Terjemahan dan Makna dari: 間 - aida
Você já parou para pensar como uma única palavra pode carregar tanto significado e profundidade? 間[あいだ] (aida) é um desses termos que vai muito além da simples tradução de "espaço" ou "intervalo". Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso no cotidiano japonês, o pictograma e até algumas curiosidades que tornam essa palavra tão especial. Se você está estudando japonês, entender tetap é essencial, já que ela aparece em expressões comuns e até em nomes de lugares. E se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos para fixar esse vocabulário.
No Japão, ruang não é apenas um conceito físico, mas também temporal e até emocional. Já reparou como os japoneses valorizam os momentos entre uma ação e outra? Essa palavra está no cerne dessa filosofia. Aqui, você vai descobrir como ela é usada em frases do dia a dia, por que seu kanji tem essa forma e até alguns trocadilhos engraçados que os japoneses adoram. Prepare-se para ver tetap com outros olhos!
A origem e o kanji de 間
Kanji ruang é uma verdadeira obra-prima da escrita japonesa. Ele é composto por dois elementos: ⾨ (portão) e ⽇ (sol). Juntos, eles criam a imagem do sol visto através de um portão, simbolizando literalmente o "espaço entre". Não é à toa que esse caractere também pode ser lido como マ (ma), outro termo crucial para entender o conceito de intervalo na cultura japonesa.
Na antiguidade, os japoneses usavam ruang para medir não apenas distâncias físicas, mas também o tempo entre os eventos. Essa dualidade permanece até hoje. Por exemplo, em arquitetura tradicional, ken (outra leitura do mesmo kanji) era uma unidade de medida para espaços entre pilares. Já no cotidiano, ouvimos frequentemente frases como 食事の間 (shokuji no aida), significando "durante a refeição". Percebe como o mesmo ideograma abrange tanto o concreto quanto o abstrato?
Como 間 é usado no japonês moderno
Di Jepang saat ini, tetap aparece em situações que vão desde as mais práticas até as mais poéticas. Uma expressão comum é 彼との間 (kare to no aida), que se refere ao relacionamento entre duas pessoas, literalmente "o espaço entre eu e ele". Também usamos muito この間 (kono aida) para falar de "outro dia" ou "recentemente", mostrando como o termo se aplica ao tempo.
Quer um exemplo divertido? Os japoneses adoram trocadilhos com ruang, especialmente em nomes de estabelecimentos. Já vi um café chamado 猫の間 (neko no aida), algo como "O Espaço dos Gatos", onde os felinos circulavam livremente entre as mesas. E nas artes marciais, o conceito de Maai (間合い), a distância ideal entre oponentes, é fundamental. Isso prova como essa palavra está enraizada em diversos aspectos da vida no Japão.
Dicas para memorizar e usar 間 corretamente
Uma forma infalível de fixar tetap é associá-la a situações concretas. Experimente criar frases como 電車の間で本を読む (densha no aida de hon o yomu - ler livros durante o trem) ou 友達との間がうまくいかない (tomodachi to no aida ga umaku ikanai - as coisas não vão bem entre eu e meu amigo). Usar o termo em contextos reais ajuda o cérebro a gravá-lo naturalmente.
Para quem gosta de técnicas visuais, vale desenhar mentalmente o kanji: imagine o sol (⽇) brilhando entre as folhas de um portão (⾨). Essa imagem não só facilita a escrita do caractere como reforça seu significado essencial. E quando ouvir músicas japonesas, fique atento - ruang aparece frequentemente em letras, especialmente nas mais melancólicas que falam de distância emocional. Quem sabe você não a reconhece na próxima playlist?
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 間隔 (kankaku) - interval, ruang antara objek
- 期間 (kikan) - masa, durasi waktu
- 間柄 (aitai) - hubungan, koneksi antara orang-orang
- 間隙 (kansui) - celah, ruang atau celah antara objek
- 間合い (maai) - jarak atau waktu yang tepat dalam interaksi, terutama digunakan dalam seni bela diri
- 間際 (magawa) - sebelum, pada saat sebelum suatu acara
- 間接 (kan-setsu) - tidak langsung, bukan langsung
- 間違い (machigai) - erro, engano
- 間奏 (kansou) - interlud, jeda musik
- 間休み (ma-yasumi) - jeda, waktu istirahat
- 間食 (kanshoku) - snack, makanan di antara waktu makan
- 間接的 (kan-setsu-teki) - tidak langsung, dengan cara yang tidak langsung
- 間に合う (ma ni au) - datang tepat waktu, memenuhi tenggat waktu
- 間違う (machigau) - salah, melakukan kesalahan
- 間もなく (mamonaku) - segera, segera
- 間を置く (ma o oku) - ambil jeda, mengambil cuti
- 間違いない (machigai nai) - tanpa ragu, pasti benar
- 間接税 (kan-setsu-zei) - pajak tidak langsung
- 間接照明 (kan-setsu shoumei) - pencahayaan tidak langsung
- 間接照明器具 (kan-setsu shoumei kigu) - peralatan pencahayaan tidak langsung
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (間) aida
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (間) aida:
Contoh Kalimat - (間) aida
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Sōzō wa ningen no saidai no chikara desu
Penciptaan adalah kekuatan terbesar manusia.
