Tradução e Significado de: 女 - onna

A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.

Significado e escrita de 女[おんな]

O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.

Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.

日常生活と文化的ニュアンス

Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.

Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.

正しく記憶し使用するためのヒント

Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).

Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 女性 (Josei) - Mulher (geral)
  • 女子 (Joshi) - Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
  • 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - População feminina
  • 女の人 (Onna no hito) - 女性
  • 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
  • 女子供 (Woshikodo) - 女児
  • 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
  • 女性たち (Josei-tachi) - Mulheres (plural)
  • 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mulheres
  • 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista feminina
  • 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Pesquisadora
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Professora
  • 女性医師 (Josei ishi) - Médica
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - 看護師
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - 弁護士
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresária
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina

Palavras relacionadas

貴女

anata

あなた;マダム

女房

nyoubou

長女

choujyo

長女

女史

jyoshi

で。

女性

jyosei

女性

女優

jyoyuu

女優

女王

jyoou

女王

彼女

kanojyo

彼女; ガールフレンド; 親愛なる

女の子

onnanoko

Menina

女の人

onnanohito

女性

Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 女性

Significado em Inglês: woman

Definição: 女性のこと。女性の性別。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (女) onna

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (女) onna:

Frases de Exemplo - (女) onna

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女はいつも着飾るのが好きです。

Kanojo wa itsumo kikazaru no ga suki desu

She always likes to dress well.

She always likes to dress up.

  • 彼女 - 「日本語の「彼女
  • は - 日本語のトピック助詞
  • いつも - "ずっと"
  • 着飾る - "着る"
  • の - 日本語の名詞句
  • が - 日本語の主語助詞
  • 好き - 「好き」
  • です - という動詞がある。
彼女の失恋は気の毒だ。

Kanojo no shitsuren wa ki no doku da

It's a shame that she suffered a heartbreak.

Your broken heart is sorry.

  • 彼女 - 「日本語の「彼女
  • の - 日本語の所有の助詞
  • 失恋 - 「日本語で「傷心
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 気の毒 - 「日本語で「遺憾
  • だ - という動詞がある。
彼女はセンスがある。

Kanojo wa sensu ga aru

Ela tem senso de estilo.

Ela tem um senso.

  • 彼女 - 「日本語の「彼女
  • は - トピックの助詞
  • センス - "senso" em japonês, referindo-se a habilidade ou bom gosto em algo
  • が - 主語粒子
  • ある - "existe" ou "tem" em japonês, referindo-se à habilidade ou bom gosto mencionados anteriormente
彼女はいつも私の側に添ってくれる。

Kanojo wa itsumo watashi no soba ni sotte kureru

She always stays by my side.

She always accompanies me.

  • 彼女 - 「日本語の「彼女
  • は - 日本語のトピック助詞
  • いつも - "ずっと"
  • 私の - 私の
  • 側に - 隣に
  • 添ってくれる - "acompanha" em japonês, com o verbo no formato "te-form" e o sufixo "kureru" indicando que é algo feito para benefício do falante
彼女は大人しいです。

Kanojo wa otonashii desu

She is quiet.

She is quiet.

  • 彼女 - 彼女 は日本語で「彼女」を意味する
  • は - 「わ」-。 日本語のトピック助詞
  • 大人しい - 「おとなしい」 adjetivo que significa "quieto" ou "calmo" em japonês
  • です - デス 日本語の「ser」または「estar」動詞
彼女を心に留める。

Kanojo wo kokoro ni todomeru

I keep her in my heart.

Remember if.

  • 彼女 - 「日本語の「彼女
  • を - 日本語の目的助詞
  • 心 - 「日本語で「心
  • に - 日本語の位置助詞
  • 留める - 「思い出す」または「心に留める」
彼女を見送りました。

Kanojo wo misokuri mashita

I accompanied her to the station.

I forgot her.

  • 彼女 - 「カノジョ」とは「ガールフレンド」または「彼女」を意味します
  • を - 目的語の助詞
  • 見送りました - 「ミオクリミャスタ」は「誰かに別れを告げる」という意味です。
彼女は彼に訴えるつもりだ。

Kanojo wa kare ni uttaeru tsumori da

She intends to sue him.

She intends to attract him.

  • 彼女 - 「かのじょ」は日本語で「彼女」を意味します。
  • は - 「は」は日本語のトピックマーカーです。
  • 彼に - 「彼に」 は日本語で「彼のため」に意味します。
  • 訴える - 「うったえる」は日本語で「訴える」または「告訴する」という意味です。
  • つもり - 「つもり」は日本語で「意図」を意味します。
  • だ - 「だ」は日本語のコピュラの助詞です。
彼女の歌声には感心する。

Kanojo no utagoe ni wa kanshin suru

I'm impressed with her singing voice.

I'm impressed with her singing voice.

  • 彼女 - 彼女
  • の -
  • 歌声 - 歌声
  • に -
  • は - (トピック粒子)
  • 感心 - 感嘆
  • する - 作る
彼女を奪うことは許されない。

Kanojo wo ubau koto wa yurusarenai

It is not allowed to take it.

  • 彼女 - 「日本語で「彼女
  • を - 日本語の目的助詞
  • 奪う - 「日本語で「盗む
  • こと - 抽象名詞
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 許されない - 「日本語では「不可
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

gyou

行;列;戻る

従兄弟

itoko

いとこいとこ

重役

omoyaku

大きな責任。監督

共通

kyoutsuu

一般;コミュニティ

切れ目

kireme

スマッシュ;壊す;ギャップ;終わり;リフト;中断;カット;セクション;ノッチ;切開; (タスクの)終了

女性