Traducción y Significado de: パス - pasu
La palabra japonesa「パス」(pasu) es una adopción del término inglés "pass", que se refiere a una forma de autorización o permiso para atravesar o acceder a algo. El uso de este término en Japón ilustra cómo la lengua japonesa frecuentemente incorpora palabras extranjeras, especialmente en el contexto de tecnología, deportes y transporte. Así,「パス」(pasu) se ha vuelto bastante común en diálogos cotidianos y en el jargon específico de diversas áreas.
Etimológicamente, el origen del término puede rastrearse directamente al verbo inglés "to pass", que significa transitar o superar. Esto indica que el concepto de「パス」(pasu) se relaciona con la idea de libertad de movimiento o entrada en un espacio restringido. Con el tiempo, la palabra ha ampliado su uso para incluir varias expresiones y contextos en la cotidianidad japonesa, como en el caso de「バスパス」(basupasu), que significa "billete de autobús".
Definiciones y Usos de「パス」(pasu)
- Autorización: Utilizado para describir una tarjeta o documento que permite la entrada a eventos, como conciertos o museos.
- Permiso en Juegos: Frecuentemente mencionado en contextos deportivos, especialmente en juegos de equipo donde se requiere un "pase" de balón.
- Transportes Públicos: En muchas ciudades, la palabra se utiliza para designar pases mensuales o diarios para utilizar el transporte público, como metros y autobuses.
En el mundo moderno, la popularidad de「パス」(pasu) también ha crecido significativamente con la introducción de tecnologías digitales, donde el término se asocia frecuentemente con contraseñas de acceso, como en「パスワード」(pasuwādo), que significa "contraseña". Este fenómeno demuestra la versatilidad de la palabra dentro del vocabulario japonés, mostrando cómo se adapta y evoluciona de acuerdo con las necesidades sociales y tecnológicas.
Por último, la palabra「パス」(pasu) ilustra la dinámica del idioma japonés al integrar influencias extranjeras mientras mantiene su relevancia y contexto cultural. Todo este proceso refleja cuánto Japón es receptivo a los cambios e innovaciones lingüísticas, haciendo de「パス」(pasu) un excelente ejemplo de cómo el lenguaje puede ser flexible y adaptativo.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 通過 (Tsuuka) - Paso, transición a través de un punto.
- 通行 (Tsukou) - Tráfico, paso por un lugar específico.
- 経過 (Keika) - Transcurso, paso del tiempo o de un evento.
- 進行 (Shinkou) - Progreso, avance o progreso en un proceso.
- 通り抜ける (Toorinukeru) - Pasar por, atravesar completamente.
- 渡る (Wataru) - Atravesar (por ejemplo, una calle o un río).
- 通す (Toosu) - Permitir el paso o dejar pasar.
- 送る (Okuru) - Enviar, remitindo algo a alguien.
- 渡す (Watasu) - Entregar, pasar algo a alguien.
- 手渡す (Tewatasu) - Entregar en persona, transmitir directamente a alguien.
- 伝える (Tsutaeru) - Transmitir, comunicar una información.
- 提出する (Teishutsu suru) - Presentar, entregar un documento o propuesta.
- 許可する (Kyoka suru) - Conceder permiso, autorizar.
- 受け取る (Uketoru) - Recibir algo, tomar posesión de un item.
- 受け入れる (Ukeireru) - Aceptar, acoger algo o a alguien.
- 認める (Mitomeru) - Reconocer, admitir, validar.
- 許す (Yurusu) - Perdonar, liberar de una obligación.
- 通信する (Tsushin suru) - Comunicar, enviar mensajes o información.
- パスする (Pasu suru) - Superar una verificación o evaluación.
- パスワード (Pasuwado) - Contraseña, código de acceso.
- パスタ (Pasuta) - Macarrón, un tipo de alimento italiano.
- パスポート (Pasupooto) - Pasaporte, documento de identidad para viajes internacionales.
Palabras relacionadas
Romaji: pasu
Kana: パス
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: camino; pases (en juegos)
Significado en inglés: path;pass (in games)
Definición: 1. Pasaje para pasar.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (パス) pasu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (パス) pasu:
Frases de Ejemplo - (パス) pasu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono atarashii shisutemu no dōnyū wa sumūzu ni okonawaremashita
La introducción de este nuevo sistema se realizó sin problemas.
- この - esta
- 新しい - nuevo
- システム - Sistema
- の - de
- 導入 - Introducción
- は - es
- スムーズに - suavemente
- 行われました - se realizó
Kono kusuri no kikime wa sugoku tsuyoi desu
El efecto de este medicamento es muy fuerte.
- この - este
- 薬 - medicamento
- の - partícula de posesión
- 効き目 - efeito
- は - partícula de tema
- すごく - muy
- 強い - Fuerte
- です - Verbo ser/estar
Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu
La operación de este sistema se realiza sin problemas.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- システム - sustantivo que significa "sistema"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 運用 - sustantivo que significa "operación" o "mantenimiento"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- スムーズに - adverbio que significa "sin problemas".
- 行われています - verbo que significa "realizarse" o "ejecutarse" en presente continuo
Kono shatsu wa sugu ni yogoreru
Esta camisa se ensucia rápidamente.
Esta camisa se ensucia de inmediato.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- シャツ - sustantivo que significa "camisa"
- は - partícula de tema que indica que el tema de la frase es "esa camisa"
- すぐに - adverbio que significa "inmediatamente" o "rápidamente"
- 汚れる - verbo que significa "ensuciar" ou "manchar"
Kono mondai wa sudeni osamaru
Este problema ya se ha resuelto.
Este problema ya se ha pagado.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 問題 - substantivo que significa "problema"
- は - partícula que marca el tema de la oración
- すでに - adverbio que significa "ya" o "ahora".
- 納まった - verbo en pasado que significa "fue resuelto" o "fue concluido"
Kono kuruma wa sugu ni naoru hitsuyō ga arimasu
Este auto debe arreglarse de inmediato.
- この車 - "Este carro" en japonés.
- は - Partópico do artigo em japonês.
- すぐに - "Inmediatamente" en japonés
- 直る - "Arreglarse" en japonés
- 必要 - "Necesario" en japonés
- が - Artigo sobre sujeito em japonês
- あります - "Hay" en japonés (forma cortés)
Kompasu wo tsukatte en wo egakimashita
Dibujé un círculo usando un compás.
Dibujé un círculo usando un compás.
- コンパス - brújula
- を - partícula de objeto directo
- 使って - usando (verbo del verbo 使う - utilizar) tsukau)
- 円 - círculo (en japonés)
- を - partícula de objeto directo
- 描きました - drew (forma verbal de 描く -) egaku)
Basu ni norimasu
Voy a coger el autobús.
Coge el autobús.
- バス (basu) - Autobús
- に (ni) - partícula que indica el lugar donde ocurre algo
- 乗ります (norimasu) - embarcar, entrar
Yakou basu ni norimasu
Tomaré un autobús nocturno.
Toma el autobús nocturno.
- 夜行バス - autobús nocturno
- に - Artigo que indica destino ou direção
- 乗ります - voy a abordar
Kare wa booru wo tobasu
Lanza la pelota.
Voliza la pelota.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él"
- は - partícula de tema que indica que "él" es el tema de la frase
- ボール - Palabra japonesa que significa "pelota".
- を - partícula de objeto que indica que "bola" é el objeto directo de la acción
- 飛ばす - verbo japonés que significa "lançar" ou "jogar" -> verbo japonés que significa "lanzar" o "jugar"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
