Tradução e Significado de: し - shi

日本語の言葉 し (shi) は短いですが、日本語において興味深いニュアンスと使い方が詰まっています。日本語を学んでいる方やただ言語について好奇心がある方にとって、この言葉の意味や文脈を理解することは非常に役立つでしょう。この記事では、その翻訳や書き方の基本から、文化的な使い方や日常生活での頻度といったより深い側面まで探っていきます。Suki Nihongo、最高のオンライン日本語辞典は、あなたの学習を補完するための素晴らしいツールです。

文法の助詞であり、一般的な接尾語であるだけでなく、しは日本語の表現や諺にも使われています。そのシンプルさは、文脈に応じて変わる多くの意味を隠しています。不要な複雑さを避けて、明確で直接的な形でこれを解き明かしていきましょう。

「し」の意味と用途

その最も基本的な形では、しは助詞として「そして」や「さらに」と訳すことができます。これは文やアイデアをつなぎ、列挙や理由づけのトーンを加えます。たとえば、「寒いし、疲れたし、家に帰りたい」という文では、訳は「寒い、疲れた、そして家に帰りたい」となります。ここで、しは自然に理由を列挙するのに役立っています。

しのもう一つの一般的な使用法は、願いし (negaishi) や思し (omoishi) のような単語の接尾辞としてです。ただし、これらのケースは現代日本語ではあまり一般的ではありません。他の助詞とは異なり、しは強調のニュアンスを持ち、しばしば言及された理由以外にもさらに理由があることを示しています。この微妙な点は初心者には見逃されがちですが、言語をより深く習得する上で重要です。

しの起源と書き方

言葉「し」は、ひらがなで書かれ、日本の音節文字の一つですが、同時に「死」という漢字にも対応し、「死」を意味します。しかし、「死」という漢字を「し」を表すために使用することは、合成語や表現など特定の文脈に限られていることを強調することが重要です。ほとんどの場合、特に助詞として機能する際には、あいまいさを避けるために「し」はひらがなで表れます。

起源について言えば、しは古代日本語から来ており、古典語にルーツがあります。その進化は、何世紀にもわたって言語の文法簡略化に伴ってきました。最も古い助詞の一つではありませんが、その使用は江戸時代に確立され、当時日本語はさまざまな構造的変化を経ました。今日では、日常会話やインフォーマルな書き言葉の中で頻繁に使われています。

しに関する興味深い事実と記憶法のヒント

しについての興味深い点は、見た目はシンプルですが、多くの日本語学習者がそのアイデアを強調してつなげる機能に気づくのに時間がかかることです。その使い方を覚えるための便利なヒントは、理由を列挙したり、何かを正当化したりしたい状況に関連づけることです。例えば、家を出なかった理由を説明する際に「雨だし、忙しいし」と言う方が、単に事実を並べるよりも自然に聞こえます。

さらに、しはアニメやドラマの対話でよく使われるため、学習に役立ちます。キャラクターが感情的または説明的な文脈でこの助詞をどのように使うかに注目することは、その意味を習得するための実践的な方法です。Suki Nihongoは、しを使った実際の文例を提供しており、日常生活での利用を理解するのが容易になります。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) -
  • 志 (shi) - 決意; 欲望
  • 士 (shi) - 武士;戦士
  • 仕 (shi) - サービス; 労働
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - プライベート; 私 (代名詞)
  • 始 (shi) - 開始; 始める
  • 子 (shi) - 子供; 子供
  • 指 (shi) - 指さす; 指
  • 持 (ji) - 所有する; 持つ
  • 試 (shi) - テスト;実験する
  • 旨 (shi) - 目的;意図
  • 誌 (shi) - 記録; 年報
  • 織 (shiki) - 織る; 生地
  • 視 (shi) - 視点;見つめる
  • 紫 (shi) -
  • 湿 (shitsu) - 湿気を帯びた
  • 摯 (shi) - 誠実な感情; 深い
  • 雌 (shi) - 雌; 女性
  • 詩人 (shijin) - 詩人
  • 資格 (shikaku) - 資格;状態
  • 指導 (shidou) - 指導; リーダーシップ

Palavras relacionadas

ブラシ

burashi

みがきます

ビジネス

bizinesu

ビジネス

バッジ

bazi

特徴的な

パジャマ

pazyama

室内着、寝間着

トランジスター

toranzisuta-

トランジスタ

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

組織

デコレーション

dekore-syon

装飾

デモンストレーション

demonsutore-syon

デモンストレーション

チェンジ

tyenzi

変更する

タクシー

takushi-

タクシー

Romaji: shi
Kana:
Tipo: 歌詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (漢字はJIS X 0212区天4906);セティリオン(アメリカ人);クアドリリオン (イギリス)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: し【自】 1 一人で、他の何ものにかかりあらわれること。いう。 "思いばりを―・す。" 2 知ったかぶりをしている。 "―・さくても、あいつほどじょうりゅうでもない。" 3 もちだす。 "題名を―・して文句を言った。" 【他】 1 尋問する。訪ねる。 "君にわからないことはあろうまい。それを―・して見ようと思っている。" 2 問う。問し問題にする。 "このことは諸君の知恵でもっとも―・すべき問題です。 3 電話や手紙などで相手に求める。 "元気で?と-して見よう。"

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

優先順位を設定してください。

Yuusen jun'i wo settei shite kudasai

Please set the priority.

