Tradução e Significado de: がる - garu

A palavra japonesa がる [garu] é um sufixo versátil que aparece com frequência no cotidiano do idioma, mas muitas vezes passa despercebido por estudantes iniciantes. Seu significado e uso estão ligados à expressão de sentimentos ou comportamentos observáveis em outras pessoas. Neste artigo, vamos explorar o que がる realmente significa, como ele é aplicado em frases e por que é tão comum em conversas informais. Além disso, veremos dicas práticas para memorizar seu uso e evitar erros comuns.

Significado e uso de がる na língua japonesa

O sufixo がる é adicionado a adjetivos ou substantivos para indicar que alguém está demonstrando um sentimento ou comportamento de maneira visível. Por exemplo, 寂しがる (sabishigaru) significa "agir como se estivesse solitário" ou "mostrar sinais de solidão". Ele é frequentemente usado para descrever reações de terceiros, especialmente crianças ou pessoas cujas emoções são mais evidentes.

Vale ressaltar que がる não é usado para falar de si mesmo. Se você está com fome, diz お腹が空いた (onaka ga suita), mas se está descrevendo outra pessoa com fome, pode dizer お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu). Essa distinção é essencial para evitar erros gramaticais e soar mais natural no japonês cotidiano.

Origem e estrutura gramatical de がる

A origem de がる está ligada ao verbo がる, que antigamente significava "mostrar" ou "expressar". Com o tempo, ele se tornou um sufixo gramaticalizado, perdendo parte de seu significado independente. Hoje, ele se conecta principalmente a adjetivos na forma い (como 嬉しい → 嬉しがる) ou a alguns substantivos (como 恥ずかしさ → 恥ずかしがる).

Do ponto de vista gramatical, がる transforma a palavra em um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue padrões como がらない (negativo) ou がった (passado). Essa regularidade facilita o aprendizado, mas é importante praticar com exemplos reais para internalizar seu uso correto.

Dicas para memorizar e usar がる corretamente

Uma maneira eficaz de memorizar がる é associá-lo a situações onde as emoções são visíveis. Pense em crianças que não escondem o que sentem: 怖がる (kowagaru – agir com medo) ou 嬉しがる (ureshigaru – demonstrar felicidade). Animes e dramas costumam usar bastante essa estrutura, o que a torna ótima para aprendizado contextual.

Outra dica é evitar confundir がる com formas como たがる (que indica desejo de terceiros). Enquanto たがる vem do verbo たい (querer), がる tem um uso mais amplo. Praticar com frases do dicionário Suki Nihongo, que traz exemplos reais, pode ajudar a diferenciar esses casos.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 欲しがる (hoshigaru) - Desejar, querer algo.
  • 欲しがりたい (hoshigaritai) - Querer desejar (fortemente) algo.
  • 欲しがっている (hoshigatteiru) - Estar desejando algo no momento.
  • 欲しがります (hoshigarimasu) - Desejar (forma polida).

Palavras relacionadas

預かる

azukaru

拘留しておく。デポジットで受け取る。 ~に対して責任を負う

上がる

agaru

入る;上に移動します。増加;登る;前進;感謝する;昇進する。改善する。訪問;提供される;蓄積する。仕上げる; (経費)に到達する。倒産する; (繭) を紡ぎ始めます。捕まる;興奮する。食べる;飲む;死ぬこと。

カルテ

karute

(DE:) (n) 臨床記録 (DE: Karte)

分かる

wakaru

理解される

寄り掛かる

yorikakaru

寄りかかる; 頼る;

盛り上がる

moriagaru

目覚め。膨らむ。上に移動

儲かる

moukaru

ser lucrativo; produzir um lucro

召し上がる

meshiagaru

comer

群がる

muragaru

enxamear; para reunir

見付かる

mitsukaru

a ser encontrado; a ser descoberto

がる

Romaji: garu
Kana: がる
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: sentir

Significado em Inglês: feel

Definição: Existem muitas coisas e coisas. Pensa-se que é desejado.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (がる) garu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (がる) garu:

Frases de Exemplo - (がる) garu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

測量を行う必要があります。

Sokuryō o okonau hitsuyō ga arimasu

It is necessary to carry out the measurement.

