Terjemahan dan Makna dari: 間 - aida
Apakah Anda pernah berpikir betapa sebuah kata dapat membawa begitu banyak makna dan kedalaman? 間[あいだ] (aida) adalah salah satu istilah yang jauh lebih dari sekadar terjemahan "ruang" atau "interval". Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologi, penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari Jepang, piktogram, dan bahkan beberapa fakta menarik yang membuat kata ini begitu istimewa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, memahami aida sangat penting, karena kata ini muncul dalam ungkapan umum dan bahkan dalam nama tempat. Dan jika Anda menggunakan Anki atau metode penghafalan terjadwal lainnya, Anda akan menyukai tips praktis yang kami siapkan untuk menghafal kosakata ini.
Di Jepang, 間 tidak hanya merupakan konsep fisik, tetapi juga temporal dan bahkan emosional. Pernahkah kamu memperhatikan bagaimana orang Jepang menghargai momen antara satu tindakan dan tindakan lainnya? Kata ini berada di inti filosofi ini. Di sini, kamu akan menemukan bagaimana ia digunakan dalam kalimat sehari-hari, mengapa kanji-nya memiliki bentuk ini, dan bahkan beberapa permainan kata lucu yang disukai orang Jepang. Bersiaplah untuk melihat aida dengan cara yang berbeda!
Asal usul dan kanji dari 間
Kanji 間 adalah karya seni sejati dari tulisan Jepang. Ia terdiri dari dua elemen: 門 (gerbang) dan 日 (matahari). Bersama-sama, mereka menciptakan gambaran matahari yang terlihat melalui sebuah gerbang, secara harfiah melambangkan "ruang antara". Tidak heran jika karakter ini juga dapat dibaca sebagai ま (ma), istilah lain yang penting untuk memahami konsep interval dalam budaya Jepang.
Di zaman kuno, orang Jepang menggunakan 間 untuk mengukur bukan hanya jarak fisik, tetapi juga waktu antara peristiwa. Dualitas ini tetap ada hingga hari ini. Misalnya, dalam arsitektur tradisional, ken (bacaan lain dari kanji yang sama) adalah satuan ukur untuk ruang antara tiang. Sementara itu, dalam kehidupan sehari-hari, kita sering mendengar frase seperti 食事の間 (shokuji no aida), yang berarti "selama makan". Apakah Anda melihat bagaimana ideogram yang sama mencakup baik yang konkret maupun yang abstrak?
Bagaimana 間 digunakan dalam bahasa Jepang modern.
Di Jepang saat ini, aida muncul dalam situasi yang bervariasi dari yang paling praktis hingga yang paling puitis. Ungkapan umum adalah 彼との間 (kare to no aida), yang merujuk pada hubungan antara dua orang, secara harfiah "ruang antara aku dan dia". Kita juga sering menggunakan この間 (kono aida) untuk berbicara tentang "hari lain" atau "baru-baru ini", menunjukkan bagaimana istilah tersebut diterapkan pada waktu.
Mau contoh yang menyenangkan? Orang Jepang suka permainan kata dengan 間, terutama dalam nama tempat. Saya pernah melihat sebuah kafe bernama 猫の間 (neko no aida), yang artinya "Ruang Kucing", di mana kucing berkeliaran bebas di antara meja-meja. Dan dalam seni bela diri, konsep maai (間合い), jarak ideal antara lawan, sangat penting. Ini membuktikan bagaimana kata ini tertanam dalam berbagai aspek kehidupan di Jepang.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 間 dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat aida adalah mengaitkannya dengan situasi konkret. Cobalah membuat kalimat seperti 電車の間で本を読む (densha no aida de hon o yomu - membaca buku selama di dalam kereta) atau 友達との間がうまくいかない (tomodachi to no aida ga umaku ikanai - hubungan saya dengan teman saya tidak berjalan dengan baik). Menggunakan istilah ini dalam konteks nyata membantu otak mengingatnya secara alami.
Bagi mereka yang menyukai teknik visual, ada baiknya menggambar kanji secara mental: bayangkan matahari (日) bersinar di antara daun pintu gerbang (門). Gambar ini tidak hanya memudahkan penulisan karakter, tetapi juga memperkuat makna dasarnya. Dan ketika mendengarkan lagu-lagu Jepang, perhatikan - 間 sering muncul dalam lirik, terutama dalam lagu-lagu melankolis yang berbicara tentang jarak emosional. Siapa tahu Anda mungkin mengenalnya di playlist berikutnya?
