Traduzione e significato di: と - to

La parola giapponese と [to] è una delle particelle più fondamentali e frequentemente usate nella lingua. Se stai imparando giapponese, sicuramente ti sei già imbattuto in essa in frasi basilari o anche in dialoghi più complessi. In questo articolo, esploreremo il suo significato, usi comuni e come si inserisce nella struttura grammaticale del giapponese. Inoltre, vedremo alcune curiosità su come questa piccola particella possa cambiare completamente il significato di una frase.

Se hai già utilizzato il dizionario Suki Nihongo, sai che è uno strumento fantastico per comprendere parole e particelle come と. Qui, andiamo oltre la semplice traduzione e ci immergiamo nei dettagli che rendono questa particella così essenziale per la comunicazione in Giappone. Iniziamo?

Il significato e l'uso base di と

La particella と ha come funzione principale quella di indicare compagnia o connessione tra elementi. In italiano, può essere tradotta come "e" o "con", a seconda del contesto. Ad esempio, nella frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), significa "mela e banana", unendo i due elementi in un elenco.

Un altro uso comune è per esprimere azione congiunta, come in "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), che significa "ho visto un film con un amico". Nota come と stabilisca una relazione tra le persone o gli oggetti menzionati, creando un legame chiaro nella frase.

L'origine e l'evoluzione di と

Studi linguistici indicano che と proviene dal giapponese antico, dove già svolgeva funzioni simili a quelle attuali. A differenza di molte particelle che hanno subito grandi cambiamenti nel corso dei secoli, と ha mantenuto la sua forma e uso di base praticamente immutati fin dal periodo Heian (794-1185).

Curiosamente, le ricerche mostrano che と è una delle particelle più antiche ancora in uso continuo nel giapponese moderno. La sua semplicità e versatilità spiegano perché abbia resistito alla prova del tempo, apparendo anche in alcuni dei testi più antichi del Giappone.

Consigli su come usare と correttamente

Una confusione comune tra gli studenti è quando usare と invece di altre particelle come や (ya) o に (ni). Ricorda: と indica un elenco completo o un'azione congiunta specifica, mentre や suggerisce un elenco incompleto. Ad esempio, "本とノート" (hon to nōto) significa specificamente "libro e quaderno", senza altri elementi impliciti.

Per memorizzare meglio, prova ad associare と al simbolo di un anello o catena, poiché collega sempre gli elementi in modo diretto ed esplicito. Un altro consiglio è prestare attenzione ai dialoghi di anime o drama giapponesi, dove と appare costantemente nelle conversazioni quotidiane.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 無論 (muron) - Senza dubbio
  • 当然 (touzen) - Naturalmente; Certamente
  • なんといっても (nanto ittemo) - In ogni caso; Soprattutto
  • そうだろう (sou darou) - Non è così?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Certo, è così.
  • そうだと思う (sou da to omou) - Penso che sia così.
  • そう思う (sou omou) - Penso così
  • そうでしょう (sou deshou) - Non è vero?
  • そうですね (sou desu ne) - È vero, non è vero?
  • そうだね (sou da ne) - È esatto, giusto?
  • そうだよね (sou da yo ne) - È proprio così, vero?
  • そうだよな (sou da yo na) - È proprio così, vero?
  • そうだな (sou da na) - Sì, è così.
  • そうかな (sou kana) - È così?
  • そうだろうか (sou darou ka) - È così?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se è così
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Se questo è vero
  • そうなら (sou nara) - Se è così
  • そうならば (sou naraba) - Se è così
  • そういうことだ (sou iu koto da) - È così che è
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Arriverà a questo punto
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - È definito così
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Questo è accaduto
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se questo accade
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Penso che sarà così.

