Traduction et signification de : 雨 - ame

Se você já estudou japonês, sabe que algumas palavras têm um peso cultural enorme — e (Ame), que significa "chuva", é uma delas. Não é apenas um fenômeno meteorológico; está ligada a poesia, agricultura e até superstição. Neste artigo, vamos explorar a étymologie, le pictogramme Et le usage quotidien dessa palavra, além de dicas para memorizá-la. Se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai encontrar aqui exemplos práticos para turbinar seus estudos.

Quem nunca ouviu falar da famosa "estação das chuvas" no Japão? O Tsuyu (梅雨) é um período marcante, e aparece em conversas sobre clima, literatura e até em expressões idiomáticas. Mas por que esse kanji tem essa forma? Como ele surgiu? E por que os japoneses têm tantas palavras diferentes para chuva? Vamos desvendar tudo isso a seguir.

Origem e Etimologia do Kanji 雨

le Kanji é um dos mais antigos da língua japonesa, com raízes na escrita chinesa arcaica. Sua forma original, encontrada em ossos oraculares da dinastia Shang (1600–1046 a.C.), já representava a chuva caindo do céu. Os traços horizontais simbolizam nuvens, enquanto os pontos verticais são as gotas. Curiosamente, esse desenho não mudou muito em milênios — prova de que alguns conceitos são universais.

Na classificação dos kanjis, c'est un radical (ぶしゅ) e aparece em outros caracteres relacionados a fenômenos meteorológicos, como neige (Yuki, neve) e (Kaminari, trovão). Se você prestar atenção, vai notar que o "telhado" de nuvens se repete nesses kanjis, quase como um selo de família. Essa é uma dica valiosa para quem quer expandir o vocabulário!

Uso no Cotidiano e Expressões Populares

No Japão, a chuva não é só água que cai do céu — é um elemento carregado de simbolismo. Frases como 雨降って地固まる (ame futte ji katamaru, "depois da chuva, a terra endurece") falam sobre resiliência. Já 雨女 (ame onna, literalmente "mulher da chuva") é uma expressão divertida para quem parece atrair mau tempo sempre que sai de casa. Conhece alguém assim?

Em restaurantes e lojas de conveniência, é comum ouvir 雨の日割引 (ame no hi waribiki), descontos para dias chuvosos. E se um japonês disser 雨模様 (ame moyō), cuidado: o céu pode estar só nublado, mas o tempo está para virar. Esses detalhes mostram como a língua reflete a relação íntima do país com o clima.

Astuces pour mémoriser et écrire les kanjis

Uma técnica infalível para gravar é associar sua estrutura a uma imagem mental. Visualize as quatro gotas (os traços pontilhados) escorrendo de um "telhado" (a linha horizontal superior). Esse método de visualisation é especialmente útil para quem tem memória fotográfica. Outra dica é praticar a escrita junto com palavras compostas, como 大雨 (ōame, chuva forte) ou 小雨 (Kosame, garoa).

Quer um desafio? Tente identificar esse kanji em letras de música ou animes. Em Vieillir avec toi (天気の子), por exemplo, a chuva tem um papel central. E se você já assistiu O Conto da Princesa Kaguya, lembra da cena emocionante sob a tempestade? Contextos como esses fixam o vocabulário na memória de forma natural — muito melhor que decoreba!

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • あめ (ame) - pluie
  • う (u) - Pronom de citation, utilisé dans la conversation
  • あま (ama) - Dieu de la pluie, fait également référence à un type de nuage.
  • さめ (same) - Un type de requin, mais aussi utilisé pour désigner quelque chose qui coupe, comme la pluie.
  • つゆ (tsuyu) - Pluie de la saison des pluies ; humidité
  • あまぐも (amagumo) - Nuages de pluie
  • あまさめ (amasame) - Pluie douce ou légère
  • あまずみ (amazumi) - Un type de pluie qui tombe doucement
  • あまつゆ (amatsuyu) - Rosée ; eau qui s'accumule sur les feuilles des plantes le matin ou le soir.
  • あまのり (amanori) - Un type de pluie qui tombe et qui est associé à la bénédiction divine.
  • あまふり (amafuri) - Pluie qui tombe en abondance
  • あまみず (amamizu) - Eau de pluie
  • あまむらさき (amamurasaki) - Une coloration associée aux nuages de pluie ; elle peut également se référer à un type de fleur.
  • あまやど (amayado) - Abri ou refuge contre la pluie

Mots associés

雨戸

amado

porte de tempête glissante

雨具

amagu

vêtements de pluie

梅雨

tsuyu

Saison des pluies; pluie pendant la saison des pluies

雨天

uten

climat pluvieux

arashi

tempête

aki

L'automne

夕立

yuudachi

averse nocturne (soudaine) (pluie)

恵み

megumi

bénédiction

不規則

fukisoku

irrégularité; instabilité; désordonné

激しい

hageshii

violent; avec véhémence; intense; furieux; orageux

Romaji: ame
Kana: あめ
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : pluie

Signification en anglais: rain

Définition : Phénomène où la vapeur d'eau tombe des nuages vers le sol et mouille le sol.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (雨) ame

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (雨) ame:

Exemples de phrases - (雨) ame

Voici quelques phrases d'exemple :

明日は雨かも知れない。

Ashita wa ame kamoshirenai

Demain il pourrait pleuvoir.

Il se peut qu'il pleuvra demain.

  • 明日 - demain
  • は - particule de thème
  • 雨 - pluie
  • かも知れない - peut-être oui ou peut-être non
多分明日雨が降るでしょう。

Tabun ashita ame ga furu deshou

Peut-être qu'il pleut demain.

Peut-être qu'il pleut demain.

  • 多分 - peut-être, probablement
  • 明日 - demain
  • 雨 - pluie
  • が - particule de sujet
  • 降る - tomber (pluie, neige)
  • でしょう - expression de supposition, probablement
今にも雨が降り出しそうだ。

Ima ni mo ame ga furidashi sou da

Il semble que la pluie va commencer à tomber d'une minute à l'autre.

Il est sur le point de pleuvoir maintenant.

  • 今にも - maintenant, imminent
  • 雨 - pluie
  • が - particule de sujet
  • 降り出しそう - il semble qu'il va commencer à pleuvoir
  • だ - Verbe être au présent
彼女は雨に濡らされて帰ってきた。

Kanojo wa ame ni nurasarete kaette kita

Elle est rentrée chez elle mouillée par la pluie.

Elle est revenue après avoir été mouillée par la pluie.

  • 彼女 - Elle
  • は - Particule de sujet
  • 雨 - pluie
  • に - Partícula de destination
  • 濡らされて - Humide (passé passif)
  • 帰ってきた - Retour à la maison
激しい雨が降っています。

Hageshii ame ga futte imasu

Il pleut beaucoup.

Il pleut lourd.

  • 激しい - Intense, fort
  • 雨 - pluie
  • が - particule de sujet
  • 降っています - il pleut
直後に雨が降り始めた。

Chokugo ni ame ga furihajimeta

Juste après

Immédiatement après, il commence à pleuvoir.

  • 直後に - Immédiatement après
  • 雨が - pluie
  • 降り始めた - a commencé à tomber

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

救助

kyuujyo

relief; aider; sauvetage

ai

amour

ka

raisonnable

渡り鳥

wataridori

oiseau migrateur; oiseau qui passe

kutsu

chaussures; chaussure