Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

忙しい

isogashii

Occupato; irritata

勇ましい

isamashii

arrabbiato; coraggioso; galante; coraggioso

慌ただしい

awatadashii

Occupato; affrettato; confuso; frenetico

怪しい

ayashii

sospettare; dubbioso; incerto

後回し

atomawashi

rinviando

厚かましい

atsukamashii

insolente; senza vergogna; impudente

新しい

atarashii

nuovo

悪しからず

ashikarazu

Non mi capisco male, ma ...; Mi dispiace davvero.

浅ましい

asamashii

miserabile; vergognoso; trascurabile; trascurabile; abietto

煩わしい

wazurawashii

problematico; irritante; complicato

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

仮名を勉強するのは楽しいです。

Kana wo benkyou suru no wa tanoshii desu

Imparare il kana è divertente.

È divertente studiare i Kana.

  • 仮名 - significa "kana", che è uno dei sistemi di scrittura giapponese.
  • 勉強する - significa "studiare".
  • のは - è una particella che indica l'argomento della frase.
  • 楽しい - significa "divertente" o "piacevole".
  • です - è una forma educata di dire "è" o "sta".
仲間と一緒にいると楽しいです。

Nakama to issho ni iru to tanoshii desu

È divertente stare con gli amici.

È divertente stare con i tuoi amici.

  • 仲間 - significa "compagno/amico"
  • と - è una particella che indica la presenza di qualcuno
  • 一緒に - significa "insieme/con"
  • いる - è un verbo che indica l'azione di essere presente
  • と - è una particella che indica la presenza di qualcuno
  • 楽しい - è un aggettivo che significa "divertente/aggradevole"
  • です - è una particella che indica la formalità e la conclusione della frase
人々が列をなして並ぶ。

Hitobito ga retsu o natte narabu

Le persone formano una linea retta.

Le persone si mettono in fila.

  • 人々 - Significa "pessoas" in giapponese.
  • が - è una particella che indica il soggetto della frase.
  • 列 - Significa "fila" in giapponese.
  • を - è una particella che indica l'oggetto diretto della frase.
  • なして - è la forma negativa del verbo "並ぶ" che significa "stare in fila".
  • 並ぶ - Significa "stare in fila" in giapponese.
人命を大切にしましょう。

Jinmei wo taisetsu ni shimashou

Apprezziamo la vita umana.

Apprezziamo la vita umana.

  • 人命 - vida umana
  • を - Título do objeto
  • 大切 - importante, valioso
  • に - Particella target
  • しましょう - forma educata del verbo "fare", che indica un suggerimento o una richiesta.
人造の花は美しいです。

Jinzou no hana wa utsukushii desu

I fiori artificiali sono belli.

I fiori artificiali sono belli.

  • 人造の花 - significa "fiori artificiali".
  • は - Título de tópico, indica que o assunto da frase é "flores artificiais".
  • 美しい - Aggettivo che significa "bello" o "splendido".
  • です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata.
人類は地球上で最も進化した生物の一つです。

Jinrui wa chikyūjō de mottomo shinka shita seibutsu no hitotsu desu

L'umanità è una delle creature più evolute sulla terra.

L'umanità è una delle creature più evolute sulla terra.

  • 人類 (jinrui) - razza umana
  • は (wa) - particella del tema
  • 地球上 (chikyuu jou) - nella terra
  • で (de) - Particella di localizzazione
  • 最も (mottomo) - o mais
  • 進化した (shinka shita) - evoluído
  • 生物 (seibutsu) - Essere vivente
  • の (no) - particella possessiva
  • 一つ (hitotsu) - un
  • です (desu) - Verbo essere
今にも雨が降り出しそうだ。

Ima ni mo ame ga furidashi sou da

Sembra che la pioggia comincerà a cadere da un momento all'altro.

Adesso sta per piovere.

  • 今にも - adesso, imminente
  • 雨 - pioggia
  • が - particella soggettiva
  • 降り出しそう - Sembra che stia per iniziare a piovere.
  • だ - verbo essere/stare nel presente
今回の旅行は楽しかったです。

Konnkai no ryokou wa tanoshikatta desu

Il viaggio questa volta è stato divertente.

Questo viaggio è stato divertente.

  • 今回の旅行 - Tanoshikatta - è stato divertente(viaggio questa volta)
  • は - wa(particella tematica)
  • 楽しかった - è stato divertente(è stato divertente)
  • です - desu(verbo essere/estar al presente)
今後もよろしくお願いします。

Kongo mo yoroshiku onegaishimasu

Per favore, continua a sostenermi da adesso in poi.

Spero di lavorare con te in futuro.

  • 今後 (kongo) - D'ora in poi
  • も (mo) - anche
  • よろしく (yoroshiku) - per favore, prenditi cura di me
  • お願いします (onegaishimasu) - per favore, fallo
乗り越しは避けたい。

Norikoshi wa saketai

Voglio evitare di superare.

Voglio evitare di superare.

  • 乗り越し - significa "sorpasso" o "superare il limite".
  • は - particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
  • 避けたい - verbo que significa "voler evitare".
  • .
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

一段と

ichidanto

più grande; Di più; Inoltre; ulteriore

移民

imin

emigrazione; immigrazione; Emigrante; immigrato

一向

hitasura

Cordiali saluti

区画

kukaku

divisione; sezione; scomparto; limite; la zona; bloccare

享受

kyoujyu

Fronta scrivania; accettazione; piacere; ricevere