번역 및 의미: パス - pasu
일본어 단어「パス」(pasu)는 "pass"라는 영어 용어를 채택한 것으로, 무언가를 지나는 것 또는 접근하기 위한 허가나 허용의 형태를 의미합니다. 일본에서 이 용어의 사용은 일본어가 외국어를 어떻게 자주 수용하는지를 보여주며, 특히 기술, 스포츠 및 교통과 같은 맥락에서 그렇습니다. 따라서「パス」(pasu)는 일상 대화 및 다양한 분야의 전문 용어에서 상당히 일반적으로 사용되고 있습니다.
어원적으로, 이 용어의 기원은 영어 동사 "to pass"로 직접 추적될 수 있으며, 이는 이동하거나 초월하는 것을 의미합니다. 이는 「パス」(pasu) 개념이 자유로운 이동이나 제한된 공간에 입장하는 아이디어와 관련이 있음을 나타냅니다. 시간이 지나면서 이 단어는 일본 일상 언어에서 여러 표현과 맥락을 포함하도록 사용이 확장되었습니다. 예를 들어「バスパス」(basupasu)는 "버스 티켓"을 의미합니다.
「パス」(pasu)의 정의와 용도
- 허가: 이벤트, 콘서트 또는 박물관에 입장할 수 있는 카드 또는 문서를 설명하는 데 사용됩니다.
- 게임에서의 권한: 스포츠 맥락에서 자주 언급되며, 특히 팀 게임에서 "공 패스"가 필요할 때 사용됩니다.
- 대중교통: 많은 도시에서 이 단어는 지하철과 버스와 같은 대중교통을 이용하기 위한 월간 또는 일일 패스를 지칭하는 데 사용됩니다.
현대 세계에서 「パス」(pasu)의 인기도는 디지털 기술의 도입과 함께 상당히 증가했습니다. 이 용어는 종종 접근 비밀번호와 연관되어 있으며, 「パスワード」(pasuwādo)는 "비밀번호"를 의미합니다. 이 현상은 필요에 따라 적응하고 진화하는 일본어 어휘 내에서 단어의 다재다능성을 보여줍니다.
마지막으로, 단어「パス」(pasu)는 일본어의 외국 영향 통합을 통해 언어의 역동성을 보여 주면서 그 관련성과 문화적 맥락을 유지합니다. 이러한 모든 과정은 일본이 언어적 변화와 혁신을 얼마나 수용적인지를 반영하며, 「パス」(pasu)는 언어가 얼마나 유연하고 적응적일 수 있는지를 잘 보여주는 훌륭한 예시입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 通過 (Tsuuka) - 지나가는 것, 한 지점을 통과하는 전환.
- 通行 (Tsukou) - 통행, 특정 장소를 지나가는 것.
- 経過 (Keika) - 경과, 시간 또는 사건의 경과.
- 進行 (Shinkou) - 진전, 발전 또는 과정에서의 진보.
- 通り抜ける (Toorinukeru) - 완전히 지나치다, 건너다.
- 渡る (Wataru) - 건너다 (예: 거리나 강을)
- 通す (Toosu) - 통과를 허용하거나 지나가게 하다.
- 送る (Okuru) - 전송, 누군가에게 무언가를 보내다.
- 渡す (Watasu) - 전달하다, 누군가에게 무엇인가를 넘기다.
- 手渡す (Tewatasu) - 직접 전달하고, 누군가에게 직접 전하다.
- 伝える (Tsutaeru) - 정보 전달, 의사소통.
- 提出する (Teishutsu suru) - 제출, 문서 또는 제안서를 제출하다.
- 許可する (Kyoka suru) - 허가하다, 승인하다.
- 受け取る (Uketoru) - item를 소유하게 되다.
- 受け入れる (Ukeireru) - 받다, 어떤 것 또는 사람을 수용하다.
- 認める (Mitomeru) - 인정하고, 수용하고, 검증하다.
- 許す (Yurusu) - 용서하다, 의무에서 해방하다.
- 通信する (Tsushin suru) - 소통하고, 메시지나 정보를 보내다.
