意味・辞書 : と - to
日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。
Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?
と の意味と基本的な使い方
助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。
もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。
と(to)の起源と進化
言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。
興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。
とを正しく使うためのヒント
学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。
より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 無論 (muron) - 間違いなく
- 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
- なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
- そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
- そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
- そう思う (sou omou) - そう思います。
- そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
- そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
- そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
- そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
- そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
- そうだな (sou da na) - はい、そうです。
- そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
- そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
- そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
- そうなら (sou nara) - そうであれば
- そうならば (sou naraba) - そうであれば
- そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。
書き方 (と) to
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (と) to:
Sentences (と) to
以下のいくつかの例文を参照してください。
Jōho suru koto wa toki ni wa shōri o imi suru
時々
Instruction sometimes means victory.
- 譲歩する - 譲る、認める
- こと - 物
- は - トピックの助詞
- 時には - 時々、たまに
- 勝利 - 勝利
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 意味する - 意味する
Sekinin wo hatasu koto ga taisetsu desu
It is important to fulfill your responsibility.
It is important to fulfill your responsibilities.
- 責任 (sekinin) - 責任
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 果たす (hatasu) - 履行、実行
- こと (koto) - 抽象名詞
- が (ga) - 主語粒子
- 大切 (taisetsu) - 重要、貴重
- です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
Zaisan wo mamoru koto wa taisetsu desu
It is important to protect your property.
- 財産 - 財産、物資
- を - 動作の対象を示す助詞
- 守る - 保護する、保存する
- こと - 抽象名詞
- は - 文のテーマを示す助詞
- 大切 - 重要、貴重
- です - 動詞 be 現在形
Sekimu wo hatasu koto ga taisetsu desu
It is important to fulfill your responsibilities.
It is important to fulfill your responsibilities.
- 責務 - 責任
- を - 目的語の助詞
- 果たす - 履行
- こと - 抽象名詞
- が - 主語粒子
- 大切 - 重要な
- です - です
Shisso na seikatsu wo okuru koto ga taisetsu da
It's important to live a simple life.
- 質素な - 単純で、質素であることを意味する形容詞
- 生活 - 「生活」
- を - 文の直接目的語を示す助詞
- 送る - 「送る」という意味の動詞です。
- こと - 「物」や「事実」を意味する名詞
- が - フレーズの主語をマークする助詞
- 大切 - 重要な、価値のある
- だ - 肯定文の形を示す助動詞
Kenmei na handan wo suru koto ga taisetsu desu
賢い決断を下すことは重要です。
賢い判断を下すことは重要です。
- 賢明な - 賢明で慎重な
- 判断をする - 決定する、判断する
- ことが - 重要
- 大切です - それは重要です、それは不可欠です。
Sambisu suru koto wa kami ni chikazuku koto desu
Praising is getting closer to God.
Praise is drawing closer to God.
- 賛美すること - 称賛または崇拝の行為
- は - 文の主題を示す記事
- 神 - 神
- に - アクションのターゲットを示すパーティクル
- 近づくこと - 近づく行動
- です - 動詞 ser/ estar の丁寧形
Tariru to omou
I think it's enough.
I think it's enough.
- 足りる - 「十分である」を意味する動詞
- と - 引用または条件を示す助詞
- 思う - 「考える」または「見つける」を意味する動詞
Minarigashi ga kichinto shite iru hito wa shinrai dekiru to omoimasu
I think people dressed appropriately can trust it.
- 身なり - 外見
- が - 主語粒子
- きちんと - 適切に、正しく
- している - している
- 人 - 人
- は - トピックの助詞
- 信頼 - Confiança
- できる - 以下のことができる
- と - 引用助詞
- 思います - 信じる、考える
Tennen suru to koshi ga itaku naru
If I sleep on my side
When I sleep, my back hurts.
- 転寝する - 寝ている間に体勢を変えること。
- と - それは原因と結果の関係を示す粒子です。この場合、「いつ」または「もし」。
- 腰 - 「腰部」または「ウエストの地域」を意味します。
- が - は文の主語を示す助詞である。
- 痛くなる - 「痛くなる」または「痛み始める」を意味します。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
