Tradução e Significado de: 発 - hatsu
「発」(はつ)は、日本語の用語であり、使用される文脈によってさまざまな使い方と意味があります。語源として、漢字「発」は、「癶」という偏と「山」という部首から成り立っています。「癶」は「歩く」ことを表し、「山」は「山」を意味します。これらの要素の組み合わせは、「始まり」や「出発」といった、漢字に関連する中心的な意味を広く示しています。この構成は、強力で地に足の着いた動きを示唆し、新しい段階や領域に向かって進む行為を思い起こさせます。
日本語では、「発」(はつ)は合成語に頻繁に現れます。非常に一般的な例は「出発」(しゅっぱつ)で、これは「出発」や「旅の始まり」を意味します。別の例は「発見」(はっけん)で、「発見」を意味します。これらの合成語の使用において、「発」の多様性と、始まり、進行、発展を示す単語形成における重要性が感じられます。
「発」の言葉の使用の起源は、古代日本に遡り、移動や変化が社会の発展にとって不可欠であった時代に根ざしています。時が経つにつれて、文字と意味は新しい概念に適応するために進化し、常に出発や何かを始めるという核を保持してきました。現代日本において、この進歩や始まりの概念は依然として重要であり、「発」はビジネスや科学の分野など、日常生活のさまざまな側面で一般的な漢字です。
「発」(はつ)という言葉は、複合語での使用に加えて、日本語の語彙でも広く使われる特定の変化形を持っています。例えば、接尾辞として使われると、行動の起源や開始を示す場合があり、「東京発」(とうきょうはつ)のように「東京から出発」の意味を持ちます。この使用は、「発」が言語にどのように組み込まれているかを示し、日常的な文に精度と文脈を加えています。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 送信 (sōshin) - Envio de dados ou mensagens
- 送出 (sōshutsu) - Sair ou enviar (no sentido de emissão)
- 出力 (shutsuryoku) - Saída de dados ou resultados
- 発信 (hasshin) - Emissão ou envio de informação
- 発送 (hassō) - Envio de correspondência ou mercadorias
- 発信する (hasshin suru) - Emitir ou enviar informação
- 発する (hissuru) - Emitir ou liberar algo
- 送る (okuru) - Enviar ou despachar
- 出す (dasu) - Tirar ou colocar para fora
Romaji: hatsu
Kana: はつ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: マッチ;始める;ショットカウンター
Significado em Inglês: departure;beginning;counter for gunshots
Definição: 出る。生じる。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (発) hatsu
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (発) hatsu:
Frases de Exemplo - (発) hatsu
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kyou no kaigi de watashi wa happyou wo suru yotei desu
I plan to make a presentation at today's meeting.
- 今日の会議で - 今日の会議で
- 私は - 私
- 発表をする - プレゼンテーションを作成する
- 予定です - 計画された
Regai ga hassei shimashita
An exception occurred.
Exception occurred.
- 例外 - は日本語で「例外」を意味する。
- が - 文の主語を示す文法的な助詞。
- 発生 - は日本語で「発生」「出現」を意味する。
- しました - する」「起こる」を意味する動詞「する」の過去形。
Shuppatsu no junbi o shimashou
Let's get ready for the match.
Get ready for departure.
- 出発 - 「出発」または「出発」
- の - 所有またはつながりの粒子
- 準備 - "準備"または "準備項目"。
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- しましょう - 一緒に何かをするための提案や招待を示す「する」の丁寧な命令形。
Shihatsu no densha ni noriokurenai you ni shinakereba naranai
You have to make sure you miss the first train.
- 始発の電車 - 最初の電車
- に乗り遅れないように - 失わないために
- しなければならない - ねばならない
Kare wa shimei o yaru tame ni shuppatsu shita
He left to fulfill his mission.
He left to take on a mission.
- 彼 (kare) - 彼
- は (wa) - トピックの助詞
- 使命 (shimei) - ミッション
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 遣る (yaru) - 成し遂げる
- ために (tameni) - Para
- 出発 (shuppatsu) - Partida
- した (shita) - 動詞 "to do" の過去形
Kanojo wa kappatsu na seikaku desu
She has an active personality.
She has a lively personality.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 活発な (kappatsu na) - 活発でエネルギッシュな
- 性格 (seikaku) - 個性 (kosei)
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Minkan kigyou wa keizai no hatten ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Private companies play an important role in the development of the economy.
- 民間企業 - 民間企業
- は - トピックの助詞
- 経済 - 経済
- の - 所有権文章
- 発展 - 開発
- に - 標的粒子
- 重要 - 重要な
- な - 形容詞の助詞
- 役割 - 役割
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 果たしています - 演じる (動詞)
Bakuhatsu ga okotta
An explosion happened.
The explosion occurred.
- 爆発 - 爆発
- が - 主語粒子
- 起こった - 起こった
Hatsuon ga jouzu desu ne
I'm good at pronunciation.
- 発音 - Prónuncia
- が - 主語粒子
- 上手 - 巧い、うまい
- です - 動詞 be 現在形
- ね - 確認の助詞/期待
Hakken shita takaramono wa totemo kichō desu
The discovered treasure is very valuable.
- 発見した - 動詞「発見する」
- 宝物 - 名詞「宝物」
- は - トピックの助詞
- とても - 副詞 "very"
- 貴重 - 形容詞「貴重な」
- です - 動詞「である」(丁寧形)
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
