Traducción y Significado de: 発 - hatsu
La palabra 「発」 (hatsu) es un término japonés que tiene múltiples usos y significados dependiendo del contexto en el que se utiliza. Etimológicamente, el kanji 「発」 se compone del radical 「癶」, que representa "caminar", y de 「山」, que significa "montaña". La conjugación de estos elementos nos da una idea más amplia de "inicio" o "partida", que son significados centrales asociados a este kanji. Esta composición sugiere un movimiento poderoso y terrenal, evocando el acto de avanzar hacia nuevas fases o territorios.
Na lengua japonesa, 「発」 (hatsu) frecuentemente aparece en palabras compuestas. Un ejemplo muy común es 「出発」 (shuppatsu), que significa "partida" o "inicio de un viaje". Otro ejemplo es 「発見」 (hakken), que significa "descubrimiento". En estos usos compuestos, se percibe la versatilidad y la importancia de 「発」 en la formación de palabras que denotan comienzo, progresión y desarrollo.
El origen del uso de 「発」 en palabras relacionadas con partidas y comienzos tiene raíces históricas en el Japón antiguo, donde el desplazamiento y los cambios eran fundamentales para el desarrollo de las sociedades. Con el tiempo, la escritura y el significado evolucionaron para adaptarse a nuevos conceptos, manteniendo siempre el núcleo de partir o iniciar algo. En el Japón moderno, esta idea de progreso y comienzo sigue siendo fundamental, siendo 「発」 un kanji común en diversos aspectos de la vida diaria, como en los mundos empresarial y científico.
Además de su uso en compuestos, la palabra 「発」 (hatsu) también tiene variaciones específicas que se utilizan ampliamente en el vocabulario japonés. Por ejemplo, cuando se usa como un sufijo, puede indicar el origen o el comienzo de una acción, como en 「東京発」 (Tōkyō hatsu), que significa "partiendo de Tokio". Este uso ilustra cómo 「発」 se integra en el idioma, añadiendo precisión y contexto a las frases cotidianas.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 送信 (sōshin) - Envio de datos o mensajes
- 送出 (sōshutsu) - Salir o enviar (en el sentido de emisión)
- 出力 (shutsuryoku) - Salida de datos o resultados
- 発信 (hasshin) - Emisión o envío de información
- 発送 (hassō) - Envío de correspondencia o mercancías
- 発信する (hasshin suru) - Emitir o enviar información
- 発する (hissuru) - Emitir o liberar algo
- 送る (okuru) - Enviar o despachar
- 出す (dasu) - Sacar o poner fuera
Palabras relacionadas
Romaji: hatsu
Kana: はつ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: fósforo; comenzar; disparo
Significado en inglés: departure;beginning;counter for gunshots
Definición: Salir. aparecer.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (発) hatsu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (発) hatsu:
Frases de Ejemplo - (発) hatsu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kyou no kaigi de watashi wa happyou wo suru yotei desu
Tengo la intención de hacer una presentación en la reunión de hoy.
- 今日の会議で - En esta reunión de hoy
- 私は - Yo
- 発表をする - Hacer una presentación
- 予定です - Planeado
Regai ga hassei shimashita
Ocurrió una excepción.
Ocurrió una excepción.
- 例外 - Significa "excepción" en japonés.
- が - partícula gramatical que indica el sujeto de la frase.
- 発生 - significa "aparición" en japonés.
- しました - forma pasada del verbo "suru", que significa "hacer" o "ocurrir".
Shuppatsu no junbi o shimashou
Prepáramos para el partido.
Get ready for the match.
- 出発 - significa "partida" o "salida"
- の - Documento de posse ou conexão
- 準備 - significa "preparación" o "preparativos"
- を - partícula de objeto directo
- しましょう - forma educada del verbo "hacer" en el imperativo, indicando una sugerencia o invitación para hacer algo juntos.
Shihatsu no densha ni noriokurenai you ni shinakereba naranai
Tienes que asegurarte de perder el primer tren.
- 始発の電車 - el primer tren
- に乗り遅れないように - para no perder
- しなければならない - debe hacerse
Kare wa shimei o yaru tame ni shuppatsu shita
Partió para cumplir su misión.
Se fue para asumir una misión.
- 彼 (kare) - Él
- は (wa) - Partícula de tema
- 使命 (shimei) - Misión
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 遣る (yaru) - Realizar
- ために (tameni) - Para
- 出発 (shuppatsu) - Partida
- した (shita) - feito
Kanojo wa kappatsu na seikaku desu
Ella tiene una personalidad activa.
Ella tiene una personalidad animada.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 活発な (kappatsu na) - Activo, enérgico
- 性格 (seikaku) - personalidad
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Minkan kigyou wa keizai no hatten ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Las empresas privadas juegan un papel importante en el desarrollo de la economía.
- 民間企業 - Empresas privadas
- は - partícula de tema
- 経済 - economía
- の - partícula de posesión
- 発展 - Desarrollo
- に - Partítulo de destino
- 重要 - importante
- な - Partícula de adjetivo
- 役割 - papel/función
- を - partícula de objeto directo
- 果たしています - desempeñan
Bakuhatsu ga okotta
Una explosión sucedió.
La explosión ocurrió.
- 爆発 - explosión
- が - partícula de sujeto
- 起こった - ocurrió
Hatsuon ga jouzu desu ne
Soy bueno en pronunciación.
- 発音 - pronunciación
- が - partícula de sujeto
- 上手 - hábil, bueno
- です - verbo ser/estar no presente
- ね - partícula de confirmación/expectativa
Hakken shita takaramono wa totemo kichō desu
El tesoro descubierto es muy valioso.
- 発見した - descubrir
- 宝物 - sustantivo "tesoro"
- は - partícula de tema
- とても - adverbio "muito"
- 貴重 - adjetivo "valioso"
- です - verbo "ser" (forma educada)
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
