Tradução e Significado de: 女 - onna
A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.
Significado e escrita de 女[おんな]
O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.
Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.
日常生活と文化的ニュアンス
Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.
Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.
正しく記憶し使用するためのヒント
Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).
Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 女性 (Josei) - Mulher (geral)
- 女子 (Joshi) - Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
- 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
- 女性人口 (Josei jinkou) - População feminina
- 女の人 (Onna no hito) - 女性
- 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
- 女子供 (Woshikodo) - 女児
- 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
- 女性たち (Josei-tachi) - Mulheres (plural)
- 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mulheres
- 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
- 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
- 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
- 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista feminina
- 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Pesquisadora
- 女性教師 (Josei kyoushi) - Professora
- 女性医師 (Josei ishi) - Médica
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - 看護師
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - 弁護士
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresária
- 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina
Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 女性
Significado em Inglês: woman
Definição: 女性のこと。女性の性別。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (女) onna
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (女) onna:
Frases de Exemplo - (女) onna
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo wa itsumo kikazaru no ga suki desu
She always likes to dress well.
She always likes to dress up.
- 彼女 - 「日本語の「彼女
- は - 日本語のトピック助詞
- いつも - "ずっと"
- 着飾る - "着る"
- の - 日本語の名詞句
- が - 日本語の主語助詞
- 好き - 「好き」
- です - という動詞がある。
Kanojo no shitsuren wa ki no doku da
It's a shame that she suffered a heartbreak.
Your broken heart is sorry.
- 彼女 - 「日本語の「彼女
- の - 日本語の所有の助詞
- 失恋 - 「日本語で「傷心
- は - 日本語のトピック助詞
- 気の毒 - 「日本語で「遺憾
- だ - という動詞がある。
Kanojo wa sensu ga aru
Ela tem senso de estilo.
Ela tem um senso.
- 彼女 - 「日本語の「彼女
- は - トピックの助詞
- センス - "senso" em japonês, referindo-se a habilidade ou bom gosto em algo
- が - 主語粒子
- ある - "existe" ou "tem" em japonês, referindo-se à habilidade ou bom gosto mencionados anteriormente
Kanojo wa itsumo watashi no soba ni sotte kureru
She always stays by my side.
She always accompanies me.
- 彼女 - 「日本語の「彼女
- は - 日本語のトピック助詞
- いつも - "ずっと"
- 私の - 私の
- 側に - 隣に
- 添ってくれる - "acompanha" em japonês, com o verbo no formato "te-form" e o sufixo "kureru" indicando que é algo feito para benefício do falante
Kanojo wa otonashii desu
She is quiet.
She is quiet.
- 彼女 - 彼女 は日本語で「彼女」を意味する
- は - 「わ」-。 日本語のトピック助詞
- 大人しい - 「おとなしい」 adjetivo que significa "quieto" ou "calmo" em japonês
- です - デス 日本語の「ser」または「estar」動詞
Kanojo wo kokoro ni todomeru
I keep her in my heart.
Remember if.
- 彼女 - 「日本語の「彼女
- を - 日本語の目的助詞
- 心 - 「日本語で「心
- に - 日本語の位置助詞
- 留める - 「思い出す」または「心に留める」
Kanojo wo misokuri mashita
I accompanied her to the station.
I forgot her.
- 彼女 - 「カノジョ」とは「ガールフレンド」または「彼女」を意味します
- を - 目的語の助詞
- 見送りました - 「ミオクリミャスタ」は「誰かに別れを告げる」という意味です。
Kanojo wa kare ni uttaeru tsumori da
She intends to sue him.
She intends to attract him.
- 彼女 - 「かのじょ」は日本語で「彼女」を意味します。
- は - 「は」は日本語のトピックマーカーです。
- 彼に - 「彼に」 は日本語で「彼のため」に意味します。
- 訴える - 「うったえる」は日本語で「訴える」または「告訴する」という意味です。
- つもり - 「つもり」は日本語で「意図」を意味します。
- だ - 「だ」は日本語のコピュラの助詞です。
Kanojo no utagoe ni wa kanshin suru
I'm impressed with her singing voice.
I'm impressed with her singing voice.
- 彼女 - 彼女
- の - の
- 歌声 - 歌声
- に - に
- は - (トピック粒子)
- 感心 - 感嘆
- する - 作る
Kanojo wo ubau koto wa yurusarenai
It is not allowed to take it.
- 彼女 - 「日本語で「彼女
- を - 日本語の目的助詞
- 奪う - 「日本語で「盗む
- こと - 抽象名詞
- は - 日本語のトピック助詞
- 許されない - 「日本語では「不可
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
