Tradução e Significado de: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - Poesia
- 志 (shi) - Determinação; aspiração
- 士 (shi) - Samurai; guerreiro
- 仕 (shi) - Serviço; trabalho
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
- 始 (shi) - Início; começar
- 子 (shi) - Filho; criança
- 指 (shi) - Apontar; dedo
- 持 (ji) - Possuir; segurar
- 試 (shi) - Teste; experimentar
- 旨 (shi) - Propósito; intenção
- 誌 (shi) - Registro; anais
- 織 (shiki) - Tecer; tecido
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - Roxo
- 湿 (shitsu) - Úmido
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
- 雌 (shi) - Fêmea; mulher
- 詩人 (shijin) - Poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: 10^24 (漢字はJIS X 0212区天4906);セティリオン(アメリカ人);クアドリリオン (イギリス)
Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (し) shi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:
Frases de Exemplo - (し) shi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashitachi wa atarashii aidea o ukeire suru junbi ga dekite imasu
新しいアイデアを受け入れる準備ができています。
新しいアイデアを受け入れる準備ができています。
- 私たちは - 人称代名詞 "we"
- 新しい - 形容詞「新しい」
- アイデア - 名詞「アイデア」
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 受け入れる - 動詞「受け入れる、受け取る」
- 準備 - 名詞「準備、用意」
- が - 主語粒子
- できています - 「準備ができている」として現在進行形に活用されます。
Watashitachi wa karera to kurabete mo onaji kurai sugurete iru to omoimasu
I think we are as good as them.
- 私たちは - 人称代名詞 "we"
- 彼らと - 彼らと
- 比べても - 比較しても
- 同じくらい - 同じレベル
- 優れている - 優れていること
- と思います - 私は思う
Watashi no ie no chikaku ni wa utsukushii en ga arimasu
Há um belo parque perto da minha casa.
Há um lindo parque perto da minha casa.
- 私の家の近くには - "Perto da minha casa"
- 美しい - "Bonito"
- 公園があります - "Há um parque"
Watashi no bumon wa atarashii purojekuto ni torikunde imasu
私の部署は新しいプロジェクトに取り組んでいます。
- 私の部門 - 「私の部門」は日本語で「meu departamento」を意味します。
- は - 「は」は、日本語の文で話題を示す助詞です。
- 新しい - 「atarashii」は日本語で「新しい」という意味です。
- プロジェクト - 「purojekuto」は、日本語で「プロジェクト」を意味する言葉です。
- に - 「に」は、日本語の文法的な助詞であり、動作の方向や対象を示します。
- 取り組んでいます - 「torikundeimasu」は、「私たちは一生懸命働いています」という意味の日本語の動詞形です。
Mare ni shika aenai tomodachi ga imasu
Eu tenho um amigo que eu só vejo raramente.
Eu tenho um amigo que só pode me encontrar raramente.
- 稀に (mareni) - raramente
- しか (shika) - apenas, somente
- 会えない (aenai) - não pode encontrar, não pode se encontrar
- 友達 (tomodachi) - amigo(s)
- が (ga) - 主語粒子
- います (imasu) - existir, estar presente
Odayaka na kimochi de sugoshitai
Quero passar meu tempo com um sentimento tranquilo.
Eu quero gastar um sentimento calmo.
- 穏やかな (Odayakana) - 平穏無事
- 気持ち (Kimochi) - sentimento, emoção
- で (De) - partícula que indica meio, forma ou motivo
- 過ごしたい (Sugoshitai) - querer passar o tempo, querer viver
Kukan wo taisetsu ni shimashou
Vamos valorizar o espaço.
- 空間 (kuukan) - スペース
- を (wo) - 動作の対象を示す助詞
- 大切 (taisetsu) - 重要、貴重
- に (ni) - partícula que indica a maneira como algo é feito
- しましょう (shimashou) - する
Kouyou ga utsukushii kisetsu desu
É uma estação linda com as folhas vermelhas.
É a estação em que as folhas de outono são lindas.
- 紅葉 - folhas vermelhas
- が - 主語粒子
- 美しい - bonito
- 季節 - estação
- です - 動詞「ある」の現在形
Junjou na ren'ai wa utsukushii mono desu
Romance puro é lindo.
- 純情 (junjou) - inocência, pureza
- な (na) - partícula gramatical que indica adjetivo
- 恋愛 (renai) - amor, romance
- は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
- 美しい (utsukushii) - bonito, belo
- もの (mono) - 物、物体
- です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
Hosoyaka na kimochi de ohenji itashimasu
Vou responder com um sentimento detalhado.
- 細やかな - delicado, minucioso
- 気持ち - sentimento, emoção
- で - partícula que indica meio, modo
- お返事 - 回答
- いたします - expressão de cortesia que indica que o falante irá fazer algo
Outras Palavras do tipo: Letra
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra
