Übersetzung und Bedeutung von: し - shi

Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.

Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.

Bedeutung und Verwendung des Wortes し

In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.

Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.

Die Herkunft und die Schrift von し

Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.

Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.

Kuriositäten und Tipps, um し zu merken

Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.

Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 四 (shi) - vier
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
  • 士 (shi) - Samurai; Krieger
  • 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
  • 死 (shi) - Tod
  • 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
  • 始 (shi) - Anfang; beginnen
  • 子 (shi) - Sohn; Kind
  • 指 (shi) - zeigen; Finger
  • 持 (ji) - Besitzen; halten
  • 試 (shi) - Test; ausprobieren
  • 旨 (shi) - Zweck; Absicht
  • 誌 (shi) - Register; anais
  • 織 (shiki) - Weben; Gewebe
  • 視 (shi) - Sicht; Blick
  • 紫 (shi) - lila
  • 湿 (shitsu) - Feucht
  • 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
  • 雌 (shi) - Weiblich; Frau
  • 詩人 (shijin) - Dichter
  • 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
  • 指導 (shidou) - Orientierung; Führung

Verwandte Wörter

ブラシ

burashi

Bürste; Bürste

ビジネス

bizinesu

Geschäfte

バッジ

bazi

unverwechselbar

パジャマ

pazyama

Pyjama; Pyjama

トランジスター

toranzisuta-

Transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

Gewebe

デコレーション

dekore-syon

Dekoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

Demonstration

チェンジ

tyenzi

ändern

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Typ: Brief
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)

Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:

Beispielsätze - (し) shi

Siehe unten einige Beispielsätze:

優先順位を設定してください。

Yuusen jun'i wo settei shite kudasai

Bitte definieren Sie die Priorität.

Stellen Sie die Priorität fest.

  • 優先順位 - Priorität
  • を - Teilchen, das das Objekt der Handlung kennzeichnet
  • 設定 - Einrichten, festlegen
  • してください - Bitte machen.
先着順で席を確保してください。

Senchaku jun de seki wo kakutoku shite kudasai

Bitte garantieren Sie Ihren Sitz in der Reihenfolge der Ankunft.

Bitte befestigen Sie einen Sitz an einer ersten Basis, die zuerst serviert wird.

  • 先着順 (sentei jun) - Ankunftsreihenfolge
  • で (de) - Verweis auf Mittel oder Methode
  • 席 (seki) - Sitz
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 確保 (kakuho) - garantieren, sicherstellen
  • して (shite) - die konjugierte Form des Verbs "suru" (machen)
  • ください (kudasai) - Bitte
先端技術は常に進化しています。

Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu

Zustand -der Technologie entwickelt sich immer weiter.

Die fortschrittliche Technologie entwickelt sich ständig weiter.

  • 先端技術 (sentan gijutsu) - Spitzentechnologie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 常に (tsuneni) - immer
  • 進化しています (shinka shiteimasu) - Es entwickelt sich.
先輩にはいつも感謝しています。

Senpai ni wa itsumo kansha shiteimasu

Ich bin meinen älteren Menschen immer dankbar.

Ich bin meinen älteren Menschen immer dankbar.

  • 先輩 (senpai) - ein japanischer Begriff, der sich auf jemanden bezieht, der älter oder erfahrener in einem bestimmten Bereich ist
  • に (ni) - ein japanisches Partikel, das den Empfänger der Handlung angibt
  • は (wa) - ein japanisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt
  • いつも (itsumo) - ein japanisches Wort, das "immer" bedeutet
  • 感謝 (kansha) - ein japanisches Wort, das "Dankbarkeit" bedeutet
  • しています (shiteimasu) - eine höfliche Form des japanischen Verbs "suru", das "machen" oder "durchführen" bedeutet.
光る星が美しいです。

Hikaru hoshi ga utsukushii desu

Helle Sterne sind wunderschön.

Helle Sterne sind wunderschön.

  • 光る - strahlend
  • 星 - Stern
  • が - Subjektpartikel
  • 美しい - schön
  • です - Verb "to be" im Präsens
八百屋で新鮮な野菜を買いました。

Yao ya de shinsen na yasai wo kaimashita

Ich habe frisches Gemüse im Gemüseladen gekauft.

Ich habe frisches Gemüse in einer grünen Variante gekauft.

  • 八百屋 (yaoya) - Gemüseladen
  • で (de) - in
  • 新鮮な (shinsenna) - fresko
  • 野菜 (yasai) - Gemüse
  • を (wo) - direktes Objekt
  • 買いました (kaimashita) - gekauft
公式を使って計算しましょう。

Koushiki wo tsukatte keisan shimashou

Berechnen wir mit der offiziellen Formel.

Berechnen wir mit der Formel.

  • 公式 (kōshiki) - Formel
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 使って (tsukatte) - benutzen
  • 計算 (keisan) - Berechnung
  • しましょう (shimashou) - lass uns es machen
依頼を受けた仕事を全力でこなします。

Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu

Ich werde mein Bestes tun, um die Arbeit zu erledigen, die ich erhalten habe.

Ich werde mein Bestes tun, um die Arbeit zu erledigen, die ich erhalten habe.

  • 依頼 - Anfrage, Bitte
  • を - Akkusativpartikel
  • 受けた - erhalten (Vergangenheit des Verbs 受ける) empfangen)
  • 仕事 - Arbeit
  • を - Akkusativpartikel
  • 全力で - mit aller Kraft, mit aller Energie
  • こなします - erledigen, erfüllen (Verb こなす)
倍率を調整してください。

Bairitsu wo chousei shite kudasai

Bitte passen Sie die Multiplikationsrate an.

Passen Sie die Vergrößerung an.

  • 倍率 (ba iritsu) - bedeutet auf Japanisch "Steigerungsrate" oder "Vergrößerung".
  • を (wo) - Artigo do objeto em japonês.
  • 調整 (chousei) - bedeutet "anpassen" oder "regulieren" auf Japanisch.
  • して (shite) - Form des japanischen Verbs "suru" (tun).
  • ください (kudasai) - Eine höfliche Ausdrucksform, die auf Japanisch "bitte" oder "tu das für mich" bedeutet.
  • . (ponto) - Punktuationssignal verwendet, um den Satz auf Englisch zu beenden.
備えあれば憂いなし

sonae areba urei nashi

wenn Sie vorbereitet sind

Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Sie vorbereitet sind

  • 備えあれば - "Wenn du bereit bist"
  • 憂いなし - "Keine Sorge"
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Brief

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief

気温

kion

Temperatur

裏口

uraguchi

Hintertür; Rückeingang

缶詰

kandume

Verpackung (in Dosen); Bewahrung; Dosen; dürfen

歴史

rekishi

Geschichte

金融

kinyuu

Währungsumlauf; Kreditsituation

シ