- パスする (Pasu suru) - 검사를 통과하다.
- パスワード (Pasuwado) - 비밀번호, 액세스 코드.
- パスタ (Pasuta) - 파스타, 이탈리아 음식의 일종.
- パスポート (Pasupooto) - 여권, 국제 여행을 위한 신분증.
일본어로 쓰는 방법 - (パス) pasu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (パス) pasu:
예문 - (パス) pasu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono atarashii shisutemu no dōnyū wa sumūzu ni okonawaremashita
이 새로운 시스템의 도입은 문제없이 수행되었습니다.
- この - 이것은
- 新しい - 새로운
- システム - 시스템
- の - 에서
- 導入 - 소개
- は - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
- スムーズに - 부드럽게
- 行われました - 실시되었습니다
Kono kusuri no kikime wa sugoku tsuyoi desu
이 약의 효과는 매우 강합니다.
- この - 이것
- 薬 - 약
- の - 소유 입자
- 効き目 - efeito
- は - 주제 파티클
- すごく - 매우
- 強い - 강한
- です - 동사 "ser/estar"
Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu
이 시스템의 작동은 문제없이 수행됩니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- システム - "시스템"을 의미하는 명사
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 運用 - 작업 또는 유지보수를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- スムーズに - "부드럽게" 또는 "부드럽게"를 의미하는 부사
- 行われています - 동사는 현재 진행형에서 "실현되다" 또는 "실행되다"를 의미합니다.
Kono shatsu wa sugu ni yogoreru
이 셔츠는 빨리 더럽습니다.
이 셔츠는 즉시 더러워집니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- シャツ - "셔츠"를 의미하는 명사
- は - 위치를 나타내는 주제 입자로, 문장의 주제가 "이 셔츠"임을 나타냅니다
- すぐに - 즉시 또는 빠르게를 의미하는 부사
- 汚れる - "더러워지다" 또는 "더러워지다"를 의미하는 동사
Kono mondai wa sudeni osamaru
이 문제는 이미 해결되었습니다.
이 문제는 이미 해결되었습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 問題 - "문제"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 표시하는 논항
- すでに - 이제 (agora).
- 納まった - "해결되었다" 또는 "완료되었다"를 의미하는 과거형 동사
Kono kuruma wa sugu ni naoru hitsuyō ga arimasu
이 차는 즉시 고정해야합니다.
- この車 - 이 자동차
- は - 일본어의 주제 입자
- すぐに - 일본어로 "즉시"
- 直る - 수리되다
- 必要 - 필요한
- が - 주격 조사
- あります - 존재합니다
Kompasu wo tsukatte en wo egakimashita
측정을 사용하여 원을 그렸습니다.
나는 나침반을 사용하여 원을 그렸습니다.
- コンパス - compass (일본어)
- を - 직접 목적격 조사
- 使って - 사용하는 (동사 使う의 활용형) 쓰다 (tsukau)
- 円 - 원 (일본어로)
- を - 직접 목적격 조사
- 描きました - 그림을 그렸다 (동사 描く의 동사형) 그리다)
Basu ni norimasu
버스를 타러 갈게요.
버스를 타세요.
- バス (basu) - 버스
- に (ni) - 장소를 나타내는 입자
- 乗ります (norimasu) - 승선하다, 들어가다
Yakou basu ni norimasu
야간 버스를 타겠습니다.
야간 버스를 타십시오.
- 夜行バス - 심야 버스
- に - 목적이나 방향을 가리키는 입자
- 乗ります - 출발하겠습니다
Kare wa booru wo tobasu
그는 공을 던진다.
그는 공을 날아갑니다.
- 彼 - "그"를 의미하는 일본어 대명사
- は - 문장의 주제가 "그"임을 나타내는 주제 표시 물질
- ボール - "공"을 의미하는 일본어 단어
- を - "공"이 동작의 직접적인 대상임을 나타내는 객체 파티클입니다.
- 飛ばす - 일본어 동사 "던지다"나 "놓다"를 의미합니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
