Traduction et signification de : 発 - hatsu
Le mot 「発」 (hatsu) est un terme japonais qui a de multiples usages et significations selon le contexte dans lequel il est utilisé. Étymologiquement, le kanji 「発」 est composé du radical 「癶」, qui représente "marcher", et de 「山」, qui signifie "montagne". La conjugaison de ces éléments nous donne une idée plus large de "début" ou "départ", qui sont des significations centrales associées à ce kanji. Cette composition suggère un mouvement puissant et terrestre, évoquant l'acte d'avancer vers de nouvelles étapes ou territoires.
Na langue japonaise, 「発」 (hatsu) apparaît fréquemment dans des mots composés. Un exemple très courant est 「出発」 (shuppatsu), qui signifie "départ" ou "début d'un voyage". Un autre exemple est 「発見」 (hakken), qui signifie "découverte". Dans ces usages composés, on peut percevoir la polyvalence et l'importance de 「発」 dans la formation de mots qui denotent le commencement, la progression et le développement.
L'origine de l'utilisation de 「発」 dans les mots liés aux départs et aux commencements a des racines historiques dans le Japon ancien, où le déplacement et les changements étaient essentiels au développement des sociétés. Avec le temps, l'écriture et le sens ont évolué pour s'adapter à de nouveaux concepts, tout en maintenant toujours le noyau de partir ou de commencer quelque chose. Dans le Japon moderne, cette idée de progrès et de commencement est encore fondamentale, 「発」 étant un kanji courant dans divers aspects de la vie quotidienne, comme dans les mondes des affaires et scientifique.
En plus de son utilisation dans des composés, le mot 「発」 (hatsu) possède également des variations spécifiques qui sont largement utilisées dans le vocabulaire japonais. Par exemple, lorsqu'il est utilisé comme suffixe, il peut indiquer l'origine ou le début d'une action, comme dans 「東京発」 (Tōkyō hatsu), qui signifie "partant de Tokyo". Cet usage illustre comment 「発」 s'intègre à la langue, ajoutant précision et contexte aux phrases quotidiennes.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 送信 (sōshin) - Envoi de données ou de messages
- 送出 (sōshutsu) - Sortir ou envoyer (dans le sens d'émission)
- 出力 (shutsuryoku) - Sortie de données ou résultats
- 発信 (hasshin) - Émission ou envoi d'informations
- 発送 (hassō) - Envoi de courrier ou de marchandises
- 発信する (hasshin suru) - Émettre ou envoyer des informations
- 発する (hissuru) - Émettre ou libérer quelque chose
- 送る (okuru) - Envoyer ou expédier
- 出す (dasu) - Enlever ou mettre dehors
Mots associés
Romaji: hatsu
Kana: はつ
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : correspondre; commencer; tir
Signification en anglais: departure;beginning;counter for gunshots
Définition : Sair. surgir.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (発) hatsu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (発) hatsu:
Exemples de phrases - (発) hatsu
Voici quelques phrases d'exemple :
Kyou no kaigi de watashi wa happyou wo suru yotei desu
J'ai l'intention de faire une présentation lors de la réunion d'aujourd'hui.
- 今日の会議で - Dans cette réunion d'aujourd'hui
- 私は - Je
- 発表をする - Faire une présentation
- 予定です - Planifié
Regai ga hassei shimashita
Une exception s'est produite.
Il y a une exception.
- 例外 - signifie "exception" en japonais.
- が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
- 発生 - signifie "occurrence" ou "apparition" en japonais.
- しました - passé du verbe "suru", qui signifie "faire" ou "se produire"
Shuppatsu no junbi o shimashou
Préplions le match.
Préparez-vous pour le match.
- 出発 - signifie "départ" ou "sortie"
- の - Particule de possession ou de connexion
- 準備 - signifie "préparation" ou "préparatifs"
- を - Complément d'objet direct
- しましょう - Forme polie du verbe "faire" à l'impératif, indiquant une suggestion ou une invitation à faire quelque chose ensemble.
Shihatsu no densha ni noriokurenai you ni shinakereba naranai
Vous devez vous assurer que vous manquez le premier train.
- 始発の電車 - le premier train
- に乗り遅れないように - pour ne pas perdre
- しなければならない - doit être fait
Kare wa shimei o yaru tame ni shuppatsu shita
Il est parti pour remplir sa mission.
Il est sorti pour prendre une mission.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- 使命 (shimei) - mission
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 遣る (yaru) - accomplir
- ために (tameni) - Pour
- 出発 (shuppatsu) - Rencontre
- した (shita) - Passé du verbe "faire"
Kanojo wa kappatsu na seikaku desu
Elle a une personnalité active.
Elle a une personnalité animée.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- 活発な (kappatsu na) - Actif, énergique
- 性格 (seikaku) - personnalité
- です (desu) - Verbe être au présent
Minkan kigyou wa keizai no hatten ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Les entreprises privées jouent un rôle important dans le développement de l'économie.
- 民間企業 - Entreprises privées
- は - particule de thème
- 経済 - économie
- の - Certificado de posse
- 発展 - Développement
- に - Partícula de destination
- 重要 - important
- な - Article d'adjectif
- 役割 - papier/rôle
- を - Complément d'objet direct
- 果たしています - jouent
Bakuhatsu ga okotta
Une explosion s'est produite.
L'explosion s'est produite.
- 爆発 - Explosion
- が - particule de sujet
- 起こった - s'est produit
Hatsuon ga jouzu desu ne
Je suis bon en prononciation.
- 発音 - prononciation
- が - particule de sujet
- 上手 - habile, bon
- です - Verbe être au présent
- ね - particule de confirmation/attente
Hakken shita takaramono wa totemo kichō desu
Le trésor découvert est très précieux.
- 発見した - verbe "découvrir"
- 宝物 - trésor
- は - particule de thème
- とても - adverbe "très"
- 貴重 - adjectif "précieux"
- です - verbe "être" (forme polie)
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
