Tradução e Significado de: パス - pasu

A palavra japonesa「パス」(pasu) é uma adoção do termo inglês "pass", que remete a uma forma de autorização ou permissão para atravessar ou acessar algo. O uso desse termo no Japão ilustra como a língua japonesa frequentemente incorpora palavras estrangeiras, especialmente no contexto de tecnologia, esportes e transporte. Assim,「パス」(pasu) se tornou bastante comum em diálogos cotidianos e no jargão específico de diversas áreas.

Etimologicamente, a origem do termo pode ser traçada diretamente para o verbo inglês "to pass", que significa transitar ou ultrapassar. Isso indica que o conceito de「パス」(pasu) se relaciona à ideia de liberdade de movimento ou entrada em um espaço restrito. Com o tempo, a palavra expandiu seu uso para incluir várias expressões e contextos no cotidiano japonês, como no caso de「バスパス」(basupasu), que significa "bilhete de ônibus".

Definições e Usos de「パス」(pasu)

  • Autorização: Usado para descrever um cartão ou documento que permite a entrada em eventos, como concertos ou museus.
  • Permissão em Jogos: Frequentemente referido em contextos esportivos, especialmente em jogos de equipe onde uma "passagem" de bola é necessária.
  • Transportes Públicos: Em muitas cidades, a palavra é usada para designar passes mensais ou diários para utilizar o transporte público, como metrôs e ônibus.

No mundo moderno, a popularidade de「パス」(pasu) também cresceu significativamente com a introdução de tecnologias digitais, onde o termo é frequentemente associado a senhas de acesso, como em「パスワード」(pasuwādo), que significa "senha". Este fenômeno demonstra a versatilidade da palavra dentro do vocabulário japonês, mostrando como se adapta e evolui de acordo com as necessidades sociais e tecnológicas.

Por fim, a palavra「パス」(pasu) ilustra a dinâmica da língua japonesa ao integrar influências estrangeiras enquanto mantém sua relevância e contexto cultural. Todo este processo reflete o quanto o Japão é receptivo às mudanças e inovações linguísticas, fazendo de「パス」(pasu) um excelente exemplo de como a linguagem pode ser flexível e adaptativa.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 通過 (Tsuuka) - Passagem, transição através de um ponto.
  • 通行 (Tsukou) - Trânsito, passagem por um local específico.
  • 経過 (Keika) - Decurso, passagem do tempo ou de um evento.
  • 進行 (Shinkou) - Progresso, avanço ou progresso em um processo.
  • 通り抜ける (Toorinukeru) - Passar por, atravessar completamente.
  • 渡る (Wataru) - Atravessar (por exemplo, uma rua ou um rio).
  • 通す (Toosu) - Permitir a passagem ou deixar passar.
  • 送る (Okuru) - Enviar, remetendo algo a alguém.
  • 渡す (Watasu) - Entregar, passar algo a alguém.
  • 手渡す (Tewatasu) - Entregar pessoalmente, transmitir diretamente a alguém.
  • 伝える (Tsutaeru) - Transmitir, comunicar uma informação.
  • 提出する (Teishutsu suru) - Submeter, entregar um documento ou proposta.
  • 許可する (Kyoka suru) - Conceder permissão, autorizar.
  • 受け取る (Uketoru) - Receber algo, tomar posse de um item.
  • 受け入れる (Ukeireru) - Aceitar, acolher algo ou alguém.
  • 認める (Mitomeru) - Reconhecer, admitir, validar.
  • 許す (Yurusu) - Perdoar, libertar de uma obrigação.
  • 通信する (Tsushin suru) - Comunicar, enviar mensagens ou informações.
  • パスする (Pasu suru) - Passar em uma verificação ou avaliação.
  • パスワード (Pasuwado) - Senha, código de acesso.
  • パスタ (Pasuta) - Macarrão, um tipo de alimento italiano.
  • パスポート (Pasupooto) - Passaporte, documento de identidade para viagens internacionais.