Penciptaan adalah kekuatan terbesar manusia.
- 創造 (souzou) - penciptaan
- は (wa) - Partikel topik
- 人間 (ningen) - Manusia
- の (no) - Partícula de posse
- 最大 (saidai) - maksimum
- の (no) - Partícula de posse
- 力 (chikara) - kekuasaan
- です (desu) - Kata kerja ser/estar di waktu sekarang
Nakama to issho ni iru to tanoshii desu
Sangat menyenangkan untuk bersama teman.
Sangat menyenangkan untuk bersama teman -teman Anda.
- 仲間 - "companheiro/amigo" artinya "teman"
- と - adalah sebuah partikel yang menunjukkan keberadaan seseorang
- 一緒に - bersama-sama
- いる - is a verb that indicates the action of being present
- と - adalah sebuah partikel yang menunjukkan keberadaan seseorang
- 楽しい - adalah kata sifat yang berarti "menyenangkan/menyenangkan"
- です - adalah sebuah partikel yang menunjukkan formalitas dan penyelesaian kalimat
Sekai wa hiroi
Dunia sangat luas.
Dunia luas.
- 世間 - berarti "dunia" atau "masyarakat".
- は - partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- 広い - kata "luas" yang berarti "luas" atau "spacious".
Kono shouhin no meyasu wa san nichi kan desu
Waktu yang diperkirakan untuk produk ini adalah tiga hari.
Standar untuk produk ini adalah 3 hari.
- この商品の目安 - rekomendasi produk ini
- は - partikel topik
- 3日間 - tiga hari
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Ichinenkan wa sanbyakurokujūgonichi arimasu
Satu tahun memiliki 365 hari.
Satu tahun adalah 365 hari.
- 1年間 - menunjukkan satu tahun
- は - Tanda topik
- 365日 - menunjukkan jumlah hari dalam satu tahun
- あります - kata kerja "ada" dalam bentuk sopan
Kono atarashii bijinesu moderu no kakuritsu ni wa jikan ga kakaru deshou
Penerapan model bisnis baru ini akan memakan waktu.
- この (kono) - ini
- 新しい (atarashii) - baru
- ビジネスモデル (bijinesu moderu) - model bisnis
- の (no) - de
- 確立 (kakuritsu) - pendirian
- には (niwa) - memerlukan
- 時間 (jikan) - tempo
- がかかる (gakakaru) - akan mengambil
- でしょう (deshou) - mungkin
Kono shori wa jikan ga kakarimasu
Proses ini memerlukan waktu.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 処理 - katahō手続き atau 操作
- は - partícula que indica o tema da frase
- 時間 - kata "waktu"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- かかります - かかります
Rejā wa watashitachi no seikatsu ni hitsuyōna rifureshu no jikan desu
Hiburan adalah waktu yang menyegarkan yang diperlukan dalam hidup kita.
- レジャー - santai
- は - partikel topik
- 私たち - kita
- の - partikel kepemilikan
- 生活 - hidup
- に - Artikel Lokasi
- 必要 - diperlukan
- な - Kata sifat
- リフレッシュ - penyegaran
- の - partikel kepemilikan
- 時間 - tempo
- です - menjadi
Ittei no jikan ga hitsuyou desu
Anda butuh waktu.
- 一定の (ittei no) - "definido"
- 時間 (jikan) - waktu
- が (ga) - part of speech
- 必要 (hitsuyou) - diperlukan
- です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Ichinichi isshou no taisetsu na jikan desu
Hari adalah momen penting dalam hidup.
Ini adalah momen penting seumur hidup.
- 一日 (ichinichi) - satu hari
- 一生 (isshou) - seumur hidup
- の (no) - partikel kepemilikan
- 大切 (taisetsu) - penting
- な (na) - Kata sifat
- 時間 (jikan) - tempo
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda