Terjemahan dan Makna dari: 間 - aida

Você já parou para pensar como uma única palavra pode carregar tanto significado e profundidade? 間[あいだ] (aida) é um desses termos que vai muito além da simples tradução de "espaço" ou "intervalo". Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso no cotidiano japonês, o pictograma e até algumas curiosidades que tornam essa palavra tão especial. Se você está estudando japonês, entender tetap é essencial, já que ela aparece em expressões comuns e até em nomes de lugares. E se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos para fixar esse vocabulário.

No Japão, ruang não é apenas um conceito físico, mas também temporal e até emocional. Já reparou como os japoneses valorizam os momentos entre uma ação e outra? Essa palavra está no cerne dessa filosofia. Aqui, você vai descobrir como ela é usada em frases do dia a dia, por que seu kanji tem essa forma e até alguns trocadilhos engraçados que os japoneses adoram. Prepare-se para ver tetap com outros olhos!

A origem e o kanji de 間

Kanji ruang é uma verdadeira obra-prima da escrita japonesa. Ele é composto por dois elementos: (portão) e (sol). Juntos, eles criam a imagem do sol visto através de um portão, simbolizando literalmente o "espaço entre". Não é à toa que esse caractere também pode ser lido como (ma), outro termo crucial para entender o conceito de intervalo na cultura japonesa.

Na antiguidade, os japoneses usavam ruang para medir não apenas distâncias físicas, mas também o tempo entre os eventos. Essa dualidade permanece até hoje. Por exemplo, em arquitetura tradicional, ken (outra leitura do mesmo kanji) era uma unidade de medida para espaços entre pilares. Já no cotidiano, ouvimos frequentemente frases como 食事の間 (shokuji no aida), significando "durante a refeição". Percebe como o mesmo ideograma abrange tanto o concreto quanto o abstrato?

Como 間 é usado no japonês moderno

Di Jepang saat ini, tetap aparece em situações que vão desde as mais práticas até as mais poéticas. Uma expressão comum é 彼との間 (kare to no aida), que se refere ao relacionamento entre duas pessoas, literalmente "o espaço entre eu e ele". Também usamos muito この間 (kono aida) para falar de "outro dia" ou "recentemente", mostrando como o termo se aplica ao tempo.

Quer um exemplo divertido? Os japoneses adoram trocadilhos com ruang, especialmente em nomes de estabelecimentos. Já vi um café chamado 猫の間 (neko no aida), algo como "O Espaço dos Gatos", onde os felinos circulavam livremente entre as mesas. E nas artes marciais, o conceito de Maai (間合い), a distância ideal entre oponentes, é fundamental. Isso prova como essa palavra está enraizada em diversos aspectos da vida no Japão.

Dicas para memorizar e usar 間 corretamente

Uma forma infalível de fixar tetap é associá-la a situações concretas. Experimente criar frases como 電車の間で本を読む (densha no aida de hon o yomu - ler livros durante o trem) ou 友達との間がうまくいかない (tomodachi to no aida ga umaku ikanai - as coisas não vão bem entre eu e meu amigo). Usar o termo em contextos reais ajuda o cérebro a gravá-lo naturalmente.

Para quem gosta de técnicas visuais, vale desenhar mentalmente o kanji: imagine o sol () brilhando entre as folhas de um portão (). Essa imagem não só facilita a escrita do caractere como reforça seu significado essencial. E quando ouvir músicas japonesas, fique atento - ruang aparece frequentemente em letras, especialmente nas mais melancólicas que falam de distância emocional. Quem sabe você não a reconhece na próxima playlist?

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 間隔 (kankaku) - interval, ruang antara objek
  • 期間 (kikan) - masa, durasi waktu
  • 間柄 (aitai) - hubungan, koneksi antara orang-orang
  • 間隙 (kansui) - celah, ruang atau celah antara objek
  • 間合い (maai) - jarak atau waktu yang tepat dalam interaksi, terutama digunakan dalam seni bela diri
  • 間際 (magawa) - sebelum, pada saat sebelum suatu acara
  • 間接 (kan-setsu) - tidak langsung, bukan langsung
  • 間違い (machigai) - erro, engano
  • 間奏 (kansou) - interlud, jeda musik
  • 間休み (ma-yasumi) - jeda, waktu istirahat
  • 間食 (kanshoku) - snack, makanan di antara waktu makan
  • 間接的 (kan-setsu-teki) - tidak langsung, dengan cara yang tidak langsung
  • 間に合う (ma ni au) - datang tepat waktu, memenuhi tenggat waktu
  • 間違う (machigau) - salah, melakukan kesalahan
  • 間もなく (mamonaku) - segera, segera
  • 間を置く (ma o oku) - ambil jeda, mengambil cuti
  • 間違いない (machigai nai) - tanpa ragu, pasti benar
  • 間接税 (kan-setsu-zei) - pajak tidak langsung
  • 間接照明 (kan-setsu shoumei) - pencahayaan tidak langsung
  • 間接照明器具 (kan-setsu shoumei kigu) - peralatan pencahayaan tidak langsung