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 間隔 (kankaku) - interval, ruang antara objek
- 期間 (kikan) - masa, durasi waktu
- 間柄 (aitai) - hubungan, koneksi antara orang-orang
- 間隙 (kansui) - celah, ruang atau celah antara objek
- 間合い (maai) - jarak atau waktu yang tepat dalam interaksi, terutama digunakan dalam seni bela diri
- 間際 (magawa) - sebelum, pada saat sebelum suatu acara
- 間接 (kan-setsu) - tidak langsung, bukan langsung
- 間違い (machigai) - erro, engano
- 間奏 (kansou) - interlud, jeda musik
- 間休み (ma-yasumi) - jeda, waktu istirahat
- 間食 (kanshoku) - snack, makanan di antara waktu makan
- 間接的 (kan-setsu-teki) - tidak langsung, dengan cara yang tidak langsung
- 間に合う (ma ni au) - datang tepat waktu, memenuhi tenggat waktu
- 間違う (machigau) - salah, melakukan kesalahan
- 間もなく (mamonaku) - segera, segera
- 間を置く (ma o oku) - ambil jeda, mengambil cuti
- 間違いない (machigai nai) - tanpa ragu, pasti benar
- 間接税 (kan-setsu-zei) - pajak tidak langsung
- 間接照明 (kan-setsu shoumei) - pencahayaan tidak langsung
- 間接照明器具 (kan-setsu shoumei kigu) - peralatan pencahayaan tidak langsung
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (間) aida
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (間) aida:
Contoh Kalimat - (間) aida
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Sōzō wa ningen no saidai no chikara desu
Penciptaan adalah kekuatan terbesar manusia.
Penciptaan adalah kekuatan terbesar manusia.
- 創造 (souzou) - penciptaan
- は (wa) - Partikel topik
- 人間 (ningen) - Manusia
- の (no) - Partikel kepemilikan
- 最大 (saidai) - maksimum
- の (no) - Partikel kepemilikan
- 力 (chikara) - kekuasaan
- です (desu) - Kata kerja ser/estar di waktu sekarang
Nakama to issho ni iru to tanoshii desu
Sangat menyenangkan untuk bersama teman.
Sangat menyenangkan untuk bersama teman -teman Anda.
- 仲間 - "companheiro/amigo" artinya "teman"
- と - adalah sebuah partikel yang menunjukkan keberadaan seseorang
- 一緒に - bersama-sama
- いる - is a verb that indicates the action of being present
- と - adalah sebuah partikel yang menunjukkan keberadaan seseorang
- 楽しい - adalah kata sifat yang berarti "menyenangkan/menyenangkan"
- です - adalah sebuah partikel yang menunjukkan formalitas dan penyelesaian kalimat
Sekai wa hiroi
Dunia sangat luas.
Dunia luas.
- 世間 - berarti "dunia" atau "masyarakat".
- は - partikel gramatikal yang menunjukkan topik kalimat.
- 広い - kata "luas" yang berarti "luas" atau "spacious".
Kono shouhin no meyasu wa san nichi kan desu
Waktu yang diperkirakan untuk produk ini adalah tiga hari.
Standar untuk produk ini adalah 3 hari.
- この商品の目安 - rekomendasi produk ini
- は - partikel topik
- 3日間 - tiga hari
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Ichinenkan wa sanbyakurokujūgonichi arimasu
Satu tahun memiliki 365 hari.
Satu tahun adalah 365 hari.
- 1年間 - menunjukkan satu tahun
- は - Tanda topik
- 365日 - menunjukkan jumlah hari dalam satu tahun
- あります - kata kerja "ada" dalam bentuk sopan
Kono atarashii bijinesu moderu no kakuritsu ni wa jikan ga kakaru deshou
Penerapan model bisnis baru ini akan memakan waktu.
- この (kono) - ini
- 新しい (atarashii) - baru
- ビジネスモデル (bijinesu moderu) - model bisnis
- の (no) - de
- 確立 (kakuritsu) - pendirian
- には (niwa) - memerlukan
- 時間 (jikan) - tempo
- がかかる (gakakaru) - akan mengambil
- でしょう (deshou) - mungkin
Kono shori wa jikan ga kakarimasu
Proses ini memerlukan waktu.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 処理 - katahō手続き atau 操作
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
- 時間 - kata "waktu"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- かかります - かかります
Rejā wa watashitachi no seikatsu ni hitsuyōna rifureshu no jikan desu
Hiburan adalah waktu yang menyegarkan yang diperlukan dalam hidup kita.
- レジャー - santai
- は - partikel topik
- 私たち - kita
- の - partikel kepemilikan
- 生活 - hidup
- に - Artikel Lokasi
- 必要 - diperlukan
- な - Kata sifat
- リフレッシュ - penyegaran
- の - partikel kepemilikan
- 時間 - tempo
- です - menjadi
Ittei no jikan ga hitsuyou desu
Anda butuh waktu.
- 一定の (ittei no) - "definido"
- 時間 (jikan) - waktu
- が (ga) - part of speech
- 必要 (hitsuyou) - diperlukan
- です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Ichinichi isshou no taisetsu na jikan desu
Hari adalah momen penting dalam hidup.
Ini adalah momen penting seumur hidup.
- 一日 (ichinichi) - satu hari
- 一生 (isshou) - seumur hidup
- の (no) - partikel kepemilikan
- 大切 (taisetsu) - penting
- な (na) - Kata sifat
- 時間 (jikan) - tempo
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang