Tradução e Significado de: でも - demo
日本語の言葉であるでも (demo) は、日本の日常生活でよく見られる多目的な助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、会話やアニメ、さらには音楽の中で彼女に出くわしたことがあるでしょう。しかし、彼女は正確には何を意味するのでしょうか?この記事では、その意味、一般的な使い方、さらにはこの小さな言葉が日本のコミュニケーションにおいてどれほど重要であるかについてのいくつかの興味深い事実を探ります。彼女をどのように、いつ使うか理解したい方は、正しい場所に来ました。
でもの意味と基本的な使い方
でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém". Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".
さらに、でもは主張を和らげたり、ためらいを表現するためにも使われます。カジュアルな状況では、日本人は会話にもっとカジュアルなトーンを加えるために、よく使います。例えば、食事をする場所を提案する時、「でも、ラーメンはどう?」(Demo, ramen wa dou?)と言うことができます。この場合、言葉は必ずしも対立を示すわけではなく、むしろ対話の中でより自然な移行を示しています。
でもの起源と構造
「でも」という言葉は、助詞の「で」と副詞の「も」の組み合わせです。「で」が手段や文脈を示す一方、「も」は「も」や「さえ」という意味を加えます。これらが一緒になることで、「それでも」や「いずれにせよ」という考えを持つ表現が形成されます。この構造は他の日本語の助詞にも一般的で、しばしばより単純な要素の結合から生まれます。
重要なのは、「でも」には古いまたは複雑な歴史的起源がないということです — それは単に現代日本語の自然な進化です。古典中国語に由来する言葉とは異なり、「でも」は純粋に日本語であり、日常会話でより流暢なつながりを作るために言語がどのように適応するかを反映しています。
でもに関する興味深い事実と暗記のヒント
でもの使い方を覚えるための簡単な方法は、反論や留保を追加する必要がある状況と関連付けることです。ポルトガル語で「しかし」と使う時を考えてみてください。 でもが出てくるたびに、会話の方向が変わることがほとんどです。日本のアニメやドラマの対話を観ることは、自然な文脈でこの言葉の使い方を内面化するのに役立ちます。
もう一つの興味深い点は、でもが独立した感嘆詞として使われることがあるということです。誰かが「寿司が好きですか?」と尋ねたときに、「でも…」と一時停止して返答すると、それはためらいや反対の意見を示します。このような使い方は日本で非常に一般的であり、言語が間接的で丁寧なコミュニケーションを重視していることを示しています。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- しかし (Shikashi) - しかし
- だが (Daga) - しかし、ただ
- ただ (Tada) - しかし、ただ、のみ
- しかしながら (Shikashi nagara) - しかし
- ところが (Tokoroga) - しかし、ただし(より口語的な使用)
- それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - それにもかかわらず
- けれども (Keredomo) - しかし、それにもかかわらず
- とはいえ (To wa ie) - それでもながら
- それでも (Soredemo) - それでも
- それなのに (Sore nanoni) - それでも
- それに対して (Sore ni taishite) - これに対して
- それに比べて (Sore ni kurabete) - これに比べて
- それに反して (Sore ni hanshite) - それに対して
- それに対し (Sore ni taishi) - これに対する返答として
- それに関して (Sore ni kanshite) - それに関して
- それに関する (Sore ni kansuru) - それに関して
- それについて (Sore ni tsuite) - これについて
- それについては (Sore ni tsuite wa) - それに関して
- それについても (Sore ni tsuite mo) - それについても
- それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - これについて話すと、
- それにつき (Sore ni tsuki) - それに関して
- それに応じて (Sore ni oujite) - それに従って
- それに従って (Sore ni shitagatte) - それに従って
- それに基づいて (Sore ni motozuite) - これに基づいて
- それに沿って (Sore ni sotte) - それに従って
- それに合わせて (Sore ni awasete) - それに調整されました
Palavras relacionadas
Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: 逆接続詞
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Tradução / Significado: しかし; しかしながら
Significado em Inglês: but;however
Definição: 対案や但し書きを導入するのに使われる
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (でも) demo
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (でも) demo:
Frases de Exemplo - (でも) demo
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kono shouhin wa totemo ninki ga arimasu
This product is very popular.
- この商品 - "この製品"
- は - トピックの助詞
- とても - とても
- 人気 - "人気"
- が - 主語粒子
- あります - 存在する
Kono shouhin wa totemo yasui desu
This product is very cheap.
- この商品 - この製品
- は - トピックの助詞
- とても - とても
- 安い - barato
- です - 動詞「ある」の現在形
Kono basho wa totemo chōkan de shizuka desu
This place is very peaceful and silent.
At first glance, there is a ten-year training.
- この場所 - この場所
- は - トピックの助詞
- とても - とても
- 長閑 - 「静かで穏やか」
- で - コネクション粒子
- 静か - 静かで穏やか
- です - 礼儀正しい
Kono basho wa totemo utsukushii desu
This place is very beautiful.
- この場所 - この場所 (kono basho)
- は - wa (トピックパーティクル)
- とても - とても (muito)
- 美しい - 美しい (ボニート)
- です - desu (verbo ser/estar no presente)
Kono kyoku wa totemo utsukushii desu
Esta música é muito bonita.
Essa música é muito bonita.
- この曲 - "kono kyoku" significa "esta música"
- は - "wa" é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase
- とても - "totemo" significa "muito"
- 美しい - "utsukushii" significa "bonita"
- です - "desu" é uma forma educada de dizer "ser" ou "estar"
Kono mune wa totemo utsukushii desu
This construction is very beautiful.
This building is very beautiful.
- この棟 - "kono mune" - Este edifício
- は - 「わ」-。 トピックの助詞
- とても - 「totemo とても
- 美しい - 美しい Bonito
- です - デス 存在する/ある(丁寧な形)
Kono michi wa doko made mo tsuzuku
This road continues without end.
This road lasts forever.
- この道 - この道
- は - トピックの助詞
- どこまでも - "どこでも"
- 続く - "続ける"
San wa totemo shinsetsu desu
San is very kind.
It's very kind.
- さん - 人の名前の後に使用される日本語の敬語
- は - 文の主題を示すために使用される日本語の助詞
- とても - 「とても」を意味する日本語の副詞
- 親切 - 「優しい」「優しい」を意味する日本語の形容詞
- です - 「である」または「スター」を表す日本語の動詞(丁寧形)
Shinario wo kaku no wa totemo tanoshii desu
Writing a screenplay is a lot of fun.
Writing a scenario is a lot of fun.
- シナリオ (shinario) - 「脚本」または「シナリオ」を意味します。
- を (wo) - 目的語の記事符号
- 書く (kaku) - 「書く」という意味の動詞です
- のは (no wa) - 日本語のトピック助詞
- とても (totemo) - 日本語で「たくさん」を意味する副詞
- 楽しい (tanoshii) - 「楽しい」または「快適な」を意味する形容詞
- です (desu) - be動詞
Sono kakkou wa totemo kawaii desu ne
This appearance is very cute.
The appearance is very cute.
- その - 指示代名詞
- 格好 - 名詞は「外観」、「スタイル」、「形」を意味します。
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- とても - 「とても」
- かわいい - 「かわいい」という意味の形容詞
- です - 丁寧形の「する/いる」
- ね - 確認や同意を求めるための終助詞
Outras Palavras do tipo: 逆接続詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 逆接続詞