You need to carry out the survey.

  • 測量 - Medição
  • を - 目的語の助詞
  • 行う - Realizar
  • 必要 - Necessário
  • が - Partícula de sujeito
  • あります - Existe
注射を怖がらないでください。

Chūsha wo kowagaranaide kudasai

Por favor, não tenha medo de tomar injeções.

Não tenha medo de injeção.

  • 注射 (chūsha) - injeção
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • 怖がらないで (kowagaranaide) - não tenha medo
  • ください (kudasai) - お願いします
沿岸には美しい景色が広がっています。

Enkou ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte imasu

Along the coast

The beautiful scenery is spreading along the coast.

  • 沿岸 (engan) - 海岸線
  • に (ni) - 位置を示す助詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 美しい (utsukushii) - bonito, belo
  • 景色 (keishiki) - 風景、眺め
  • が (ga) - 文の主語を示す助詞
  • 広がっています (hirogatteimasu) - スプレッド、スプレッド
左に曲がってください。

Hidari ni magatte kudasai

Please turn left.

Turn left, please.

  • 左 - significa "esquerda" em japonês.
  • に - 移動方向や物の位置を示す粒子です。
  • 曲がって - 「曲げる」の現在形と命令形です。
  • ください - それは「お願いします」という意味の日本語の丁寧な表現です。
右に曲がってください。

Migi ni magatte kudasai

Vire à direita, por favor.

Por favor, vire à direita.

  • 右 - significa "direita" em japonês.
  • に - é uma partícula que indica a direção em que a ação deve ser realizada.
  • 曲がって - é o verbo "curvar" conjugado no imperativo, indicando que a ação deve ser realizada.
  • ください - é uma expressão de cortesia que significa "por favor", indicando que a ação é um pedido.
割合が高いですね。

Wariai ga takai desu ne

The proportion is high

The percentage is high.

  • 割合 (wariai) - proporção
  • が (ga) - 主語の助詞
  • 高い (takai) - alto
  • です (desu) - 礼儀正しい
  • ね (ne) - partícula de confirmação
交差点で右に曲がってください。

Kousaten de migi ni magatte kudasai

Please turn right at the intersection.

Turn right at the intersection.

  • 交差点 - は日本語で「交差点」を意味する。
  • で - は動作がどこで行われるかを示す助詞で、この場合は「交差点で」である。
  • 右に - は日本語で「右へ」という意味である。
  • 曲がって - は「曲げる」という動詞で、現在形であり、継続的な動作を示す-te形である。
  • ください - は日本語で何かを頼むときの丁寧な言い方で、この場合は「右折してください」である。
この図はとてもわかりやすいです。

Kono zu wa totemo wakariyasui desu

This figure is very easy to understand.

This number is very easy to understand.

  • この - これ
  • 図 - 図, イメージ
  • は - トピックの助詞
  • とても - muito
  • わかりやすい - 理解しやすい
  • です - 動詞 be 現在形
エンジンがかかりません。

Enjin ga kakarimasen

O motor não está ligando.

Não há motor.

  • エンジン (enjin) - motor
  • が (ga) - 主語の助詞
  • かかりません (kakarimasen) - não liga
このケーキは出来上がりました。

Kono keeki wa dekiagari mashita

This cake is ready.

This cake is finished.

  • この - この
  • ケーキ - substantivo que significa "bolo"
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 出来上がりました - verbo que significa "estar pronto" ou "estar concluído"
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

構いません

kamaimasen

それは問題ではありません

及び

oyobi

それはそうです。このような

締める

shimeru

amarrar; para prender

押し切る

oshikiru

自分の道を持っている

空く

aku

tornar-se vazio; estar menos lotado

がる