Parole correlate

プラットホーム

puratoho-mu

piattaforma

プリント

purinto

stampare; volantino

プレゼント

purezento

presente presente

ベスト

besuto

Meglio; veste

ベストセラー

besutosera-

Best seller

ベッド

bedo

letto

フロント

huronto

fronte

パトカー

patoka-

auto della polizia

ヒント

hinto

consiglio

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: 1. if (congiunzione); 2. Pawn promosso (shogi) (Abbr)

Significato in Inglese: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definizione: "To" è una congiunzione che esprime una connessione tra frasi o parole.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (と) to

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (と) to:

Frasi d'Esempio - (と) to

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

このテストで満点を取りたいです。

Kono tesuto de manten o toritai desu

Voglio ottenere il massimo dei voti in questo test.

Voglio ottenere un punteggio perfetto in questo test.

  • この - pronome dimostrativo "questo"
  • テスト - sostantivo "test"
  • で - particella che indica il luogo in cui avviene qualcosa
  • 満点 - sostantivo "voto massimo"
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 取りたい - verbo "voler prendere"
  • です - particella che indica la fine della frase e conferisce un tono di formalità
このパンはとても硬いです。

Kono pan wa totemo katai desu

Questo pane è molto difficile.

Questo pane è molto difficile.

  • この - questo
  • パン - pane
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 硬い - Duro
  • です - Ser/estar (forma educada) - Essere/essere (forma educata)
このブローチはとても美しいです。

Kono burōchi wa totemo utsukushii desu

Questa spilla è molto bella.

Questa spilla è molto bella.

  • この - pronome dimostrativo "questo"
  • ブローチ - sostantivo "spilla"
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 美しい - Aggettivo "belo"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
この取引は公正であることが保証されています。

Kono torihiki wa kōsei de aru koto ga hoshō sarete imasu

Questa transazione è garantita come giusta.

  • この (kono) - questo
  • 取引 (torihiki) - Transazione, negoziazione
  • は (wa) - particella del tema
  • 公正 (kousei) - giustizia, equità
  • である (dearu) - ser, estar
  • こと (koto) - Cosa, fatto
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 保証 (hoshou) - garanzia, assicurazione
  • されています (sareteimasu) - essere fatto, essere in corso
このデータをウェブページに埋め込むことができます。

Kono dēta o webu pēji ni umekomu koto ga dekimasu

Puoi incorporare questi dati in una pagina web.

Puoi incorporare questi dati nella pagina web.

  • この (kono) - questo
  • データ (dēta) - Dado
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • ウェブページ (webu pēji) - pagina web
  • に (ni) - Particella target
  • 埋め込む (umekomu) - incorporare, integrare
  • こと (koto) - Sostantivo nominalizzante
  • が (ga) - particella soggettiva
  • できます (dekimasu) - pode ser feito
この膜はとても薄くて強いです。

Kono maku wa totemo usukute tsuyoi desu

Questa membrana è molto sottile e resistente.

Questa membrana è molto sottile e forte.

  • この (kono) - questo
  • 膜 (maku) - membrana, film
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - molto
  • 薄い (usui) - leggero
  • 強い (tsuyoi) - forte
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
この問題はとても難しいです。

Kono mondai wa totemo muzukashii desu

Questo problema è molto difficile.

Questo problema è molto difficile.

  • この - dimostrativo "questo"
  • 問題 - sostantivo "problema"
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 難しい - aggettivo "difficile"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
この始末はどうしようもない。

Kono shimatsu wa dou shiyou mo nai

Non c'è niente che tu possa fare per questa pulizia.

  • この - dimostrativo "questo"
  • 始末 - sostantivo che significa "disposizione", "maneggio", "soluzione"
  • は - particella del tema
  • どうしようもない - non c'è niente che si possa fare, è irreparabile
この塀はとても高いです。

Kono hei wa totemo takai desu

Questo muro è molto alto.

Questa recinzione è molto costosa.

  • この - dimostrativo "questo"
  • 塀 - sostantivo "muro"
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 高い - aggettivo "alto"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
この定規はとても便利です。

Kono jōgi wa totemo benri desu

Questo righello è molto utile.

Questo righello è molto conveniente.

  • この - dimostrativo "questo"
  • 定規 - "Squadra"
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 便利 - aggettivo "utile, conveniente"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

e