Tradução e Significado de: がる - garu
A palavra japonesa がる [garu] é um sufixo versátil que aparece com frequência no cotidiano do idioma, mas muitas vezes passa despercebido por estudantes iniciantes. Seu significado e uso estão ligados à expressão de sentimentos ou comportamentos observáveis em outras pessoas. Neste artigo, vamos explorar o que がる realmente significa, como ele é aplicado em frases e por que é tão comum em conversas informais. Além disso, veremos dicas práticas para memorizar seu uso e evitar erros comuns.
Significado e uso de がる na língua japonesa
O sufixo がる é adicionado a adjetivos ou substantivos para indicar que alguém está demonstrando um sentimento ou comportamento de maneira visível. Por exemplo, 寂しがる (sabishigaru) significa "agir como se estivesse solitário" ou "mostrar sinais de solidão". Ele é frequentemente usado para descrever reações de terceiros, especialmente crianças ou pessoas cujas emoções são mais evidentes.
Vale ressaltar que がる não é usado para falar de si mesmo. Se você está com fome, diz お腹が空いた (onaka ga suita), mas se está descrevendo outra pessoa com fome, pode dizer お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu). Essa distinção é essencial para evitar erros gramaticais e soar mais natural no japonês cotidiano.
Origem e estrutura gramatical de がる
A origem de がる está ligada ao verbo がる, que antigamente significava "mostrar" ou "expressar". Com o tempo, ele se tornou um sufixo gramaticalizado, perdendo parte de seu significado independente. Hoje, ele se conecta principalmente a adjetivos na forma い (como 嬉しい → 嬉しがる) ou a alguns substantivos (como 恥ずかしさ → 恥ずかしがる).
Do ponto de vista gramatical, がる transforma a palavra em um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue padrões como がらない (negativo) ou がった (passado). Essa regularidade facilita o aprendizado, mas é importante praticar com exemplos reais para internalizar seu uso correto.
Dicas para memorizar e usar がる corretamente
Uma maneira eficaz de memorizar がる é associá-lo a situações onde as emoções são visíveis. Pense em crianças que não escondem o que sentem: 怖がる (kowagaru – agir com medo) ou 嬉しがる (ureshigaru – demonstrar felicidade). Animes e dramas costumam usar bastante essa estrutura, o que a torna ótima para aprendizado contextual.
Outra dica é evitar confundir がる com formas como たがる (que indica desejo de terceiros). Enquanto たがる vem do verbo たい (querer), がる tem um uso mais amplo. Praticar com frases do dicionário Suki Nihongo, que traz exemplos reais, pode ajudar a diferenciar esses casos.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 欲しがる (hoshigaru) - Desejar, querer algo.
- 欲しがりたい (hoshigaritai) - Querer desejar (fortemente) algo.
- 欲しがっている (hoshigatteiru) - Estar desejando algo no momento.
- 欲しがります (hoshigarimasu) - Desejar (forma polida).
Palavras relacionadas
agaru
入る;上に移動します。増加;登る;前進;感謝する;昇進する。改善する。訪問;提供される;蓄積する。仕上げる; (経費)に到達する。倒産する; (繭) を紡ぎ始めます。捕まる;興奮する。食べる;飲む;死ぬこと。
Romaji: garu
Kana: がる
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: sentir
Significado em Inglês: feel
Definição: Existem muitas coisas e coisas. Pensa-se que é desejado.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (がる) garu
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (がる) garu:
Frases de Exemplo - (がる) garu
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kono shori wa jikan ga kakarimasu
Este processo leva tempo.
- この - この
- 処理 - substantivo que significa "processamento" ou "manipulação"
- は - partícula que indica o tema da frase
- 時間 - "時間 "を意味する名詞
- が - 文の主語を示す助詞
- かかります - verbo que significa "levar tempo" ou "ser demorado", conjugado no presente educado
Kono setsumei wa totemo wakariyasui desu
Esta explicação é muito clara.
Essa explicação é muito fácil de entender.
- この - 指示代名詞
- 説明 - substantivo que significa "explicação"
- は - partícula que marca o tópico da frase
- とても - 「とても」
- 分かりやすい - adjetivo que significa "fácil de entender"
- です - 動詞「である」の丁寧形
Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen
I don't know if this problem applies to my knowledge.
- この問題 - この質問
- は - トピックの助詞
- 私の - Meu
- 知識 - 知識
- に - ターゲットまたは場所を示す粒子
- 当てはまる - 適切であること
- かどうか - そうであるかどうか
- わかりません - わからない
Nanto itte ii ka wakaranai
Não sei o que dizer.
Eu não sei o que dizer.
- 何と言っていいか - expressão japonesa que significa "não sei o que dizer"
- 分からない - verbo japonês que significa "não entender"
Subete wa tsunagatte iru
Everything is connected.
- 全て (substantivo) - すべて
- は (partícula) - 文の主題を示します。この場合は「すべて」です。
- 繋がっている (verbo) - 「接続される」または「接続される」を意味します
Zenzen wakarimasen
Eu não entendo nada.
I do not know anything.
- 全然 - zenzen - completamente/nada
- わかりません - wakarimasen - não entendo
Toutéi wakaranai
I don't understand at all.
I do not know anything.
- 到底 - advérbio que significa "absolutamente" ou "completamente"
- わからない - 理解しないまたは理解できないという意味の動詞
Genshi no kakaku ga agatta
The price of crude oil has increased.
- 原油 - 原油
- の - 所有権文章
- 価格 - preço
- が - 主語の助詞
- 上がった - subiu
Funsu shita suijōki ga sora ni maiagatta
The spat out water vapor flew into the sky.
- 噴出した (funsu shita) - 「噴く」という動詞は、「jorrar」や「espirrar」を意味します。
- 水蒸気 (suijouki) - substantivo que significa "vapor de água"
- が (ga) - 文の主語を示す助詞
- 空 (sora) - 空 (そら)
- に (ni) - 行為の対象や場所を示す助詞
- 舞い上がった (maiagatta) - verbo que significa "subir dançando" ou "flutuar", conjugado no passado
Jissai ni itte minakereba wakaranai
I don't know if I really won't.
- 実際に - 副詞は "現実に "を意味する
- 行って - 動詞 "ir "の命令形
- みなければ - 条件法における動詞「見る」の否定動詞形
- 分からない - "understand "の否定動詞形
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
