Traduzione e significato di: と - to
La parola giapponese と [to] è una delle particelle più fondamentali e frequentemente usate nella lingua. Se stai imparando giapponese, sicuramente ti sei già imbattuto in essa in frasi basilari o anche in dialoghi più complessi. In questo articolo, esploreremo il suo significato, usi comuni e come si inserisce nella struttura grammaticale del giapponese. Inoltre, vedremo alcune curiosità su come questa piccola particella possa cambiare completamente il significato di una frase.
Se hai già utilizzato il dizionario Suki Nihongo, sai che è uno strumento fantastico per comprendere parole e particelle come と. Qui, andiamo oltre la semplice traduzione e ci immergiamo nei dettagli che rendono questa particella così essenziale per la comunicazione in Giappone. Iniziamo?
Il significato e l'uso base di と
La particella と ha come funzione principale quella di indicare compagnia o connessione tra elementi. In italiano, può essere tradotta come "e" o "con", a seconda del contesto. Ad esempio, nella frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), significa "mela e banana", unendo i due elementi in un elenco.
Un altro uso comune è per esprimere azione congiunta, come in "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), che significa "ho visto un film con un amico". Nota come と stabilisca una relazione tra le persone o gli oggetti menzionati, creando un legame chiaro nella frase.
L'origine e l'evoluzione di と
Studi linguistici indicano che と proviene dal giapponese antico, dove già svolgeva funzioni simili a quelle attuali. A differenza di molte particelle che hanno subito grandi cambiamenti nel corso dei secoli, と ha mantenuto la sua forma e uso di base praticamente immutati fin dal periodo Heian (794-1185).
Curiosamente, le ricerche mostrano che と è una delle particelle più antiche ancora in uso continuo nel giapponese moderno. La sua semplicità e versatilità spiegano perché abbia resistito alla prova del tempo, apparendo anche in alcuni dei testi più antichi del Giappone.
Consigli su come usare と correttamente
Una confusione comune tra gli studenti è quando usare と invece di altre particelle come や (ya) o に (ni). Ricorda: と indica un elenco completo o un'azione congiunta specifica, mentre や suggerisce un elenco incompleto. Ad esempio, "本とノート" (hon to nōto) significa specificamente "libro e quaderno", senza altri elementi impliciti.
Per memorizzare meglio, prova ad associare と al simbolo di un anello o catena, poiché collega sempre gli elementi in modo diretto ed esplicito. Un altro consiglio è prestare attenzione ai dialoghi di anime o drama giapponesi, dove と appare costantemente nelle conversazioni quotidiane.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 無論 (muron) - Senza dubbio
- 当然 (touzen) - Naturalmente; Certamente
- なんといっても (nanto ittemo) - In ogni caso; Soprattutto
- そうだろう (sou darou) - Non è così?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Certo, è così.
- そうだと思う (sou da to omou) - Penso che sia così.
- そう思う (sou omou) - Penso così
- そうでしょう (sou deshou) - Non è vero?
- そうですね (sou desu ne) - È vero, non è vero?
- そうだね (sou da ne) - È esatto, giusto?
- そうだよね (sou da yo ne) - È proprio così, vero?
- そうだよな (sou da yo na) - È proprio così, vero?
- そうだな (sou da na) - Sì, è così.
- そうかな (sou kana) - È così?
- そうだろうか (sou darou ka) - È così?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se è così
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Se questo è vero
- そうなら (sou nara) - Se è così
- そうならば (sou naraba) - Se è così
- そういうことだ (sou iu koto da) - È così che è
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Arriverà a questo punto
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - È definito così
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Questo è accaduto
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se questo accade
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Penso che sarà così.
Romaji: to
Kana: と
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: 1. if (congiunzione); 2. Pawn promosso (shogi) (Abbr)
Significato in Inglese: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definizione: "To" è una congiunzione che esprime una connessione tra frasi o parole.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (と) to
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (と) to:
Frasi d'Esempio - (と) to
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono shousetsu wa meisaku da to omoimasu
Penso che questo romanzo sia un capolavoro.
Penso che questo romanzo sia un capolavoro.
