Traduzione e significato di: 画 - kaku
Se stai studiando giapponese o semplicemente sei interessato alla lingua, avrai già incontrato la parola 画[かく]. Può sembrare semplice a prima vista, ma porta con sé significati e usi interessanti nella vita quotidiana giapponese. In questo articolo, esploreremo cosa rappresenta questa parola, la sua origine, come si scrive e alcuni esempi pratici di come appare in contesti reali. Se vuoi capire meglio il vocabolario giapponese, questa guida ti aiuterà a decifrare 画[かく] una volta per tutte.
Il significato e gli usi di 画[かく]
La parola 画[かく] può essere tradotta come "disegno", "pittura" o addirittura "tratto". Essa è direttamente collegata all'atto di creare immagini, sia in modo artistico sia semplicemente nel tracciare qualcosa su carta. Nell'giapponese moderno, appare in termini come 絵画[かいが] (pittura) e 漫画[まんが] (manga), mostrando la sua importanza nella cultura visiva del Giappone.
Inoltre, 画 può anche essere usato per riferirsi a divisioni o confini, come in 区画[くかく] (sezione, divisione di terreno). Questa versatilità fa sì che il kanji appaia in contesti diversi, dall'arte all'organizzazione spaziale. Se stai imparando il giapponese, vale la pena prestare attenzione a come questa piccola parola assuma significati distinti.
L'origine e la scrittura del kanji 画
Il kanji 画 è composto dal radicale 田 (risaia) e da altri tratti che rappresentano l'idea di delimitazione. Originariamente, nell'antica Cina, questo carattere era associato alla nozione di segnare confini o fare divisioni. Con il tempo, il suo significato si è ampliato per includere l'idea di "disegnare", poiché entrambe le azioni coinvolgono la creazione di linee e forme.
Nella scrittura moderna, 画 è considerato uno dei kanji più frequenti in Giappone, apparendo in giornali, libri e persino nei nomi delle persone. Se vuoi memorizzarlo, un consiglio è associarlo a immagini o quadri, poiché è presente in parole legate all'arte e alla rappresentazione visiva.
Come 画[かく] appare nella quotidianità giapponese
Nel quotidiano, i giapponesi usano 画 in diverse situazioni. Ad esempio, quando qualcuno dice 画面[がめん], si riferisce allo schermo di un dispositivo, come un cellulare o un computer. Già la parola 画家[がか] significa "pittore" o "artista visivo". Questi termini mostrano come il concetto di "tratto" o "immagine" sia presente in diversi aspetti della vita moderna.
Un altro uso interessante è in espressioni come 一画[いっかく], che può significare "un tratto" o "una parte di un tutto". Che si tratti di arte, tecnologia o organizzazione dello spazio, 画[かく] rimane una parola essenziale per chi vuole comprendere meglio la lingua e la cultura giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 絵 (e) - Pittura, immagine in generale
- ペインティング (peintingu) - Tecnica di pittura, atto di dipingere
- ドローイング (doroingu) - Disegno a mano, schizzo
- スケッチ (sukecchi) - Schizzo, disegno veloce
- イラスト (irasuto) - Illustrazione, disegno illustrativo
- 図画 (zuga) - Disegno, arte grafica, piano visivo
- 描画 (byouga) - Processo di disegno o pittura
- 画像 (gazou) - Immagine digitale, fotografia
- 画面 (gamen) - Schermo, superficie di visualizzazione dell'immagine
Parole correlate
Romaji: kaku
Kana: かく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: colpo
Significato in Inglese: stroke
Definizione: Una superficie con immagini, motivi, lettere, ecc. disegnati su di essa.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (画) kaku
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (画) kaku:
Frasi d'Esempio - (画) kaku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono eiga wa dasaku da
Questo film è un brutto lavoro.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 映画 - sostantivo che significa "film"
- は - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 駄作 - sostantivo che significa "opera scadente, fallita"
- だ - verbo ausiliario che indica la forma affermativa nel presente
Kono eiga wa utsukushii keshiki ga utsuru
Questo film mostra bellissimi paesaggi.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 映画 - sostantivo che significa "film"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- 美しい - Aggettivo che significa "bello"
- 景色 - sostantivo che significa "paesaggio"
- が - particella soggettiva che indica chi sta compiendo l'azione
- 映る - Il verbo che significa "essere riflesso" o "essere proiettato" in italiano è "essere riflesso".
Kono eiga wa fuhyou datta
Questo film è stato valutato male.
Questo film era impopolare.
- この映画は - Questo film
- 不評 - impopular
- だった - era
Kono keikaku wa raigetsu ni jisshi saremasu
Questo piano sarà implementato il prossimo mese.
- この計画 - It's flat
- は - Particella tema
- 来月 - Mês que vem
- に - partítulo do tempo
- 実施されます - Sarà implementato
Kono keikaku ni wa meikaku na mokuhyō ga hitsuyō desu
Questo piano ha bisogno di obiettivi chiari.
Questo piano richiede un obiettivo chiaro.
- この計画 - Questo piano
- には - necessitar
- 明確な - claro
- 目標 - obiettivo
- が - è
- 必要です - necessario
Firumu wo tsukatte eiga wo torimashita
Ho girato un film usando la pellicola.
Ho girato un film usando una pellicola.
- フィルム (firumu) - film
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 使って (tsukatte) - usando
- 映画 (eiga) - film
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 撮りました (torimashita) - gravou
Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu
È importante pianificare in anticipo.
È importante fare un piano in anticipo.
- 予め - avverbio che significa "anticipatamente" o "preventivamente".
- 計画 - sostantivo che significa "piano" o "progetto".
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
- 立てる - verbo che significa "fare" o "creare".
- こと - sostantivo che indica un'azione o un evento.
- が - particella che indica il soggetto della frase.
- 重要 - Aggettivo che significa "importante" o "cruciale".
- です - verbo ausiliare che indica la forma educata o formale della frase.
Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu
È importante fare un piano prima di iniziare il lavoro.
È importante pianificare prima di iniziare il lavoro.
- 作業 (sagyō) - lavoro
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 始める (hajimeru) - iniziare
- 前に (mae ni) - prima
- 計画 (keikaku) - piano
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 立てる (tateru) - fare
- こと (koto) - Nome astratto
- が (ga) - particella soggettiva
- 重要 (jūyō) - importante
- です (desu) - verbo essere/stare nel presente
Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu
Mi piace guardare film nei film.
Mi piace guardare film a teatro.
- 劇場 (gekijou) - teatro
- で (de) - in
- 映画 (eiga) - film
- を (wo) - Título do objeto
- 見る (miru) - guardare
- のが (noga) - particella che indica preferenza
- 好き (suki) - piacere
- です (desu) - verbo essere/stare nel presente
Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru
Fai un piano di viaggio mentre guardi la mappa.
- 地図 (chizu) - carta geografica
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 見ながら (minagara) - mentre guarda
- 旅行 (ryokou) - viaggio
- 計画 (keikaku) - pianificazione
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 立てる (tateru) - fare, creare, stabilire
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
