Tradução e Significado de: パス - pasu

A palavra japonesa「パス」(pasu) é uma adoção do termo inglês "pass", que remete a uma forma de autorização ou permissão para atravessar ou acessar algo. O uso desse termo no Japão ilustra como a língua japonesa frequentemente incorpora palavras estrangeiras, especialmente no contexto de tecnologia, esportes e transporte. Assim,「パス」(pasu) se tornou bastante comum em diálogos cotidianos e no jargão específico de diversas áreas.

Etimologicamente, a origem do termo pode ser traçada diretamente para o verbo inglês "to pass", que significa transitar ou ultrapassar. Isso indica que o conceito de「パス」(pasu) se relaciona à ideia de liberdade de movimento ou entrada em um espaço restrito. Com o tempo, a palavra expandiu seu uso para incluir várias expressões e contextos no cotidiano japonês, como no caso de「バスパス」(basupasu), que significa "bilhete de ônibus".

Definições e Usos de「パス」(pasu)

  • Autorização: Usado para descrever um cartão ou documento que permite a entrada em eventos, como concertos ou museus.
  • Permissão em Jogos: Frequentemente referido em contextos esportivos, especialmente em jogos de equipe onde uma "passagem" de bola é necessária.
  • Transportes Públicos: Em muitas cidades, a palavra é usada para designar passes mensais ou diários para utilizar o transporte público, como metrôs e ônibus.

No mundo moderno, a popularidade de「パス」(pasu) também cresceu significativamente com a introdução de tecnologias digitais, onde o termo é frequentemente associado a senhas de acesso, como em「パスワード」(pasuwādo), que significa "senha". Este fenômeno demonstra a versatilidade da palavra dentro do vocabulário japonês, mostrando como se adapta e evolui de acordo com as necessidades sociais e tecnológicas.

Por fim, a palavra「パス」(pasu) ilustra a dinâmica da língua japonesa ao integrar influências estrangeiras enquanto mantém sua relevância e contexto cultural. Todo este processo reflete o quanto o Japão é receptivo às mudanças e inovações linguísticas, fazendo de「パス」(pasu) um excelente exemplo de como a linguagem pode ser flexível e adaptativa.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 通過 (Tsuuka) - Passagem, transição através de um ponto.
  • 通行 (Tsukou) - Trânsito, passagem por um local específico.
  • 経過 (Keika) - Decurso, passagem do tempo ou de um evento.
  • 進行 (Shinkou) - Progresso, avanço ou progresso em um processo.
  • 通り抜ける (Toorinukeru) - Passar por, atravessar completamente.
  • 渡る (Wataru) - Atravessar (por exemplo, uma rua ou um rio).
  • 通す (Toosu) - Permitir a passagem ou deixar passar.
  • 送る (Okuru) - Enviar, remetendo algo a alguém.
  • 渡す (Watasu) - Entregar, passar algo a alguém.
  • 手渡す (Tewatasu) - Entregar pessoalmente, transmitir diretamente a alguém.
  • 伝える (Tsutaeru) - Transmitir, comunicar uma informação.
  • 提出する (Teishutsu suru) - Submeter, entregar um documento ou proposta.
  • 許可する (Kyoka suru) - Conceder permissão, autorizar.
  • 受け取る (Uketoru) - Receber algo, tomar posse de um item.
  • 受け入れる (Ukeireru) - Aceitar, acolher algo ou alguém.
  • 認める (Mitomeru) - Reconhecer, admitir, validar.
  • 許す (Yurusu) - Perdoar, libertar de uma obrigação.
  • 通信する (Tsushin suru) - Comunicar, enviar mensagens ou informações.
  • パスする (Pasu suru) - Passar em uma verificação ou avaliação.
  • パスワード (Pasuwado) - Senha, código de acesso.
  • パスタ (Pasuta) - Macarrão, um tipo de alimento italiano.
  • パスポート (Pasupooto) - Passaporte, documento de identidade para viagens internacionais.

