Traduzione e significato di: がる - garu
A palavra japonesa がる [garu] é um sufixo versátil que aparece com frequência no cotidiano do idioma, mas muitas vezes passa despercebido por estudantes iniciantes. Seu significado e uso estão ligados à expressão de sentimentos ou comportamentos observáveis em outras pessoas. Neste artigo, vamos explorar o que がる realmente significa, como ele é aplicado em frases e por que é tão comum em conversas informais. Além disso, veremos dicas práticas para memorizar seu uso e evitar erros comuns.
Significado e uso de がる na língua japonesa
O sufixo がる é adicionado a adjetivos ou substantivos para indicar que alguém está demonstrando um sentimento ou comportamento de maneira visível. Por exemplo, 寂しがる (sabishigaru) significa "agir como se estivesse solitário" ou "mostrar sinais de solidão". Ele é frequentemente usado para descrever reações de terceiros, especialmente crianças ou pessoas cujas emoções são mais evidentes.
Vale ressaltar que がる não é usado para falar de si mesmo. Se você está com fome, diz お腹が空いた (onaka ga suita), mas se está descrevendo outra pessoa com fome, pode dizer お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu). Essa distinção é essencial para evitar erros gramaticais e soar mais natural no japonês cotidiano.
Origem e estrutura gramatical de がる
A origem de がる está ligada ao verbo がる, que antigamente significava "mostrar" ou "expressar". Com o tempo, ele se tornou um sufixo gramaticalizado, perdendo parte de seu significado independente. Hoje, ele se conecta principalmente a adjetivos na forma い (como 嬉しい → 嬉しがる) ou a alguns substantivos (como 恥ずかしさ → 恥ずかしがる).
Do ponto de vista gramatical, がる transforma a palavra em um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue padrões como がらない (negativo) ou がった (passado). Essa regularidade facilita o aprendizado, mas é importante praticar com exemplos reais para internalizar seu uso correto.
Dicas para memorizar e usar がる corretamente
Uma maneira eficaz de memorizar がる é associá-lo a situações onde as emoções são visíveis. Pense em crianças que não escondem o que sentem: 怖がる (kowagaru – agir com medo) ou 嬉しがる (ureshigaru – demonstrar felicidade). Animes e dramas costumam usar bastante essa estrutura, o que a torna ótima para aprendizado contextual.
Outra dica é evitar confundir がる com formas como たがる (que indica desejo de terceiros). Enquanto たがる vem do verbo たい (querer), がる tem um uso mais amplo. Praticar com frases do dicionário Suki Nihongo, que traz exemplos reais, pode ajudar a diferenciar esses casos.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 欲しがる (hoshigaru) - Desejar, querer algo.
- 欲しがりたい (hoshigaritai) - Querer desejar (fortemente) algo.
- 欲しがっている (hoshigatteiru) - Estar desejando algo no momento.
- 欲しがります (hoshigarimasu) - Desejar (forma polida).
Parole correlate
agaru
per entrare; andare avanti; aumento; scalata; avanzare; apprezzare; ottenere una promozione; migliorare; visita; essere offerto; accumulare; fine; Reach (spese); fallire; Inizia a girare (bozzoli); essere preso; diventare agitato; mangiare; bere; morire.
Romaji: garu
Kana: がる
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: sentir
Significato in Inglese: feel
Definizione: Existem muitas coisas e coisas. Pensa-se que é desejado.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (がる) garu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (がる) garu:
Frasi d'Esempio - (がる) garu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?
Quando essa obra ficará pronta?
Quando esse trabalho terminará?
- この作品 - Esta obra
- は - Particella tema
- いつ - Quando
- 仕上がる - Será concluída
- の - Partícula de substantivo
- ですか - É?
Kizutsuita kokoro wa ieru made jikan ga kakaru
Una ferita a cuore richiede tempo per guarire.
Il cuore ferito richiede tempo per guarire.
- 傷ついた - ferita, ferita
- 心 - Cuore, mente
- は - particella del tema
- 癒える - curar, sarar
- まで - fino
- 時間 - tempo
- がかかる - richiede tempo, necessita di tempo
Moshigagaru mono wa nan desu ka?
