Traduzione e significato di: がる - garu
A palavra japonesa がる [garu] é um sufixo versátil que aparece com frequência no cotidiano do idioma, mas muitas vezes passa despercebido por estudantes iniciantes. Seu significado e uso estão ligados à expressão de sentimentos ou comportamentos observáveis em outras pessoas. Neste artigo, vamos explorar o que がる realmente significa, como ele é aplicado em frases e por que é tão comum em conversas informais. Além disso, veremos dicas práticas para memorizar seu uso e evitar erros comuns.
Significado e uso de がる na língua japonesa
O sufixo がる é adicionado a adjetivos ou substantivos para indicar que alguém está demonstrando um sentimento ou comportamento de maneira visível. Por exemplo, 寂しがる (sabishigaru) significa "agir como se estivesse solitário" ou "mostrar sinais de solidão". Ele é frequentemente usado para descrever reações de terceiros, especialmente crianças ou pessoas cujas emoções são mais evidentes.
Vale ressaltar que がる não é usado para falar de si mesmo. Se você está com fome, diz お腹が空いた (onaka ga suita), mas se está descrevendo outra pessoa com fome, pode dizer お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu). Essa distinção é essencial para evitar erros gramaticais e soar mais natural no japonês cotidiano.
Origem e estrutura gramatical de がる
A origem de がる está ligada ao verbo がる, que antigamente significava "mostrar" ou "expressar". Com o tempo, ele se tornou um sufixo gramaticalizado, perdendo parte de seu significado independente. Hoje, ele se conecta principalmente a adjetivos na forma い (como 嬉しい → 嬉しがる) ou a alguns substantivos (como 恥ずかしさ → 恥ずかしがる).
Do ponto de vista gramatical, がる transforma a palavra em um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue padrões como がらない (negativo) ou がった (passado). Essa regularidade facilita o aprendizado, mas é importante praticar com exemplos reais para internalizar seu uso correto.
Dicas para memorizar e usar がる corretamente
Uma maneira eficaz de memorizar がる é associá-lo a situações onde as emoções são visíveis. Pense em crianças que não escondem o que sentem: 怖がる (kowagaru – agir com medo) ou 嬉しがる (ureshigaru – demonstrar felicidade). Animes e dramas costumam usar bastante essa estrutura, o que a torna ótima para aprendizado contextual.
Outra dica é evitar confundir がる com formas como たがる (que indica desejo de terceiros). Enquanto たがる vem do verbo たい (querer), がる tem um uso mais amplo. Praticar com frases do dicionário Suki Nihongo, que traz exemplos reais, pode ajudar a diferenciar esses casos.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 欲しがる (hoshigaru) - Desiderare, volere qualcosa.
- 欲しがりたい (hoshigaritai) - Volere desiderare (fortemente) qualcosa.
- 欲しがっている (hoshigatteiru) - Desiderare qualcosa in questo momento.
- 欲しがります (hoshigarimasu) - Desiderare (forma cortese).
Parole correlate
agaru
per entrare; andare avanti; aumento; scalata; avanzare; apprezzare; ottenere una promozione; migliorare; visita; essere offerto; accumulare; fine; Reach (spese); fallire; Inizia a girare (bozzoli); essere preso; diventare agitato; mangiare; bere; morire.
Romaji: garu
Kana: がる
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: sentire
Significato in Inglese: feel
Definizione: Ci sono molte cose e cose. Si pensa che sia desiderato.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (がる) garu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (がる) garu:
Frasi d'Esempio - (がる) garu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Chiryō ni wa jikan ga kakaru koto ga arimasu
Il trattamento può richiedere tempo.
Il trattamento può richiedere tempo.
- 治療 - Trattamento medico
- には - particella che indica il bersaglio o l'obiettivo dell'azione
- 時間 - tempo
- がかかる - ci vuole tempo
- ことがあります - espressione che indica che qualcosa può accadere
Tōzai ni hirogaru keshiki wa utsukushii desu
Il paesaggio che si estende da est a ovest è bellissimo.
