Übersetzung und Bedeutung von: がる - garu

Das japanische Wort がる [garu] ist ein vielseitiges Suffix, das im Alltag der Sprache häufig vorkommt, aber oft von Anfängern übersehen wird. Seine Bedeutung und Verwendung sind mit der Ausdrucksweise von Gefühlen oder beobachtbaren Verhaltensweisen bei anderen Personen verbunden. In diesem Artikel werden wir erkunden, was がる wirklich bedeutet, wie es in Sätzen angewendet wird und warum es so häufig in informellen Gesprächen vorkommt. Darüber hinaus werden wir praktische Tipps zur Einprägen seiner Verwendung und zur Vermeidung häufiger Fehler ansehen.

Bedeutung und Verwendung von がる in der japanischen Sprache

Das Suffix がる wird an Adjektive oder Substantive angehängt, um anzuzeigen, dass jemand ein Gefühl oder Verhalten sichtbar zeigt. Zum Beispiel bedeutet 寂しがる (sabishigaru) "sich so verhalten, als ob man einsam wäre" oder "Anzeichen von Einsamkeit zeigen". Es wird häufig verwendet, um die Reaktionen von Dritten zu beschreiben, insbesondere von Kindern oder Personen, deren Emotionen deutlicher sind.

Es ist wichtig zu betonen, dass がる nicht verwendet wird, um über sich selbst zu sprechen. Wenn du hungrig bist, sagst du お腹が空いた (onaka ga suita), aber wenn du eine andere Person beschreibst, die hungrig ist, kannst du sagen お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu). Diese Unterscheidung ist entscheidend, um grammatikalische Fehler zu vermeiden und im alltäglichen Japanisch natürlicher zu klingen.

Ursprung und grammatische Struktur von がる

Die Herkunft von がる ist mit dem Verb がる verbunden, das früher „zeigen“ oder „ausdrücken“ bedeutete. Im Laufe der Zeit wurde es zu einem grammatikalisierten Suffix, das einen Teil seiner unabhängigen Bedeutung verlor. Heute verbindet es sich hauptsächlich mit Adjektiven in der い-Form (wie 嬉しい → 嬉しがる) oder mit einigen Substantiven (wie 恥ずかしさ → 恥ずかしがる).

Aus grammatikalischer Sicht verwandelt がる das Wort in ein Verb der Gruppe 1 (godan), was bedeutet, dass seine Konjugation Mustern wie がらない (verneint) oder がった (Vergangenheit) folgt. Diese Regelmäßigkeit erleichtert das Lernen, aber es ist wichtig, mit echten Beispielen zu üben, um die korrekte Verwendung zu verinnerlichen.

Tipps zum richtigen Merken und Verwenden von がる

Eine effektive Möglichkeit, がる zu memorieren, besteht darin, es mit Situationen zu verbinden, in denen Emotionen sichtbar sind. Denken Sie an Kinder, die nicht verbergen, was sie fühlen: 怖がる (kowagaru – Angst zeigen) oder 嬉しがる (ureshigaru – Freude zeigen). Animes und Dramen verwenden diese Struktur häufig, was sie großartig für kontextuelles Lernen macht.

Ein weiterer Tipp ist, die Verwirrung zwischen がる und Formen wie たがる (was den Wunsch Dritter anzeigt) zu vermeiden. Während たがる von dem Verb たい (wollen) kommt, hat がる eine breitere Anwendung. Das Üben mit Sätzen aus dem Wörterbuch Suki Nihongo, das reale Beispiele bietet, kann helfen, diese Fälle zu unterscheiden.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 欲しがる (hoshigaru) - Wünschen, etwas wollen.
  • 欲しがりたい (hoshigaritai) - Etwas (stark) wünschen.
  • 欲しがっている (hoshigatteiru) - Gerade etwas wünschen.
  • 欲しがります (hoshigarimasu) - Wünschen (höfliche Form).

Verwandte Wörter

預かる

azukaru

manter sob custódia; receber em depósito; assumir a responsabilidade de

上がる

agaru

betreten; nach oben bewegen; Zunahme; steigen; Vorauszahlung; anerkennen; befördert werden; verbessern; besuchen; angeboten werden; akkumulieren; beenden; (Ausgaben) erreichen; Pleite; anfangen zu spinnen (Kokons); erwischt werden; sich aufregen; essen; trinken; sterben.