Palavras relacionadas

バス

basu

ônibus; banho; baixo; baixo

パスポート

pasupo-to

Passaporte

コンパス

konpasu

bússola

キャンパス

kyanpasu

campus

伸ばす

nobasu

prolongar -se; se estender; alcançar; adiar; prolongar; se estender; crescer (barba)

延ばす

nobasu

prolongar -se; se estender; alcançar; adiar; prolongar; se estender; crescer (barba)

飛ばす

tobasu

pular; omitir

蹴飛ばす

ketobasu

chutar; começar; chutar (alguém); recusar

タオル

taoru

(toalha de mão

キャリア

kyaria

carreira; funcionário do governo de carreira

パス

Romaji: pasu
Kana: パス
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: caminho; passa (em jogos)

Significado em Inglês: path;pass (in games)

Definição: 1. Passagem para passagem.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (パス) pasu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (パス) pasu:

Frases de Exemplo - (パス) pasu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

この新しいシステムの導入はスムーズに行われました。

Kono atarashii shisutemu no dōnyū wa sumūzu ni okonawaremashita

A introdução desse novo sistema foi realizada sem problemas.

  • この - esta
  • 新しい - novo
  • システム - sistema
  • の - de
  • 導入 - introdução
  • は - é
  • スムーズに - suavemente
  • 行われました - foi realizado
この薬の効き目はすごく強いです。

Kono kusuri no kikime wa sugoku tsuyoi desu

O efeito deste medicamento é muito forte.

  • この - este
  • 薬 - remédio
  • の - partícula de posse
  • 効き目 - efeito
  • は - partícula de tópico
  • すごく - muito
  • 強い - forte
  • です - verbo ser/estar
このシステムの運用はスムーズに行われています。

Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu

A operação deste sistema é realizada sem problemas.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • システム - substantivo que significa "sistema"
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 運用 - substantivo que significa "operação" ou "manutenção"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • スムーズに - advérbio que significa "suavemente" ou "sem problemas"
  • 行われています - verbo que significa "ser realizado" ou "ser executado" no presente contínuo
このシャツはすぐに汚れる。

Kono shatsu wa sugu ni yogoreru

Esta camisa suja rapidamente.

Esta camisa fica suja imediatamente.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • シャツ - substantivo que significa "camisa"
  • は - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "esta camisa"
  • すぐに - advérbio que significa "imediatamente" ou "rapidamente"
  • 汚れる - verbo que significa "ficar sujo" ou "manchar"
この問題はすでに納まった。

Kono mondai wa sudeni osamaru

Este problema já foi resolvido.

Este problema já foi pago.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 問題 - substantivo que significa "problema"
  • は - partícula que marca o tópico da frase
  • すでに - advérbio que significa "já" ou "agora"
  • 納まった - verbo no passado que significa "foi resolvido" ou "foi concluído"
この車はすぐに直る必要があります。

Kono kuruma wa sugu ni naoru hitsuyō ga arimasu

Este carro precisa ser consertado imediatamente.

  • この車 - "Este carro" em japonês
  • は - Partícula de tópico em japonês
  • すぐに - "Imediatamente" em japonês
  • 直る - "Ser consertado" em japonês
  • 必要 - "Necessário" em japonês
  • が - Partícula de sujeito em japonês
  • あります - "Existe" em japonês (forma educada)
コンパスを使って円を描きました。

Kompasu wo tsukatte en wo egakimashita

Eu desenhei um círculo usando um compasso.

Eu desenhei um círculo usando uma bússola.

  • コンパス - compass (em japonês)
  • を - partícula de objeto direto
  • 使って - usando (forma verbal do verbo 使う - tsukau)
  • 円 - círculo (em japonês)
  • を - partícula de objeto direto
  • 描きました - desenhei (forma verbal do verbo 描く - egaku)
バスに乗ります。

Basu ni norimasu

Vou pegar o ônibus.

Pegar o ônibus.

  • バス (basu) - ônibus
  • に (ni) - partícula que indica o local onde algo acontece
  • 乗ります (norimasu) - embarcar, entrar
夜行バスに乗ります。

Yakou basu ni norimasu

Vou pegar um ônibus noturno.

Pegue o ônibus noturno.

  • 夜行バス - ônibus noturno
  • に - partícula que indica destino ou direção
  • 乗ります - vou embarcar
彼はボールを飛ばす。

Kare wa booru wo tobasu

Ele joga a bola.

Ele voa a bola.

  • 彼 - pronome japonês que significa "ele"
  • は - partícula de tópico que indica que "ele" é o tema da frase
  • ボール - palavra japonesa que significa "bola"
  • を - partícula de objeto que indica que "bola" é o objeto direto da ação
  • 飛ばす - verbo japonês que significa "lançar" ou "jogar"

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

クラブ

kurabu

clube; caranguejo

シャツ

syatsu

camisa; singlete

テープ

te-pu

fita

フロント

huronto

frente

アルバム

arubamu

álbum

パス