Lo scenario che diffonde est e ovest è bellissimo.
- 東西 - significa "leste-oeste".
- に - Artigo que indica direção ou localização.
- 広がる - verbo que significa "espalhar-se" ou "estender-se".
- 景色 - Sostantivo che significa "paesaggio" o "vista".
- は - Particella che indica l'argomento della frase.
- 美しい - Aggettivo che significa "bello" o "splendido".
- です - verbo che indica il modo educato e cortese di affermare qualcosa.
Jikan ga kakaru
Ci vuole tempo.
Ci vuole tempo.
- 時間 (jikan) - tempo
- が (ga) - particella soggettiva
- 掛かる (kakaru) - levar tempo, demorar
Shubi ga shikkari shite iru chīmu wa shōri ni tsunagaru
Una squadra con una difesa forte porta alla vittoria.
Una squadra con una solida difesa porta alla vittoria.
- 守備 - difesa
- が - particella soggettiva
- しっかり - firma, con sicurezza
- している - forma continua del verbo "fare"
- チーム - Squadra
- は - particella del tema
- 勝利 - vittoria
- に - Particella target
- つながる - portar o, dirigir o
Nanboku ni hirogaru keshiki wa utsukushii desu
La vista che si estende a sud e nord è bellissima.
Lo scenario che si è diffuso a nord e sud è bellissimo.
- 南北に - indica a direção sudeste
- 広がる - verbo que significa "espalhar-se" ou "estender-se"
- 景色 - Substantivo que significa "paisagem" ou "vista" - "panorama"
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
- です - Verbo di collegamento che indica il presente e la formalità
Wakaru koto ga taisetsu desu
È importante capire.
È importante capire.
- 分かる - capire - verbo que significa "compreender" ou "entender"
- こと - koto - sostantivo che significa "cosa" o "argomento"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 大切 - taisetsu - Aggettivo che significa "importante" o "prezioso"
- です - Desu - Desu verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
Hito to kokoro ga tsunagaru
I nostri cuori sono connessi con le persone.
Le persone e i cuori sono connessi.
- 人 - Significa "pessoas" in giapponese.
- と - è una particella congiuntiva in giapponese, che può essere tradotta come "e" o "con".
- 心 - significa "cuore" o "mente" in giapponese.
- が - è una particella di soggetto in giapponese, che indica che "cuore" è il soggetto della frase.
- 繋がる - è un verbo giapponese che significa "collegare" o "unire".
Pātī ga moriagaru!
La festa è eccitata!
La festa è eccitata!
- パーティー - parola in giapponese che significa "festa".
- が - particella in giapponese che indica il soggetto della frase.
- 盛り上がる - Verbo giapponese che significa "tirarsi su", "divertirsi".
- ! - punto esclamativo in giapponese, utilizzato per esprimere entusiasmo o sorpresa.
Kono atarashii bijinesu moderu no kakuritsu ni wa jikan ga kakaru deshou
L'istituzione di questo nuovo modello di business richiederà tempo.
- この (kono) - questo
- 新しい (atarashii) - nuovo
- ビジネスモデル (bijinesu moderu) - modello di business
- の (no) - di
- 確立 (kakuritsu) - stabilimento
- には (niwa) - necessitar
- 時間 (jikan) - tempo
- がかかる (gakakaru) - irá
- でしょう (deshou) - probabilmente
Kono bijinesu wa mōkaru to omoimasu
Penso che questa attività sarà redditizia.
Penso che questa attività sarà redditizia.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- ビジネス - sostantivo che significa "affare"
- は - palavra que marca o tópico da frase
- 儲かる - verbo che significa "guadagnare" o "rendere profitto"
- と - particella che indica la citazione di un'opinione o pensiero
- 思います - verbo che significa "pensare" o "credere"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
