Traduzione e significato di: 画 - kaku

Se stai studiando giapponese o semplicemente sei interessato alla lingua, avrai già incontrato la parola 画[かく]. Può sembrare semplice a prima vista, ma porta con sé significati e usi interessanti nella vita quotidiana giapponese. In questo articolo, esploreremo cosa rappresenta questa parola, la sua origine, come si scrive e alcuni esempi pratici di come appare in contesti reali. Se vuoi capire meglio il vocabolario giapponese, questa guida ti aiuterà a decifrare 画[かく] una volta per tutte.

Il significato e gli usi di 画[かく]

La parola 画[かく] può essere tradotta come "disegno", "pittura" o addirittura "tratto". Essa è direttamente collegata all'atto di creare immagini, sia in modo artistico sia semplicemente nel tracciare qualcosa su carta. Nell'giapponese moderno, appare in termini come 絵画[かいが] (pittura) e 漫画[まんが] (manga), mostrando la sua importanza nella cultura visiva del Giappone.

Inoltre, 画 può anche essere usato per riferirsi a divisioni o confini, come in 区画[くかく] (sezione, divisione di terreno). Questa versatilità fa sì che il kanji appaia in contesti diversi, dall'arte all'organizzazione spaziale. Se stai imparando il giapponese, vale la pena prestare attenzione a come questa piccola parola assuma significati distinti.

L'origine e la scrittura del kanji 画

Il kanji 画 è composto dal radicale 田 (risaia) e da altri tratti che rappresentano l'idea di delimitazione. Originariamente, nell'antica Cina, questo carattere era associato alla nozione di segnare confini o fare divisioni. Con il tempo, il suo significato si è ampliato per includere l'idea di "disegnare", poiché entrambe le azioni coinvolgono la creazione di linee e forme.

Nella scrittura moderna, 画 è considerato uno dei kanji più frequenti in Giappone, apparendo in giornali, libri e persino nei nomi delle persone. Se vuoi memorizzarlo, un consiglio è associarlo a immagini o quadri, poiché è presente in parole legate all'arte e alla rappresentazione visiva.

Come 画[かく] appare nella quotidianità giapponese

Nel quotidiano, i giapponesi usano 画 in diverse situazioni. Ad esempio, quando qualcuno dice 画面[がめん], si riferisce allo schermo di un dispositivo, come un cellulare o un computer. Già la parola 画家[がか] significa "pittore" o "artista visivo". Questi termini mostrano come il concetto di "tratto" o "immagine" sia presente in diversi aspetti della vita moderna.

Un altro uso interessante è in espressioni come 一画[いっかく], che può significare "un tratto" o "una parte di un tutto". Che si tratti di arte, tecnologia o organizzazione dello spazio, 画[かく] rimane una parola essenziale per chi vuole comprendere meglio la lingua e la cultura giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 絵 (e) - Pittura, immagine in generale
  • ペインティング (peintingu) - Tecnica di pittura, atto di dipingere
  • ドローイング (doroingu) - Disegno a mano, schizzo
  • スケッチ (sukecchi) - Schizzo, disegno veloce
  • イラスト (irasuto) - Illustrazione, disegno illustrativo
  • 図画 (zuga) - Disegno, arte grafica, piano visivo
  • 描画 (byouga) - Processo di disegno o pittura
  • 画像 (gazou) - Immagine digitale, fotografia
  • 画面 (gamen) - Schermo, superficie di visualizzazione dell'immagine

Parole correlate

漫画

manga

I fumetti; cartone animato

版画

hanga

copia d'arte

計画

keikaku

Piatto; progetto; sequenza temporale; schema; programma

区画

kukaku

divisione; sezione; scomparto; limite; la zona; bloccare

企画

kikaku

pianificazione; progetto

画家

gaka

pittore; artista

画期

kaki

significativo nella storia

絵画

kaiga

immagine

映画

eiga

film

プラン

puran

piano

Romaji: kaku
Kana: かく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: colpo

Significato in Inglese: stroke

Definizione: Una superficie con immagini, motivi, lettere, ecc. disegnati su di essa.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (画) kaku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (画) kaku:

Frasi d'Esempio - (画) kaku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

きっちりと計画を立てる。

Kitchiri to keikaku wo tateru

Pianifica esattamente.

  • きっちりと - advérbio que significa "com precisão" ou "com exatidão" - corretamente
  • 計画 - sostantivo che significa "piano" o "progetto".
  • を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 立てる - verbo che significa "creare" o "stabilire".
この映画は本当に傑作だ。

Kono eiga wa hontō ni kessaku da

Questo film è davvero un lavoro di prime.

