Übersetzung und Bedeutung von: 雨 - ame

Se você já estudou japonês, sabe que algumas palavras têm um peso cultural enorme — e (Liebe), que significa "chuva", é uma delas. Não é apenas um fenômeno meteorológico; está ligada a poesia, agricultura e até superstição. Neste artigo, vamos explorar a Etymologie, das Piktogramm ist o Alltag dessa palavra, além de dicas para memorizá-la. Se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai encontrar aqui exemplos práticos para turbinar seus estudos.

Quem nunca ouviu falar da famosa "estação das chuvas" no Japão? O Tsuyu (梅雨) é um período marcante, e aparece em conversas sobre clima, literatura e até em expressões idiomáticas. Mas por que esse kanji tem essa forma? Como ele surgiu? E por que os japoneses têm tantas palavras diferentes para chuva? Vamos desvendar tudo isso a seguir.

Origem e Etimologia do Kanji 雨

Das Kanji é um dos mais antigos da língua japonesa, com raízes na escrita chinesa arcaica. Sua forma original, encontrada em ossos oraculares da dinastia Shang (1600–1046 a.C.), já representava a chuva caindo do céu. Os traços horizontais simbolizam nuvens, enquanto os pontos verticais são as gotas. Curiosamente, esse desenho não mudou muito em milênios — prova de que alguns conceitos são universais.

Na classificação dos kanjis, es ist ein Radikale (ぶしゅ) e aparece em outros caracteres relacionados a fenômenos meteorológicos, como (Yuki, neve) e (Kaminari, trovão). Se você prestar atenção, vai notar que o "telhado" de nuvens se repete nesses kanjis, quase como um selo de família. Essa é uma dica valiosa para quem quer expandir o vocabulário!

Uso no Cotidiano e Expressões Populares

No Japão, a chuva não é só água que cai do céu — é um elemento carregado de simbolismo. Frases como 雨降って地固まる (ame futte ji katamaru, "depois da chuva, a terra endurece") falam sobre resiliência. Já 雨女 (ame onna, literalmente "mulher da chuva") é uma expressão divertida para quem parece atrair mau tempo sempre que sai de casa. Conhece alguém assim?

Em restaurantes e lojas de conveniência, é comum ouvir 雨の日割引 (ame no hi waribiki), descontos para dias chuvosos. E se um japonês disser 雨模様 (ame moyō), cuidado: o céu pode estar só nublado, mas o tempo está para virar. Esses detalhes mostram como a língua reflete a relação íntima do país com o clima.

Tipps zum Merken und Schreiben von Kanji

Eine todsichere Technik zum Einprägen é associar sua estrutura a uma imagem mental. Visualize as quatro gotas (os traços pontilhados) escorrendo de um "telhado" (a linha horizontal superior). Esse método de Visualisierung é especialmente útil para quem tem memória fotográfica. Outra dica é praticar a escrita junto com palavras compostas, como 大雨 (ōame, chuva forte) ou 小雨 (Kosame, garoa).

Quer um desafio? Tente identificar esse kanji em letras de música ou animes. Em Verwitterung mit dir (天気の子), por exemplo, a chuva tem um papel central. E se você já assistiu O Conto da Princesa Kaguya, lembra da cena emocionante sob a tempestade? Contextos como esses fixam o vocabulário na memória de forma natural — muito melhor que decoreba!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • あめ (ame) - Regen
  • う (u) - Zitatpronomen, das in Gesprächen verwendet wird
  • あま (ama) - Gott des Regens, bezieht sich auch auf eine Art von Wolke.
  • さめ (same) - Eine Art von Hai, wird aber auch verwendet, um etwas zu bezeichnen, das schneidet, wie der Regen.
  • つゆ (tsuyu) - Regenschauer der Regenzeit; Feuchtigkeit
  • あまぐも (amagumo) - Regenwolken
  • あまさめ (amasame) - Sanfter oder leichter Regen
  • あまずみ (amazumi) - Eine Art von Regen, der sanft fällt.
  • あまつゆ (amatsuyu) - Tau; Wasser, das sich morgens oder abends auf den Blättern von Pflanzen ansammelt.
  • あまのり (amanori) - Eine Art von Regen, die mit göttlichem Segen assoziiert wird.
  • あまふり (amafuri) - Regen, die in Fülle fällt
  • あまみず (amamizu) - Regenwasser
  • あまむらさき (amamurasaki) - Eine Färbung, die mit Regenwolken assoziiert wird; sie kann sich auch auf eine Art von Blume beziehen.
  • あまやど (amayado) - Schutz oder Unterschlupf vor dem Regen