カルテ

karute

(Von :) (n) Klinische Aufzeichnungen (von: Karte)

分かる

wakaru

verstanden werden

寄り掛かる

yorikakaru

anlehnen; sich anlehnen; anlehnen; sich darauf verlassen

盛り上がる

moriagaru

Erwachen; Schwellen; nach oben bewegen

儲かる

moukaru

profitabel sein; profitieren

召し上がる

meshiagaru

essen

群がる

muragaru

schwärmen; um zu versammeln

見付かる

mitsukaru

gefunden werden; entdeckt zu werden

がる

Romaji: garu
Kana: がる
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: fühlen

Bedeutung auf Englisch: feel

Definition: Es gibt viele Dinge und Sachen. Man denkt, dass es gewünscht ist.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (がる) garu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (がる) garu:

Beispielsätze - (がる) garu

Siehe unten einige Beispielsätze:

測量を行う必要があります。

Sokuryō o okonau hitsuyō ga arimasu

Es ist notwendig, die Messung durchzuführen.

Sie müssen die Umfrage durchführen.

  • 測量 - Messung
  • を - Objektteilchen
  • 行う - erreichen
  • 必要 - erforderlich
  • が - Subjektpartikel
  • あります - Existieren
注射を怖がらないでください。

Chūsha wo kowagaranaide kudasai

Bitte haben Sie keine Angst, Injektionen zu nehmen.

Haben Sie keine Angst vor Injektion.

  • 注射 (chūsha) - Injektion
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 怖がらないで (kowagaranaide) - Hab keine Angst
  • ください (kudasai) - Bitte
沿岸には美しい景色が広がっています。

Enkou ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte imasu

Entlang der Küste

Die wunderschöne Landschaft breitet sich entlang der Küste aus.

  • 沿岸 (engan) - Küste, Küstenbereich
  • に (ni) - Partikel, die den Standort angibt
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 美しい (utsukushii) - Schön, schön
  • 景色 (keishiki) - Landschaft, Aussicht
  • が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 広がっています (hirogatteimasu) - sich ausbreiten, sich verbreiten
左に曲がってください。

Hidari ni magatte kudasai

Bitte biegen Sie links ab.

Biegen Sie bitte links ab.

  • 左 - bedeutet auf Japanisch "links".
  • に - Es ist ein Artikel, der die Richtung angibt, in die sich etwas bewegt oder die Position von etwas angibt.
  • 曲がって - ist die japanische Form des Verbs "sich biegen" im Präsens und im Imperativ.
  • ください - ist ein höflicher Ausdruck auf Japanisch, der "bitte" oder "tu das für mich" bedeutet.
右に曲がってください。

Migi ni magatte kudasai

Biegen Sie bitte rechts ab.

Bitte biegen Sie rechts ab.

  • 右 - direita - rechts
  • に - Es ist ein TOP1ikel, das die Richtung angibt, in der die Aktion ausgeführt werden soll.
  • 曲がって - Seja traduzido como "beuge" em alemão.
  • ください - Ist ein Höflichkeitsausdruck, der "bitte" bedeutet und darauf hinweist, dass es sich bei der Aktion um eine Bitte ist.
割合が高いですね。

Wariai ga takai desu ne

Der Anteil ist hoch

Der Prozentsatz ist hoch.

  • 割合 (wariai) - Proportionalität
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 高い (takai) - alto
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar
  • ね (ne) - Bestätigungsnachricht
交差点で右に曲がってください。

Kousaten de migi ni magatte kudasai

Bitte biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.

An der Kreuzung rechts abbiegen.

  • 交差点 - "Kreuzung" auf Japanisch.
  • で - ist ein Wort, das den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet, in diesem Fall "bei der Kreuzung".
  • 右に - bedeutet auf Japanisch "nach rechts".
  • 曲がって - ist das Verb "sich biegen" im Präsens und in der Form -te, die eine kontinuierliche Handlung anzeigt.
  • ください - ist eine höfliche Art, auf Japanisch um etwas zu bitten, in diesem Fall: "Bitte biegen Sie rechts ab".
この図はとてもわかりやすいです。

Kono zu wa totemo wakariyasui desu

Diese Zahl ist sehr leicht zu verstehen.

Diese Zahl ist sehr leicht zu verstehen.

  • この - este
  • 図 - Bild
  • は - Themenpartikel
  • とても - muito
  • わかりやすい - Einfach zu verstehen
  • です - Verbo sein no presente.
エンジンがかかりません。

Enjin ga kakarimasen

Der Motor startet nicht.

Es gibt keinen Motor.

  • エンジン (enjin) - Motor
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • かかりません (kakarimasen) - macht nichts
このケーキは出来上がりました。

Kono keeki wa dekiagari mashita

Dieser Kuchen ist fertig.

Dieser Kuchen ist abgeschlossen.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • ケーキ - Substantiv, das "Kuchen" bedeutet.
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 出来上がりました - Das Verb "estar pronto" oder "estar concluído" auf Deutsch ist "fertig sein".

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

至る

itaru

ankommen

生きる

ikiru

Leben; existieren

承る

uketamawaru

hören; informiert werden; wissen

演奏

ensou

Musikalische Darstellung

kai

Ereigniszähler

がる