Terjemahan dan Makna dari: 雨 - ame
Se você já estudou japonês, sabe que algumas palavras têm um peso cultural enorme — e ⾬ (cinta), que significa "chuva", é uma delas. Não é apenas um fenômeno meteorológico; está ligada a poesia, agricultura e até superstição. Neste artigo, vamos explorar a etimologidesktop piktogram dan penggunaan sehari-hari dessa palavra, além de dicas para memorizá-la. Se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai encontrar aqui exemplos práticos para turbinar seus estudos.
Quem nunca ouviu falar da famosa "estação das chuvas" no Japão? O tsuyu (梅雨) é um período marcante, e ⾬ aparece em conversas sobre clima, literatura e até em expressões idiomáticas. Mas por que esse kanji tem essa forma? Como ele surgiu? E por que os japoneses têm tantas palavras diferentes para chuva? Vamos desvendar tudo isso a seguir.
Origem e Etimologia do Kanji 雨
Kanji ⾬ é um dos mais antigos da língua japonesa, com raízes na escrita chinesa arcaica. Sua forma original, encontrada em ossos oraculares da dinastia Shang (1600–1046 a.C.), já representava a chuva caindo do céu. Os traços horizontais simbolizam nuvens, enquanto os pontos verticais são as gotas. Curiosamente, esse desenho não mudou muito em milênios — prova de que alguns conceitos são universais.
Na classificação dos kanjis, ⾬ ini adalah sebuah Radikal (ぶしゅ) e aparece em outros caracteres relacionados a fenômenos meteorológicos, como 雪 (Yuki, neve) e 雷 (Kaminari, trovão). Se você prestar atenção, vai notar que o "telhado" de nuvens se repete nesses kanjis, quase como um selo de família. Essa é uma dica valiosa para quem quer expandir o vocabulário!
Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari dan Ekspresi Populer
No Japão, a chuva não é só água que cai do céu — é um elemento carregado de simbolismo. Frases como 雨降って地固まる (ame futte ji katamaru, "depois da chuva, a terra endurece") falam sobre resiliência. Já 雨女 (ame onna, literalmente "mulher da chuva") é uma expressão divertida para quem parece atrair mau tempo sempre que sai de casa. Conhece alguém assim?
Em restaurantes e lojas de conveniência, é comum ouvir 雨の日割引 (ame no hi waribiki), descontos para dias chuvosos. E se um japonês disser 雨模様 (ame moyō), cuidado: o céu pode estar só nublado, mas o tempo está para virar. Esses detalhes mostram como a língua reflete a relação íntima do país com o clima.
Tips untuk Menghafal dan Menulis Kanji
Uma técnica infalível para gravar ⾬ é associar sua estrutura a uma imagem mental. Visualize as quatro gotas (os traços pontilhados) escorrendo de um "telhado" (a linha horizontal superior). Esse método de visualisasi é especialmente útil para quem tem memória fotográfica. Outra dica é praticar a escrita junto com palavras compostas, como 大雨 (ōame, chuva forte) ou 小雨 (Kosame, garoa).
Quer um desafio? Tente identificar esse kanji em letras de música ou animes. Em Pelapukan dengan Anda (天気の子), por exemplo, a chuva tem um papel central. E se você já assistiu O Conto da Princesa Kaguya, lembra da cena emocionante sob a tempestade? Contextos como esses fixam o vocabulário na memória de forma natural — muito melhor que decoreba!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- あめ (ame) - Hujan
- う (u) - Kata ganti kutipan, digunakan dalam percakapan
- あま (ama) - Dewa hujan, juga merujuk pada sejenis awan
- さめ (same) - Salah satu jenis hiu, tetapi juga digunakan untuk merujuk pada sesuatu yang memotong, seperti hujan.
- つゆ (tsuyu) - Hujan musim hujan; kelembapan
- あまぐも (amagumo) - Awan hujan
- あまさめ (amasame) - Hujan ringan atau lembut
- あまずみ (amazumi) - Sebuah jenis hujan yang turun dengan lembut
- あまつゆ (amatsuyu) - Orvalho; air yang terakumulasi di daun tanaman di pagi atau malam hari
- あまのり (amanori) - Sebuah jenis hujan yang turun yang dikaitkan dengan berkah ilahi
- あまふり (amafuri) - Hujan yang turun dengan deras
- あまみず (amamizu) - Air hujan
- あまむらさき (amamurasaki) - Sebuah pewarnaan yang terkait dengan awan hujan; juga dapat merujuk pada sejenis bunga
- あまやど (amayado) - Tempat perlindungan atau tempat berteduh dari hujan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (雨) ame
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (雨) ame:
Contoh Kalimat - (雨) ame
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Ashita wa ame kamoshirenai
Besok May Rain.
Mungkin akan hujan besok.
- 明日 - besok
- は - partikel topik
- 雨 - hujan
- かも知れない - mungkin iya mungkin tidak
Tabun ashita ame ga furu deshou
Mungkin besok akan hujan.
Mungkin besok akan hujan.
- 多分 - mungkin, mungkin sekali
- 明日 - besok
- 雨 - hujan
- が - partícula de sujeito
- 降る - jatuh (hujan, salju)
- でしょう - ungkapan dugaan, mungkin
Ima ni mo ame ga furidashi sou da
Sepertinya hujan akan mulai turun setiap saat.
Hujan akan turun sekarang.
- 今にも - sekarang, mendekat
- 雨 - hujan
- が - partícula de sujeito
- 降り出しそう - sepertinya akan mulai hujan
- だ - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kanojo wa ame ni nurasarete kaette kita
Dia pulang ke rumah dalam keadaan basah kuyup karena hujan.
Dia kembali setelah basah kuyup karena hujan.
- 彼女 - Dia
- は - Partikel topik
- 雨 - Hujan
- に - Partikel tujuan
- 濡らされて - Basah (pasif lampau)
- 帰ってきた - Kembali ke rumah
Hageshii ame ga futte imasu
Sedang hujan deras.
Hujan deras.
- 激しい - intens, kuat
- 雨 - hujan
- が - partícula de sujeito
- 降っています - sedang jatuh
Chokugo ni ame ga furihajimeta
Tepat setelah
Segera setelah mulai hujan.
- 直後に - Imediatamente após
- 雨が - hujan
- 降り始めた - mulai jatuh