Traduzione e significato di: 女 - onna

A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.

Significado e escrita de 女[おんな]

O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.

Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.

Uso cotidiano e nuances culturais

Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.

Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).

Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 女性 (Josei) - Donna (generale)
  • 女子 (Joshi) - Ragazza / Bambina (di solito giovane o adolescente)
  • 婦女 (Fujo) - Donna (uso più formale o arcaico)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - Popolazione femminile
  • 女の人 (Onna no hito) - persona di sesso femminile
  • 女の子 (Onna no ko) - Ragazza (bambina)
  • 女子供 (Woshikodo) - Bambina
  • 女性の方 (Josei no kata) - Donna (più rispettosa)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Donne
  • 女性たち (Josei-tachi) - Donne (plurale)
  • 女性陣 (Josei-jin) - Gruppo di donne
  • 女性社員 (Josei shain) - Dipendente femminile
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Funzionaria di sesso femminile (utente di cariche pubbliche)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Dipendente femminile
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Lavoratrice femminile
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atleta femminile
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista femminile
  • 女性作家 (Josei sakka) - Scrittrice
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Ricercatrice
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Professoressa
  • 女性医師 (Josei ishi) - Medico
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - infermiera
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - avvocato
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Imprenditrice
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Politica femminile

Parole correlate

貴女

anata

#VALUE!

女房

nyoubou

moglie

長女

choujyo

figlia maggiore

女史

jyoshi

IN.

女性

jyosei

donna

女優

jyoyuu

attrice

女王

jyoou

Regina

彼女

kanojyo

ela; namorada; querida

女の子

onnanoko

ragazza

女の人

onnanohito

donna

Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: donna

Significato in Inglese: woman

Definizione: Sobre mulheres. género feminino.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (女) onna

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (女) onna:

Frasi d'Esempio - (女) onna

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女はいつも着飾るのが好きです。

Kanojo wa itsumo kikazaru no ga suki desu

Le piace sempre vestirsi bene.

Le piace sempre vestirsi.

  • 彼女 - "彼女"
  • は - Título do tópico em japonês
  • いつも - "Sempre" in giapponese
  • 着飾る - "vestirsi" in giapponese
  • の - Particella nominale in giapponese
  • が - Particella soggettiva in giapponese
  • 好き - "amar" in giapponese
  • です - verbo "ser" em japonês
彼女の失恋は気の毒だ。

Kanojo no shitsuren wa ki no doku da

È un peccato che abbia avuto un crepacuore.

Il tuo cuore spezzato è dispiaciuto.

  • 彼女 - "彼女"
  • の - Título de posse em japonês
  • 失恋 - amore non corrisposto
  • は - Título do tópico em japonês
  • 気の毒 - Non traducibile
  • だ - verbo "ser" em japonês
彼女はセンスがある。

Kanojo wa sensu ga aru

Ha un senso dello stile.

Ha buon senso.

  • 彼女 - "彼女"
  • は - particella del tema
  • センス - "senso" in giapponese, riferendosi a abilità o buon gusto in qualcosa
  • が - particella soggettiva
  • ある - "esiste" o "ha" in giapponese, riferendosi alla suddetta abilità o al buon gusto
彼女はいつも私の側に添ってくれる。

Kanojo wa itsumo watashi no soba ni sotte kureru

Lei resta sempre al mio fianco.

Lei mi accompagna sempre.

  • 彼女 - "彼女"
  • は - Título do tópico em japonês
  • いつも - "Sempre" in giapponese
  • 私の - "mia" in giapponese
  • 側に - "vicino a" in giapponese
  • 添ってくれる - "accompagna" in giapponese, con il verbo nella forma "te-form" e il suffisso "kureru" che indica che si tratta di qualcosa fatto a beneficio dell'interlocutore
彼女は大人しいです。

Kanojo wa otonashii desu

Lei è tranquilla.

Lei è tranquilla.

  • 彼女 - "lei" - Significa "lei" in giapponese
  • は - "wa" - Título do tópico em japonês
  • 大人しい - "silenzioso" - aggettivo che in giapponese significa "tranquillo" o "calmo".
  • です - "desu" - verbo di essere o stare in giapponese
彼女を心に留める。

Kanojo wo kokoro ni todomeru

La tengo nel mio cuore.

Ricorda se.

  • 彼女 - "彼女"
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 心 - "cuore" in giapponese
  • に - Particella di posizione in giapponese
  • 留める - "lembrar" ou "manter em mente" em giapponese
彼女を見送りました。

Kanojo wo misokuri mashita

L'ho accompagnata alla stazione.

L'ho dimenticato.

  • 彼女 - "kanojo" significa "fidanzata" o "lei".
  • を - Título do objeto
  • 見送りました - "miokurimashita" significa "salutare qualcuno"
彼女は彼に訴えるつもりだ。

Kanojo wa kare ni uttaeru tsumori da

Lei intende fare causa.

Lei intende attirarlo.

  • 彼女 - "Kanojo" significa "lei" in giapponese.
  • は - "wa" è una particella di argomento in giapponese.
  • 彼に - "kare ni" significa "para ele" in Japanese.
  • 訴える - "uttaeru" significa "lamentarsi" o "procedere legalmente" in giapponese.
  • つもり - "tsumori" significa "intenção" in giapponese.
  • だ - "da" è una particella copulativa in giapponese.
彼女の歌声には感心する。

Kanojo no utagoe ni wa kanshin suru

Sono colpito dalla sua voce quando canto.

Sono colpito dal canto della sua voce.

  • 彼女 - lei
  • の - di
  • 歌声 - Voz de canto
  • に - in
  • は - (particella tematica)
  • 感心 - ammirazione, complimento
  • する - fare
彼女を奪うことは許されない。

Kanojo wo ubau koto wa yurusarenai

Non è permesso prenderlo.

  • 彼女 - "fidanzata" in giapponese
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 奪う - "rubare" in giapponese
  • こと - sustantivo abstracto em japonês.
  • は - Título do tópico em japonês
  • 許されない - "non consentito" in giapponese
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

お参り

omairi

culto; Visita del santuario

開催

kaisai

tenere una riunione; aprire una mostra

勝ち

kachi

vittoria

眼球

gankyuu

Globo oculare

小売

kouri

vendita al dettaglio

女