Palavras relacionadas

バス

basu

公共交通機関。

パスポート

pasupo-to

passaporte

コンパス

konpasu

コンパス

キャンパス

kyanpasu

Campus

伸ばす

nobasu

延長する;伸ばす;到達すること;延期すること;伸ばす;伸ばす; (ひげを生やす)

延ばす

nobasu

延長する;伸ばす;到達すること;延期すること;伸ばす;伸ばす; (ひげを生やす)

飛ばす

tobasu

ジャンプする;省略します

蹴飛ばす

ketobasu

キック;始めること; (誰かを)蹴る。拒否する

タオル

taoru

(ハンドタオル

キャリア

kyaria

仕事や職業の経歴やキャリア。

パス

Romaji: pasu
Kana: パス
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: パス

Significado em Inglês: path;pass (in games)

Definição: 1. Passagem para passagem.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (パス) pasu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (パス) pasu:

Frases de Exemplo - (パス) pasu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

この新しいシステムの導入はスムーズに行われました。

Kono atarashii shisutemu no dōnyū wa sumūzu ni okonawaremashita

The introduction of this new system went smoothly.

  • この - この
  • 新しい - 新しい
  • システム - システム
  • の -
  • 導入 - 導入
  • は -
  • スムーズに - suavemente
  • 行われました - 実施されました
この薬の効き目はすごく強いです。

Kono kusuri no kikime wa sugoku tsuyoi desu

The effect of this medicine is very strong.

  • この - これ
  • 薬 - remédio
  • の - 所有権文章
  • 効き目 - efeito
  • は - トピックの助詞
  • すごく - とても
  • 強い - Forte
  • です - 動詞「である/いる」
このシステムの運用はスムーズに行われています。

Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu

The operation of this system is carried out without any problems.

  • この - この
  • システム - "システム "を意味する名詞
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 運用 - 名詞 "operation" または "maintenance" を意味する。
  • は - 文の主題を示す助詞
  • スムーズに - 副詞:「スムーズに」「問題なく」という意味
  • 行われています - 現在進行形で「実現される」「実行される」を意味する動詞
このシャツはすぐに汚れる。

Kono shatsu wa sugu ni yogoreru

This shirt gets dirty quickly.

This shirt gets dirty immediately.

  • この - この
  • シャツ - substantivo que significa "camisa"
  • は - "このシャツ"の話題を示すトピックの助詞
  • すぐに - advérbio que significa "imediatamente" ou "rapidamente"
  • 汚れる - 汚れるまたは汚すという意味の動詞
この問題はすでに納まった。

Kono mondai wa sudeni osamaru

This issue has now been resolved.

This problem has already been paid for.

  • この - この
  • 問題 - 問題 (もんだい)
  • は - 文のトピックを示す助詞
  • すでに - "既に" または "今" を意味する副詞
  • 納まった - 解決されたか完了したことを意味する動詞の過去形
この車はすぐに直る必要があります。

Kono kuruma wa sugu ni naoru hitsuyō ga arimasu

This car needs to be fixed immediately.

  • この車 - 「日本語で「この車
  • は - 日本語のトピック助詞
  • すぐに - 「日本語で「直ちに
  • 直る - 「日本語で「直す
  • 必要 - 必要な
  • が - 日本語の主語助詞
  • あります - 日本語で「あります」(丁寧形)
コンパスを使って円を描きました。

Kompasu wo tsukatte en wo egakimashita

I drew a circle using a compass.

I drew a circle using a compass.

  • コンパス - 羅針盤
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 使って - usando (forma verbal do verbo 使う - 使用する
  • 円 -
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 描きました - desenhei (forma verbal do verbo 描く - egaku)
バスに乗ります。

Basu ni norimasu

I will take the bus.

Catch the bus.

  • バス (basu) - Ônibus
  • に (ni) - 何かが起こる場所を示す粒子
  • 乗ります (norimasu) - を入力する。
夜行バスに乗ります。

Yakou basu ni norimasu

I'm taking a night bus.

Take the night bus.

  • 夜行バス - 夜行バス
  • に - 目的地や方向を示す助詞
  • 乗ります - 乗ります
彼はボールを飛ばす。

Kare wa booru wo tobasu

He throws the ball.

He flies the ball.

  • 彼 - 「彼」を意味する日本語の代名詞
  • は - が主語であることを示す話題助詞
  • ボール - "ボール "を意味する日本語
  • を - ボール "が動作の直接目的語であることを示す目的助詞
  • 飛ばす - 投げる」「投げる」という意味の日本語動詞

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

テレビ

terebi

電子機器で映像や音声を送信する装置。

デッサン

desan

(fr:) (n) ラフスケッチ (fr: デッサン)

ガス

gasu

ガス

パーティー

pa-thi-

パーティ

ナプキン

napukin

guardanapo

バス