Tradução e Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) -
  • 志 (shi) - Determinação; aspiração
  • 士 (shi) - 武士;戦士
  • 仕 (shi) - Serviço; trabalho
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) - Início; começar
  • 子 (shi) - Filho; criança
  • 指 (shi) - Apontar; dedo
  • 持 (ji) - Possuir; segurar
  • 試 (shi) - Teste; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intenção
  • 誌 (shi) - Registro; anais
  • 織 (shiki) - Tecer; tecido
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) -
  • 湿 (shitsu) - 湿気を帯びた
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) - 詩人
  • 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Palavras relacionadas

ブラシ

burashi

みがきます

ビジネス

bizinesu

ビジネス

バッジ

bazi

特徴的な

パジャマ

pazyama

室内着、寝間着

トランジスター

toranzisuta-

トランジスタ

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

組織

デコレーション

dekore-syon

装飾

デモンストレーション

demonsutore-syon

デモンストレーション

チェンジ

tyenzi

変更する

タクシー

takushi-

タクシー

Romaji: shi
Kana:
Tipo: 歌詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (漢字はJIS X 0212区天4906);セティリオン(アメリカ人);クアドリリオン (イギリス)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: し【自】 1 一人で、他の何ものにかかりあらわれること。いう。 "思いばりを―・す。" 2 知ったかぶりをしている。 "―・さくても、あいつほどじょうりゅうでもない。" 3 もちだす。 "題名を―・して文句を言った。" 【他】 1 尋問する。訪ねる。 "君にわからないことはあろうまい。それを―・して見ようと思っている。" 2 問う。問し問題にする。 "このことは諸君の知恵でもっとも―・すべき問題です。 3 電話や手紙などで相手に求める。 "元気で?と-して見よう。"

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私たちは新しい住まいを探しています。

Watashitachi wa atarashii sumai o sagashiteimasu

We are looking for a new house.

We are looking for a new home.

  • 私たちは - 私たち (わたしたち)
  • 新しい - "新しい"
  • 住まい - "住居"
  • を - 日本語の目的助詞
  • 探しています - "私たちは探しています"
私たちは探検に出かけました。

Watashitachi wa tanken ni dekakemashita

We went on an exploration expedition.

We went to explore.

  • 私たちは - 私たち (わたしたち)
  • 探検 - "探査"
  • に - 動作の対象または目的地を示す日本語の助詞
  • 出かけました - "出かけました"
私たちは生き生きとした人生を送りたいです。

Watashitachi wa ikiiki to shita jinsei o okuritai desu

We want to live a lively life.

  • 私たちは - 私たち (わたしたち)
  • 生き生きとした - 「活気のある」または「生き生きとした」
  • 人生を - 「人生」
  • 送りたいです - 「日本語で「送りたい
私たちは来週パーティーを催します。

Watashitachi wa raishū pātī o moyasu shimasu

We are having a party next week.

We're having a party next week.

  • 私たちは - 「日本語の「我々
  • 来週 - 来週
  • パーティー - 日本語の「パーティー」をカタカナで表記
  • を - 日本語の目的助詞
  • 催します - 「実行する」または「整理する」
私たちは離れることを決めました。

Watashitachi wa hanareru koto o kimemashita

We decided to separate.

We decided to leave.

  • 私たちは - 「日本語の「我々
  • 離れる - "分かれる"
  • ことを - 行為の対象を示す粒子
  • 決めました - "決定しました"
私たちは常に成長し続けなければなりません。

Watashitachi wa tsuneni seichō shitsuzukena nakereba narimasen

We must always continue to grow.

We must always grow.

  • 私たちは - 人称代名詞 "we"
  • 常に - 副詞 "always"
  • 成長 - 名詞「成長」
  • し - 動作の継続を示す助詞
  • 続け - 動詞「続ける」
  • なければなりません - 義務や必要性を示す表現
私たちは川で合流しました。

Watashitachi wa kawa de gōryū shimashita

We met at the river.

We joined the river.

  • 私たちは - 人称代名詞 "we"
  • 川で - 川で
  • 合流しました - 動詞「会う」過去形
私たちは音楽に興じる。

Watashitachi wa ongaku ni kyoujiru

We have fun with music.

We play music.

  • 私たちは - 私たち (わたしたち)
  • 音楽に - 「音楽のために」
  • 興じる - "エンタジアム"
私の目覚まし時計は毎日少しずつずれる。

Watashi no mezamashi tokei wa mainichi sukoshi zutsu zureru

My alarm clock is a little late every day.

My alarm clock gradually changes every day.

  • 私の - 「日本語で「私の
  • 目覚まし時計 - 「目覚まし時計
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 毎日 - 「日本語で「毎日
  • 少しずつ - 「日本語で「少しずつ
  • ずれる - 「日本語で「移動する
私たちは暖まるために火を使いました。

Watashitachi wa atatamaru tame ni hi o tsukaimashita

We use fire to keep warm.

We use fire to heat.

  • 私たちは - 人称代名詞 "we"
  • 暖まる - 動詞「温める」
  • ために - 「に」を表す助詞
  • 火 - 名詞「火」
  • を - 直接目的語を示す助詞
  • 使いました - 動詞「使う」過去活用
前へ

Outras Palavras do tipo: 歌詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 歌詞

競馬

keiba

競馬

嘗て

katsute

一度;これまで

一概に

ichigaini

無条件に;一般的なルールとして

海流

kairyuu

海流

その上

sonoue

さらに;加えて

シ