Verwandte Wörter

雨戸

amado

Schiebersturm

雨具

amagu

Regenschutzgeräte

梅雨

tsuyu

Regenzeit; Regen während der Regenzeit

雨天

uten

regnerisches Wetter

arashi

Sturm

aki

Herbst

夕立

yuudachi

(plötzlicher) Nachtschauer (Regen)

恵み

megumi

Segen

不規則

fukisoku

Unregelmäßigkeit; Instabilität; chaotisch

激しい

hageshii

violento; veemente; intenso; furioso; tempestuoso

Romaji: ame
Kana: あめ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Regen

Bedeutung auf Englisch: rain

Definition: Phänomen, bei dem der Wasserdampf von den Wolken auf den Boden fällt und den Boden benetzt.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (雨) ame

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (雨) ame:

Beispielsätze - (雨) ame

Siehe unten einige Beispielsätze:

明日は雨かも知れない。

Ashita wa ame kamoshirenai

Morgen könnte es regnen.

Es könnte morgen regnen.

  • 明日 - amanhã
  • は - Themenpartikel
  • 雨 - Regen
  • かも知れない - es könnte sein oder es könnte auch nicht sein
多分明日雨が降るでしょう。

Tabun ashita ame ga furu deshou

Vielleicht regnet es morgen.

Vielleicht regnet es morgen.

  • 多分 - vielleicht wahrscheinlich
  • 明日 - amanhã
  • 雨 - Regen
  • が - Subjektpartikel
  • 降る - fallen (Regen, Schnee)
  • でしょう - Vermutlich
今にも雨が降り出しそうだ。

Ima ni mo ame ga furidashi sou da

Es sieht so aus, als würde es jeden Moment regnen.

Jetzt regnet es bald.

  • 今にも - jetzt, unmittelbar
  • 雨 - Regen
  • が - Subjektpartikel
  • 降り出しそう - Es sieht so aus, als ob es anfangen wird zu regnen.
  • だ - Verbo sein no presente.
彼女は雨に濡らされて帰ってきた。

Kanojo wa ame ni nurasarete kaette kita

Sie kam nass vom Regen nach Hause.

Sie kam zurück, nachdem sie im Regen nass geworden war.

  • 彼女 - Ela
  • は - Partícula de tópico
  • 雨 - Regen
  • に - Zielpartikel
  • 濡らされて - Nass (Vergangenheit Passiv)
  • 帰ってきた - Zurück nach Hause
激しい雨が降っています。

Hageshii ame ga futte imasu

Es regnet stark.

Es regnet stark.

  • 激しい - Intensiv, stark
  • 雨 - Regen
  • が - Subjektpartikel
  • 降っています - es fällt
直後に雨が降り始めた。

Chokugo ni ame ga furihajimeta

Gleich nach

Unmittelbar nach dem Regen begonnen.

  • 直後に - Unmittelbar nach
  • 雨が - Regen
  • 降り始めた - es hat angefangen zu fallen

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

首輪

kubiwa

einfügen; Halsband

経験

keiken

Erfahrung

交通

koutsuu

Kommunikation; Transport; Verkehr; sexuelle Beziehungen

略語

ryakugo

Abkürzung; Akronym

uchi

innen