  • この - Pronome demostrativo que significa "este" o "este qui".
  • 映画 - Sostantivo che significa "film".
  • は - Particella di argomento che indica che ciò che segue è l'argomento della frase.
  • 本当に - advérbio que significa "verdadeiramente" ou "realmente".
  • 傑作 - Capolavoro.
  • だ - Verbo che indica l'esistenza o l'identità del soggetto della frase.
この映画の監督はとても有名です。

Kono eiga no kantoku wa totemo yumei desu

Il regista di questo film è molto famoso.

  • この - questo
  • 映画 - film
  • の - di
  • 監督 - Direttore
  • は - è
  • とても - molto
  • 有名 - famoso
  • です - è
この詐欺は巧妙に計画されていた。

Kono sagi wa kōmyō ni keikaku sarete ita

Questo colpo di stato è stato attentamente pianificato.

Questo colpo di stato è stato abilmente pianificato.

  • この - pronome dimostrativo "questo"
  • 詐欺 - sostantivo "truffa"
  • は - particella del tema
  • 巧妙に - abilmente, astutamente
  • 計画されていた - verbo "essere pianificato" coniugato al passato progressivo
この企画は成功すると信じています。

Kono kikaku wa seikou suru to shinjiteimasu

Credo che questo piano avrà successo.

Credo che questo progetto avrà successo.

  • この - pronome dimostrativo que indica qualcosa di vicino all'interlocutore
  • 企画 - substantivo significa "substantivo" or "substantivo"
  • は - particella di argomento, che indica il tema della frase
  • 成功 - substantivo que significa "successo"
  • する - verbo que significa "fare" o "realizzare"
  • と - particella che indica la citazione di un'opinione o pensiero
  • 信じています - verbo che significa "credere" o "avere fede", coniugato al presente affermativo
この映画は素晴らしい脚色で作られました。

Kono eiga wa subarashii kyakushoku de tsukuraremashita

Questo film è stato realizzato con un grande adattamento.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 映画 - sostantivo che significa "film"
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilhoso" ou "esplêndido" - meraviglioso
  • 脚色 - sostantivo che significa "sceneggiatura" o "adattamento"
  • で - particella che indica il mezzo o il metodo utilizzato per fare qualcosa
  • 作られました - verbo passivo nella forma educata (cortese) del passato che significa "è stato fatto" o "è stato prodotto"
この映画の人物はとても魅力的です。

Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu

I personaggi di questo film sono molto accattivanti.

La persona in questo film è molto attraente.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 映画 - sostantivo che significa "film"
  • の - particella che indica possesso o appartenenza
  • 人物 - personaggio
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 魅力的 - aggettivo che significa "attraente" o "incantevole"
  • です - verbo "essere" al presente affermativo
この計画は壮大なものだ。

Kono keikaku wa sōdai na mono da

Questo piano è grandioso.

Questo piano è magnifico.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 計画 - substantivo significa "substantivo" or "substantivo"
  • は - particella di tema che indica che il sostantivo precedente è l'argomento della frase
  • 壮大な - aggettivo che significa "magnifico" o "grandioso"
  • もの - sostantivo che può significare "cosa" o "oggetto", ma in questo caso è usato come suffisso per enfatizzare la grandezza del piano
  • だ - verbo essere al presente, che indica l'esistenza o l'identità del sostantivo precedente
この計画は台無しになった。

Kono keikaku wa dainashi ni natta

Questo piano è stato rovinato.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 計画 - substantivo significa "substantivo" or "substantivo"
  • は - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 台無し - adjetivo que significa "arruinado" ou "estragado" -> danificado
  • に - Artigo que indica ação ou estado
  • なった - verbo na forma passada que significa "tornou-se" ou "ficou" - verbo no pretérito que significa "tornou-se" ou "ficou"
この計画には明るい見通しがある。

Kono keikaku ni wa akarui mitooshi ga aru

Questo piano ha una prospettiva brillante.

  • この - pronome demonstrativo que significa "questo" o "questa";
  • 計画 - substantivo que significa "plano" ou "projeto"; -> sustantivo que significa "piano" o "progetto";
  • には - particella che indica l'esistenza di qualcosa in un certo luogo o tempo, in questo caso "in relazione a questo piano";
  • 明るい - aggettivo che significa "brillante" o "illuminato", utilizzato qui per indicare una prospettiva positiva sul piano;
  • 見通しが - un sostantivo che significa "visione" o "prospettiva", seguito dalla particella che indica il soggetto della frase, in questo caso "c'è una prospettiva";
  • ある - verbo que significa "esistere" o "avere", utilizzato qui per indicare l'esistenza della prospettiva positiva rispetto al piano.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

ane

sorella maggiore

yome

Sposa; nuora

悪日

akubi

giornata sfortunata

予感

yokan

Presentazione; premonizione

割合

wariai

valutare; proporzione; proporzione; comparativamente; contrariamente alle aspettative

Disegno