Terjemahan dan Makna dari: 雨 - ame
Se você já estudou japonês, sabe que algumas palavras têm um peso cultural enorme — e ⾬ (cinta), que significa "chuva", é uma delas. Não é apenas um fenômeno meteorológico; está ligada a poesia, agricultura e até superstição. Neste artigo, vamos explorar a etimologidesktop piktogram dan penggunaan sehari-hari dessa palavra, além de dicas para memorizá-la. Se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai encontrar aqui exemplos práticos para turbinar seus estudos.
Quem nunca ouviu falar da famosa "estação das chuvas" no Japão? O tsuyu (梅雨) é um período marcante, e ⾬ aparece em conversas sobre clima, literatura e até em expressões idiomáticas. Mas por que esse kanji tem essa forma? Como ele surgiu? E por que os japoneses têm tantas palavras diferentes para chuva? Vamos desvendar tudo isso a seguir.
Origem e Etimologia do Kanji 雨
Kanji ⾬ é um dos mais antigos da língua japonesa, com raízes na escrita chinesa arcaica. Sua forma original, encontrada em ossos oraculares da dinastia Shang (1600–1046 a.C.), já representava a chuva caindo do céu. Os traços horizontais simbolizam nuvens, enquanto os pontos verticais são as gotas. Curiosamente, esse desenho não mudou muito em milênios — prova de que alguns conceitos são universais.
Na classificação dos kanjis, ⾬ ini adalah sebuah Radikal (ぶしゅ) e aparece em outros caracteres relacionados a fenômenos meteorológicos, como 雪 (Yuki, neve) e 雷 (Kaminari, trovão). Se você prestar atenção, vai notar que o "telhado" de nuvens se repete nesses kanjis, quase como um selo de família. Essa é uma dica valiosa para quem quer expandir o vocabulário!
Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari dan Ekspresi Populer
No Japão, a chuva não é só água que cai do céu — é um elemento carregado de simbolismo. Frases como 雨降って地固まる (ame futte ji katamaru, "depois da chuva, a terra endurece") falam sobre resiliência. Já 雨女 (ame onna, literalmente "mulher da chuva") é uma expressão divertida para quem parece atrair mau tempo sempre que sai de casa. Conhece alguém assim?
Em restaurantes e lojas de conveniência, é comum ouvir 雨の日割引 (ame no hi waribiki), descontos para dias chuvosos. E se um japonês disser 雨模様 (ame moyō), cuidado: o céu pode estar só nublado, mas o tempo está para virar. Esses detalhes mostram como a língua reflete a relação íntima do país com o clima.
Tips untuk Menghafal dan Menulis Kanji
Uma técnica infalível para gravar ⾬ é associar sua estrutura a uma imagem mental. Visualize as quatro gotas (os traços pontilhados) escorrendo de um "telhado" (a linha horizontal superior). Esse método de visualisasi é especialmente útil para quem tem memória fotográfica. Outra dica é praticar a escrita junto com palavras compostas, como 大雨 (ōame, chuva forte) ou 小雨 (Kosame, garoa).
Quer um desafio? Tente identificar esse kanji em letras de música ou animes. Em Pelapukan dengan Anda (天気の子), por exemplo, a chuva tem um papel central. E se você já assistiu O Conto da Princesa Kaguya, lembra da cena emocionante sob a tempestade? Contextos como esses fixam o vocabulário na memória de forma natural — muito melhor que decoreba!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- あめ (ame) - Hujan
- う (u) - Kata ganti kutipan, digunakan dalam percakapan
- あま (ama) - Dewa hujan, juga merujuk pada sejenis awan
- さめ (same) - Salah satu jenis hiu, tetapi juga digunakan untuk merujuk pada sesuatu yang memotong, seperti hujan.
