Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

ブラシ

burashi

spazzola; spazzola

ビジネス

bizinesu

affari

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pigiama; pigiama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

デコレーション

dekore-syon

decorazione

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

優先順位を設定してください。

Yuusen jun'i wo settei shite kudasai

Si prega di definire la priorità.

Imposta la priorità.

  • 優先順位 - Priorità
  • を - particella che segna l'oggetto dell'azione
  • 設定 - Configurare, definire
  • してください - Por favor, fai
先着順で席を確保してください。

Senchaku jun de seki wo kakutoku shite kudasai

Assicurati il tuo posto in ordine di arrivo.

Si prega di assicurarsi un posto in base al primo grado, primo servito.

  • 先着順 (sentei jun) - ordine di arrivo
  • で (de) - indicação di mezzo o metodo
  • 席 (seki) - posto
  • を (wo) - Título do objeto
  • 確保 (kakuho) - Garantire, assicurare
  • して (shite) - forma coniugata del verbo "suru" (fare)
  • ください (kudasai) - Per favore
先端技術は常に進化しています。

Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu

State -of -the -Art La tecnologia è sempre in evoluzione.

La tecnologia avanzata è in continua evoluzione.

  • 先端技術 (sentan gijutsu) - tecnologia di punta
  • は (wa) - particella del tema
  • 常に (tsuneni) - sempre
  • 進化しています (shinka shiteimasu) - sta evoluendo
先輩にはいつも感謝しています。

Senpai ni wa itsumo kansha shiteimasu

Sono sempre grato ai miei anziani.

Sono sempre grato ai miei anziani.

  • 先輩 (senpai) - un termine giapponese che si riferisce a una persona più anziana o più esperta in un determinato settore
  • に (ni) - una particella giapponese che indica il destinatario dell'azione
  • は (wa) - una particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • いつも (itsumo) - una parola giapponese che significa "sempre"
  • 感謝 (kansha) - Una parola giapponese che significa "gratitudine"
  • しています (shiteimasu) - una forma cortés del verbo japonés "suru" que significa "hacer" o "realizar"
光る星が美しいです。

Hikaru hoshi ga utsukushii desu

Le stelle luminose sono belle.

Le stelle luminose sono belle.

  • 光る - brillante
  • 星 - stella
  • が - particella soggettiva
  • 美しい - bello
  • です - verbo "ser" no presente
八百屋で新鮮な野菜を買いました。

Yao ya de shinsen na yasai wo kaimashita

Ho comprato verdure fresche al negozio di verdure.

Ho comprato verdure fresche in una verde.

  • 八百屋 (yaoya) - negozio di verdure
  • で (de) - in
  • 新鮮な (shinsenna) - fresco
  • 野菜 (yasai) - vegetali
  • を (wo) - oggetto diretto
  • 買いました (kaimashita) - comprato
公式を使って計算しましょう。

Koushiki wo tsukatte keisan shimashou

Calcoliamo usando la formula ufficiale.

Calcoliamo usando la formula.

  • 公式 (kōshiki) - formula
  • を (wo) - Título do objeto
  • 使って (tsukatte) - usando
  • 計算 (keisan) - calcolo
  • しましょう (shimashou) - vamos fazer
依頼を受けた仕事を全力でこなします。

Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu

Farò del mio meglio per svolgere il lavoro che mi è stato assegnato.

Farò del mio meglio per svolgere il lavoro che mi è stato assegnato.

  • 依頼 - Richiesta, domanda
  • を - particella di oggetto diretto
  • 受けた - recebido (passado do verbo 受ける - receber) ricevere
  • 仕事 - lavoro
  • を - particella di oggetto diretto
  • 全力で - com tutto lo sforzo, con tutta la forza
  • こなします - realizar, cumplir
倍率を調整してください。

Bairitsu wo chousei shite kudasai

Regola la velocità di moltiplicazione.

Regolare l'espansione.

  • 倍率 (ba iritsu) - Significa "taxa de aumento" ou "ampliação" in Japanese.
  • を (wo) - Particella oggetto in giapponese.
  • 調整 (chousei) - significa "aggiustare" o "regolare" in giapponese.
  • して (shite) - forma del verbo giapponese "suru" (fare).
  • ください (kudasai) - espressione educata che in giapponese significa "per favore" o "fai questo per me".
  • . (ponto) - segno di punteggiatura usato per concludere una frase in inglese.
備えあれば憂いなし

sonae areba urei nashi

Se estiver preparado

Não se preocupe se você estiver preparado

  • 備えあれば - "Se você estiver preparado"
  • 憂いなし - "Não há preocupação"
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

見当

kentou

Essere trovato; obiettivo; segno; ho stimato; divinazione; circa; direzione

i

stomaco

要素

youso

elemento

火災

kasai

conflagrazione; fuoco

孤独

kodoku

isolamento; solitudine; solitudine

シ