Set the priority.

  • 優先順位 - Prioridade
  • を - アクションの目的語を示す助詞
  • 設定 - 設定する、定義する
  • してください - どうぞよろしく
先着順で席を確保してください。

Senchaku jun de seki wo kakutoku shite kudasai

Please secure your seat on a first-come, first-served basis.

Please secure a seat on a first-degree, first-serve basis.

  • 先着順 (sentei jun) - 到着順
  • で (de) - 手段または方法の指示
  • 席 (seki) - 座席
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • 確保 (kakuho) - 保証する、確保する
  • して (shite) - 「する」の活用形
  • ください (kudasai) - お願いします
先端技術は常に進化しています。

Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu

Cutting-edge technology is always evolving.

Advanced technology is constantly evolving.

  • 先端技術 (sentan gijutsu) - 最先端技術
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 常に (tsuneni) - いつも
  • 進化しています (shinka shiteimasu) - 進化している
先輩にはいつも感謝しています。

Senpai ni wa itsumo kansha shiteimasu

I am always grateful to my seniors.

I am always grateful to my seniors.

  • 先輩 (senpai) - 特定の分野で年上またはより経験豊富な人を指す日本語の用語
  • に (ni) - アクションの受取人を示す日本語の粒子
  • は (wa) - 日本語の文のトピックを示す粒子
  • いつも (itsumo) - 「いつも」
  • 感謝 (kansha) - 感謝 (かんしゃ)
  • しています (shiteimasu) - 日本語の動詞「する」の丁寧な形で、「行う」や「実行する」と意味します。
光る星が美しいです。

Hikaru hoshi ga utsukushii desu

The shining stars are beautiful.

The shining stars are beautiful.

  • 光る - 輝かしい
  • 星 -
  • が - 主語粒子
  • 美しい - Bonito
  • です - 動詞「ある」の現在形
八百屋で新鮮な野菜を買いました。

Yao ya de shinsen na yasai wo kaimashita

I bought fresh vegetables from the vegetable store.

I bought fresh vegetables at a green store.

  • 八百屋 (yaoya) - 野菜屋
  • で (de) -
  • 新鮮な (shinsenna) - フレスコ
  • 野菜 (yasai) - 野菜
  • を (wo) - 目的語
  • 買いました (kaimashita) - 購入
公式を使って計算しましょう。

Koushiki wo tsukatte keisan shimashou

Let's calculate using the official formula.

Let's calculate using the formula.

  • 公式 (kōshiki) - フォーミュラ
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • 使って (tsukatte) - 使用する
  • 計算 (keisan) - Calculo
  • しましょう (shimashou) - やりましょう
依頼を受けた仕事を全力でこなします。

Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu

I will do my best to do the job I have been given.

I will do my best to do the job I have been given.

  • 依頼 - リクエスト
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 受けた - を受けた(動詞 受ける - の過去形 受け取る)
  • 仕事 - 仕事
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 全力で - 力を尽くして、力を尽くして
  • こなします - 実行する、果たす(動詞 こなす)
倍率を調整してください。

Bairitsu wo chousei shite kudasai

Please adjust the multiplication rate.

Adjust the magnification.

  • 倍率 (ba iritsu) - は日本語で「増加率」「倍率」を意味する。
  • を (wo) - 日本語の目的語の助詞。
  • 調整 (chousei) - は日本語で「調整する」「調節する」という意味である。
  • して (shite) - 日本語の動詞「する」の形。
  • ください (kudasai) - 日本語で「お願いします」「こうしてください」という意味の丁寧な表現。
  • . (ponto) - 英語の文末に使われる句読点。
備えあれば憂いなし

sonae areba urei nashi

If you are prepared

Don't worry if you are prepared

  • 備えあれば - 「もしあなたが準備ができているなら」
  • 憂いなし - 心配はいりません
前へ

Outras Palavras do tipo: 歌詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 歌詞

決定

kettei

決断;決定

油絵

aburae

油絵

間柄

aidagara

関係)

お父さん

otousan

Pai

売れ行き

ureyuki

セールス

シ