- つゆ (tsuyu) - Hujan musim hujan; kelembapan
- あまぐも (amagumo) - Awan hujan
- あまさめ (amasame) - Hujan ringan atau lembut
- あまずみ (amazumi) - Sebuah jenis hujan yang turun dengan lembut
- あまつゆ (amatsuyu) - Orvalho; air yang terakumulasi di daun tanaman di pagi atau malam hari
- あまのり (amanori) - Sebuah jenis hujan yang turun yang dikaitkan dengan berkah ilahi
- あまふり (amafuri) - Hujan yang turun dengan deras
- あまみず (amamizu) - Air hujan
- あまむらさき (amamurasaki) - Sebuah pewarnaan yang terkait dengan awan hujan; juga dapat merujuk pada sejenis bunga
- あまやど (amayado) - Tempat perlindungan atau tempat berteduh dari hujan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (雨) ame
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (雨) ame:
Contoh Kalimat - (雨) ame
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Ame ga futte imasu
Sedang hujan.
Sedang hujan.
- 雨 (あめ) - hujan
- が - partícula de sujeito
- 降っています (ふっています) - sedang jatuh
Amado wo shimete kudasai
Harap tutup tirai.
Harap tutup rana.
- 雨戸 - artinya "pintu geser" atau "terali" dalam bahasa Jepang.
- を - adalah partikel objek dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "雨戸" adalah objek dari tindakan.
- 閉めて - ini adalah bentuk imperatif dari kata kerja "fechar" dalam bahasa Jepang.
- ください - ini adalah frasa sopan dalam bahasa Jepang yang berarti "tolong" atau "silakan".
Ame ga yamu made machimashou
Mari kita tunggu sampai hujan berhenti.
Tunggu sampai hujan berhenti.
- 雨 - hujan
- が - partikel subjek dalam bahasa Jepang
- 止む - Kata "berhenti" dalam bahasa Jepang.
- まで - partikel yang menunjukkan "sampai" dalam bahasa Jepang
- 待ち - kata kerja yang berarti "menunggu" dalam bahasa Jepang
- ましょう - bentuk sopan dari kata kerja "menunggu" dalam bahasa Jepang
Ame de zubunure ni natta
Saya benar -benar basah oleh hujan.
Itu sangat basah karena hujan.
- 雨 - hujan
- で - partikel yang menunjukkan cara atau alat yang digunakan untuk melakukan suatu tindakan
- ずぶ濡れ - benar-benar basah
- に - partikel yang menunjukkan keadaan atau kondisi di mana sesuatu atau seseorang berada
- なった - masa lalu dari kata kerja "naru", yang berarti "menjadi"
Ame de fuku ga nureta
Pakaian saya basah oleh hujan.
Pakaian basah di tengah hujan.
- 雨 - hujan
- で - partikel yang menunjukkan cara atau penyebab suatu hal
- 服 - pakaian
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 濡れた - basah, menjadi basah
Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu
Pada hari -hari hujan
Penting untuk keluar dengan penjaga -chuva di hari -hari hujan.
- 雨天の日 - hari hujan
- は - partikel topik
- 傘を持って - memegang payung
- 出かける - keluar
- のが - partikel nominal
- 大切です - penting
Ame ga furu
Sedang hujan.
Hujan.
- 雨 - "雨" (あめ) berarti "chuva" dalam bahasa Jepang.
- が - adalah partikel gramatikal yang menunjukkan subjek kalimat.
- 降る - adalah kata kerja yang berarti "jatuh" atau "hujan".
Todan ni ame ga furidashita
Tiba-tiba
Segera mulai hujan.
- 途端に - segera, pada saat yang bersamaan
- 雨が - hujan
- 降り出した - mulai turun hujan
Nettai urin wa seimei no hōko desu
Hutan hujan tropis adalah harta kehidupan.
Hutan tropis adalah harta kehidupan.
- 熱帯雨林 (nettai urin) - hutan tropis
- は (wa) - partikel topik
- 生命 (seimei) - hidup
- の (no) - partikel kepemilikan
- 宝庫 (houko) - harta karun
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kishō yohō wa ashita ame ga furu to itte imasu
Prakiraan cuaca mengatakan besok akan hujan.
Prakiraan cuaca mengatakan besok akan hujan.
- 気象予報 - Prakiraan Cuaca
- は - Partikel topik
- 明日 - Besok
- 雨 - Hujan
- が - Partikel subjek
- 降る - Hujan
- と - Kutipan artikel
- 言っています - Sedang mengatakan