Terjemahan dan Makna dari: 確 - tashika

A palavra japonesa 確[たしか] é um termo comum no cotidiano, mas que carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Se você já se perguntou sobre seu significado exato, como usá-la corretamente ou até mesmo sua origem, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Além disso, exploraremos seu contexto cultural e dicas práticas para memorizá-la de forma eficiente.

No dicionário Suki Nihongo, 確[たしか] é frequentemente buscada por estudantes que desejam entender seu uso em frases ou sua relação com outros termos similares. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam essa palavra única no vocabulário japonês.

Significado e uso de 確[たしか]

O termo 確[たしか] é um adjetivo na forma な (na-adjetivo) que expressa certeza ou confirmação. Em traduções diretas, pode significar "certo", "seguro" ou "verdadeiro", dependendo do contexto. Por exemplo, ao dizer たしかにそうですね (tashika ni sou desu ne), você está concordando com algo de maneira enfática, como "realmente é assim".

Uma característica marcante dessa palavra é sua versatilidade. Ela pode ser usada tanto em situações formais quanto informais, embora em registros mais polidos seja comum adicionar partículas como に (ni) para suavizar a afirmação. Seu uso frequente em diálogos cotidianos a torna essencial para quem quer soar natural ao falar japonês.

Origem e escrita do kanji 確

O kanji 確 é composto pelo radical 石 (pedra) e pelo componente 隺, que antigamente representava a ideia de "firmeza". Essa combinação não é por acaso: a imagem de algo sólido como uma pedra reforça o sentido de certeza que a palavra carrega. Etimologicamente, sua origem remonta ao chinês antigo, onde já transmitia a noção de algo confirmado ou inquestionável.

Vale destacar que a leitura たしか (tashika) é uma das várias possíveis para esse kanji. Em compostos como 確認 (kakunin) ou 確実 (kakujitsu), ele aparece com a leitura on'yomi カク (kaku), mostrando como o mesmo caractere pode assumir sons diferentes dependendo da palavra em que está inserido.

Dicas para memorizar e usar 確[たしか]

Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações onde a certeza é essencial. Por exemplo, ao revisar informações, você pode praticar frases como たしか明日は雨です (tashika ashita wa ame desu) – "com certeza vai chover amanhã". Esse tipo de uso contextual ajuda a internalizar não apenas o significado, mas também a entonação correta.

Curiosamente, 確[たしか] aparece com frequência em dramas e animes, especialmente em cenas onde personagens confirmam fatos ou relembram algo. Ficar atento a esses momentos pode ser uma forma divertida de absorver seu uso real. Além disso, anotar exemplos em um caderno ou aplicativo como Anki reforça o aprendizado a longo prazo.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 確か (Tashika) - Certeza; confiabilidade
  • 確実 (Kakujitsu) - Pasti; dijamin; tidak diragukan
  • 確信 (Kakushin) - Keyakinan; kepercayaan yang kuat pada sesuatu
  • 確定 (Kakutei) - Penentuan; keputusan akhir; definisi
  • 確認 (Kakunin) - Konfirmasi; verifikasi

Kata-kata terkait

明確

meikaku

Menjelaskan; mendefinisikan.

的確

tekikaku

Perlu; tepat

適確

tekikaku

Perlu; tepat

確か

tashika

certewa; tentunya; pasti; kalau tidak salah ingat; kalau ingatanku benar

確かめる

tashikameru

untuk menentukan

正確

seikaku

ketepatan; ketepatan waktu; keakuratan; keaslian; kebenaran

確り

shikkari

tegas;aman;handal;seimbang;stabil

確信

kakushin

keyakinan; kepercayaan

確実

kakujitsu

kepastian; keandalan; kepadatan

確定

kakutei

definisi (matematika); keputusan; kesepakatan

Romaji: tashika
Kana: たしか
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: certewa; tentunya; pasti; kalau tidak salah ingat; kalau ingatanku benar

Arti dalam Bahasa Inggris: certain;sure;definite;if I'm not mistaken;if I remember correctly

Definisi: Sesuatu yang pasti. Sesuatu yang pasti.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (確) tashika

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (確) tashika:

Contoh Kalimat - (確) tashika

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

日程を確認してください。

Nittei wo kakunin shite kudasai

Silakan periksa jadwal.

Silakan periksa jadwal.