- この - dimostrativo "questo"
- 小説 - "romance/novela" - romance/novel
- は - particella del tema
- 名作 - capolavoro
- だ - verbo "ser/estar" na forma affermativa
- と - Partítulo da citação
- 思います - verbo "pensare/credere" in forma educata
Kono ki no miki wa totemo futoi desu
Il tronco di questo albero è molto spesso.
- この - dimostrativo "questo"
- 木 - albero
- の - Artigo possessivo "de"
- 幹 - sostantivo "tronco"
- は - Título do tópico "é"
- とても - molto
- 太い - aggettivo "grande"
- です - verbo "essere"
Kono ryōri no aji wa totemo oishii desu
Il sapore di questo piatto è molto delizioso.
- この - dimostrativo "questo"
- 料理 - sostantivo "piatto, cibo"
- の - Artigo possessivo "de"
- 味 - sostantivo "gusto"
- は - particella tematica "è su"
- とても - molto
- 美味しい - "delizioso"
- です - verbo "essere/stare" nel presente cortese
Kono mokei wa totemo seimitsu ni tsukurareteimasu
Questo modello è fatto in modo molto preciso.
- この - dimostrativo "questo"
- 模型 - "modello"
- は - particella del tema
- とても - molto
- 精密 - "preciso" -> "preciso"
- に - Particella bersaglio
- 作られています - verbo passivo "è stato fatto"
Kono nimotsu no jūryō wa dono kurai desu ka?
Qual è il peso di questo bagaglio?
- この - dimostrativo "questo"
- 荷物 - sostantivo "bagaglio"
- の - Artigo possessivo "de"
- 重量 - sostantivo "peso"
- は - Titolo del documento "sobre"
- どのくらい - avverbio "quanto"
- ですか - verbo "ser" na forma educada de perguntar -> verbo "ser" na forma educada de perguntar
Kono purojekuto no kibo wa ookisugiru
La dimensione di questo progetto è troppo grande.
La dimensione di questo progetto è molto grande.
- この - dimostrativo che indica vicinanza, in questo caso, "questo"
- プロジェクト - parola in giapponese che significa "progetto"
- の - particella che indica possesso, in questo caso "di".
- 規模 - parola giapponese che significa "scala" o "dimensione"
- は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "su"
- 大きすぎる - aggettivo in giapponese che significa "troppo grande"
Kono sakka no shousetsu wa totemo omoshiroi desu
Il romanzo di questo scrittore è molto interessante.
- この - dimostrativo che indica vicinanza, in questo caso, "questo"
- 作家 - sostantivo che significa "scrittore"
- の - particella che indica possesso, in questo caso "di".
- 小説 - sostantivo che significa "romanzo" o "novella".
- は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "su".
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 面白い - agajetivo que significa "interessante" ou "divertido"
- です - verbo auxiliar que indica a forma educada do presente, neste caso, "é" -> verbo auxiliar que indica a forma educada do presente, neste caso, "è"
Kono hon wa dono bunrui ni hairimasu ka?
In che categoria si adatta a questo libro?
Che classificazione è questo libro?
- この - dimostrativo che indica prossimità, in questo caso, si riferisce a un libro specifico
- 本 - sostantivo che significa libro
- は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, il libro
- どの - pronome interrogativo che significa quale
- 分類 - sostantivo che significa classificazione
- に - particella che indica la funzione sintattica di un termine nella frase, in questo caso, indica la relazione tra il libro e la classificazione
- 入ります - Il verbo che significa entrare, in questo caso, è al tempo presente e nella forma educativa
- か - particella che indica una domanda
Kono machi wa totemo utsukushii desu
Questa città è molto bella.
- この - dimostrativo che indica vicinanza, in questo caso, "questo"
- 街 - sostantivo che significa "città"
- は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "la città"
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 美しい - aggettivo che significa "bella"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Kono kigeki wa totemo omoshiroi desu
Questa commedia è molto divertente.
Questa commedia è molto interessante.
- この - determinante dimostrativo che significa "questo"
- 喜劇 - sostantivo che significa "commedia"
- は - palavra que marca o tópico da frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 面白い - agajetivo que significa "interessante" ou "divertido"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