Cosa vorresti mangiare?
Cosa hai mangiato?
- 召し上がる - verbo che significa "mangiare" o "bere" in giapponese
- もの - sostantivo che significa "cosa" o "oggetto"
- は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "che cosa"
- 何 - pronome interrogativo che significa "cosa"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
- か - particella che indica una domanda
Hirogaru sekai wo issho ni tabi shimashou
Viaggiamo insieme nel mondo sparso.
- 広がる - verbo que significa "espargir", "expandir"
- 世界 - sostantivo che significa "mondo"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 一緒に - juntos - insieme
- 旅 - sostantivo che significa "viaggio"
- しましょう - verbo que indica una sugerencia o invitación para hacer algo juntos
Sōsa o oboeru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu
Potrebbe essere necessario del tempo per apprendere l'operazione.
- 操作 (sousa) - azione, operazione
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 覚える (oboeru) - ricordare, memorizzare
- のに (noni) - congiunzione che indica una condizione o motivo
- 時間 (jikan) - Tempo, ora
- が (ga) - particella soggettiva
- かかる (kakaru) - levar tempo, demorar
- こと (koto) - sostantivo astratto, in questo caso, "fatto"
- が (ga) - particella soggettiva
- あります (arimasu) - verbo "ser" no presente
Shinnyūsei wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu
I nuovi studenti possono prendersi del tempo per abituarsi a un nuovo ambiente.
- 新入生 - "nuovi studenti" in giapponese.
- は - è una particella grammaticale giapponese che indica il tema della frase, in questo caso "nuovi studenti".
- 新しい - significa "nuovo" in giapponese.
- 環境 - significa "ambiente" in giapponese.
- に - è una particella grammaticale giapponese che indica la direzione o il bersaglio dell'azione, in questo caso "per" il nuovo ambiente.
- 慣れる - significa "abituarsi" in giapponese.
- のに - è una particella grammaticale giapponese che indica una condizione o una ragione, in questo caso "per" abituarsi al nuovo ambiente.
- 時間 - significa "tempo" in giapponese.
- がかかる - è un'espressione giapponese che significa "impiegare tempo" o "richiedere tempo".
- こと - è una particella grammaticale giapponese che indica un'azione o un evento, in questo caso "impiegare tempo".
- あります - è una forma educata di dire "esiste" o "c'è" in giapponese.
Kabuka ga sagaru
Il prezzo delle azioni diminuisce.
Drop del prezzo calo.
- 株価 - prezzo delle azioni
- が - particella soggettiva
- 下がる - cadere, ridurre
Seiketsu na kankyou wa kenkou ni tsunagaru
Un ambiente pulito porta alla salute.
- 清潔な - aggettivo che significa "pulito"
- 環境 - sostantivo che significa "ambiente"
- は - Palavra que indica o tema da frase
- 健康 - sostantivo che significa "salute"
- に - particella che indica la relazione tra il soggetto e il verbo
- つながる - verbo que significa "essere connesso" o "essere correlato"
Mizo wo umeru ni wa jikan ga kakaru
Ci vuole tempo per costruire il ritmo.
- 溝 (mizo) - significa "fossa" o "canale"
- を (wo) - Título do objeto
- 埋める (umeru) - significa "riempire" o "seppellire"
- には (niwa) - particella che indica una condizione o un requisito
- 時間 (jikan) - significa "tempo"
- が (ga) - particella soggettiva
- かかる (kakaru) - significa "impiegare tempo" o "ritardare"
Watashi wa inu wo kawaigaru
Mi prendo cura amorevolmente del mio cane.
Io amo il mio cane.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella di argomento giapponese che indica il soggetto principale della frase
- 犬 (inu) - sostantivo giapponese che significa "cane"
- を (wo) - Determinante do objeto directo da acção.
- 可愛がる (kawaigaru) - verbo giapponese che significa "amare", "prendersi cura di" o "coccolare"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
katayoru
essere di parte; inchinarsi; essere parziale; essere prevenuto; inchinarsi; essere di parte.