Kata-kata terkait

空間

akima

vaga; quarto para alugar ou arrendar

合間

aima

intervalo

間柄

aidagara

relasi (kapal)

夜間

yakan

pada malam hari; malam

民間

minkan

pribadi; sipil; sipil; populer; rakyat; tidak resmi

間々

mama

sesekali; sering

間もなく

mamonaku

segera; segera; segera

間に合う

maniau

tepat waktu untuk

間違い

machigai

gagal

間違う

machigau

cometer um erro; estar incorreto; estar enganado

Romaji: aida
Kana: あいだ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: ruang; waktu

Arti dalam Bahasa Inggris: space;interval

Definisi: Sebuah kesenjangan atau keadaan yang ada di antara sesuatu melalui jarak dalam waktu atau ruang.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (間) aida

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (間) aida:

Contoh Kalimat - (間) aida

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

消化には時間がかかる。

Shouka ni wa jikan ga kakaru

Pencernaan memerlukan waktu.

Butuh waktu untuk mencerna.

  • 消化 (shouka) - pencernaan
  • には (ni wa) - indikasi waktu atau tempat di mana sesuatu terjadi
  • 時間 (jikan) - tempo
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • かかる (kakaru) - mengambil waktu, menunggu
治療には時間がかかることがあります。

Chiryō ni wa jikan ga kakaru koto ga arimasu

Perawatan bisa memakan waktu.

Perawatan dapat memakan waktu.

  • 治療 - Tratamento médico
  • には - partikel yang menunjukkan target atau tujuan tindakan
  • 時間 - tempo
  • がかかる - butuh waktu
  • ことがあります - ekspresi yang menunjukkan bahwa sesuatu bisa terjadi
概念は人間の思考の基礎である。

Gainen wa ningen no shikou no kiso de aru

Konsep adalah dasar dari pemikiran manusia.

Konsep adalah dasar dari pemikiran manusia.

  • 概念 (gainen) - konsep
  • は (wa) - partikel topik
  • 人間 (ningen) - manusia
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 思考 (shikou) - pemikiran
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 基礎 (kiso) - Dasar, fondasi
  • である (dearu) - menjadi, ada
欲望は人間の弱さだ。

Yokubou wa ningen no yowasa da

Keinginan adalah kelemahan manusia.

Keinginan adalah kelemahan manusia.

  • 欲望 (yokubou) - keinginan, ambisi
  • は (wa) - partikel topik
  • 人間 (ningen) - manusia
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 弱さ (yowasa) - kelemahan
  • だ (da) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
時間が掛かる。

Jikan ga kakaru

Memerlukan waktu.

Memerlukan waktu.

  • 時間 (jikan) - tempo
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 掛かる (kakaru) - mengambil waktu, menunggu
思考することは人間の特権です。

Shikou suru koto wa ningen no tokken desu

Berpikir adalah hak istimewa manusia.

Berpikir adalah hak istimewa manusia.

  • 思考すること - pemikiran/refleksi
  • は - partikel topik
  • 人間 - manusia
  • の - partikel kepemilikan
  • 特権 - privilege
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
悪魔は人間を誘惑する。

Akuma wa ningen wo yūwaku suru

Demon menggoda manusia.

Setan menggoda manusia.

  • 悪魔 - iblis
  • は - partikel topik
  • 人間 - manusia
  • を - partikel objek langsung
  • 誘惑 - godaan
  • する - kata kerja "melakukan"
喜びは人生の素晴らしい瞬間です。

Yorokobi wa jinsei no subarashii shunkan desu

Kebahagiaan adalah momen indah dalam hidup.

Sukacita adalah momen hidup yang indah.

  • 喜び - kebahagiaan
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 人生 - hidup
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • 瞬間 - waktu
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
嘆くことは人間らしいことだ。

Nageku koto wa ningen rashii koto da

Sekitarnya adalah sesuatu yang manusia.

Pelacur adalah manusia.

  • 嘆く - mengeluh, mendesah
  • こと - hal baru
  • は - partikel topik
  • 人間 - manusia
  • らしい - mirip dengan, khas dari
  • こと - hal baru
  • だ - kata kerja "ser/estar"
制限時間があります。

Seigen jikan ga arimasu

Ada batas waktu.

Ada batas waktu.

  • 制限時間 - batas waktu
  • が - partícula de sujeito
  • あります - kata kerja "ada" dalam bentuk sopan
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

運送

unsou

pengiriman; transportasi laut

改定

kaitei

reformasi

経費

keihi

pengeluaran; biaya; dihabiskan

kasa

forma; guarda-chuva; guarda-sol

絵の具

enogu

warna; cat