing" 또는 "fact"를 의미합니다.
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 大切 - 중요한 또는 귀중한 의미의 형용사
  • です - 공손하거나 정중한 문장 형태를 나타내는 보조 동사
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

と