  • 日程 - "Agenda" ou "calendário" em japonês é 表 (ひょう, hyō) ou カレンダー (karendā).
  • を - Partícula de objeto direto em japonês.
  • 確認 - significa "verificar" ou "confirmar" em japonês.
  • して - bentuk konjugasi dari kata kerja "suru" yang berarti "melakukan" dalam bahasa Jepang
  • ください - Use a forma imperativa do verbo "kudasai" como "kudasai" mesmo, pois é uma expressão de cortesia que significa "por favor". Para dar uma ordem ou solicitar algo com mais firmeza, pode-se usar a forma "kudasai" acompanhada de outras expressões ou usar a forma て do verbo, como "おねがいします" (onegai shimasu). No entanto, a forma padrão de "por favor" é simplesmente "kudasai".
日付を確認してください。

Hiduke wo kakunin shite kudasai

Silakan periksa tanggalnya.

Periksa tanggalnya.

  • 日付 (data) - Indica que é necessário verificar a data
  • を (partícula) - indicate objek dari aksi
  • 確認 (verificar) - tindakan yang harus dilakukan
  • してください (por favor faça) - Permintaan sopan agar tindakan dilakukan
成分を確認してください。

Sei bun wo kakunin shite kudasai

Silakan periksa bahan-bahannya.

Periksa bahan-bahannya.

  • 成分 (seibun) - Zat / Bahan
  • を (wo) - Partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 確認する (kakunin suru) - Verifikasi/Konfirmasi
  • してください (shite kudasai) - Tolong lakukan
割り当てを確認してください。

Waridashite wo kakunin shite kudasai

Silakan periksa tugasnya.

Periksa tugasnya.

  • 割り当て - penugasan, alokasi
  • を - partikel objek langsung
  • 確認 - konfirmasi, verifikasi
  • して - bentuk gerund dari kata kerja suru (melakukan)
  • ください - Silakan, mohon lakukan.
先着順で席を確保してください。

Senchaku jun de seki wo kakutoku shite kudasai

Harap jamin kursi Anda sesuai urutan kedatangan.

Harap lampirkan kursi di pangkalan -Degree pertama, pertama -tama dilayani.

  • 先着順 (sentei jun) - urutan kedatangan
  • で (de) - saran atau metode
  • 席 (seki) - Kursi
  • を (wo) - partikel objek
  • 確保 (kakuho) - Menjamin, memastikan
  • して (shite) - bentuk konjugasi kata kerja "suru" (melakukan)
  • ください (kudasai) - por favor
スペースを確保してください。

Supēsu o kakutoku shite kudasai

Silakan pesan tempat.

Harap lindungi ruang.

  • スペース (supēsu) - ruang
  • を (wo) - partikel objek
  • 確保 (kakuhō) - memastikan, menjamin, mereservasi
  • して (shite) - bentuk waktu terus menerus dari kata kerja suru (melakukan)
  • ください (kudasai) - tolong, berikan saya
この書類の記述は正確ですか?

Kono shorui no kijutsu wa seikaku desu ka?

Apakah dokumen ini akurat?

Apakah dokumen ini akurat?

  • この - pronome demonstrativo esse, aquilo
  • 書類 - kata benda yang berarti "dokumen" atau "dokumen"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 記述 - substantivo yang berarti "descrição" atau "relato"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 正確 - katai (かたい)
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
  • ? - tanda baca yang menunjukkan pertanyaan
この寸法は正確です。

Kono sunpō wa seikaku desu

Ukuran ini akurat.

Dimensi ini akurat.

  • この - esta
  • 寸法 - dimensi
  • は - adalah
  • 正確 - saya perlu
  • です - adalah
この帳簿は正確ですか?

Kono chōbo wa seikaku desu ka?

Apakah akun ini benar?

Apakah buku ini akurat?

  • この - demonstrativo "este"
  • 帳簿 - "buku akuntansi"
  • は - partikel topik
  • 正確 - "perlu, tepat"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • か - Kalimat tanya
  • ? - tanda tanya
この新しいビジネスモデルの確立には時間がかかるでしょう。

Kono atarashii bijinesu moderu no kakuritsu ni wa jikan ga kakaru deshou

Penerapan model bisnis baru ini akan memakan waktu.

  • この (kono) - ini
  • 新しい (atarashii) - baru
  • ビジネスモデル (bijinesu moderu) - model bisnis
  • の (no) - de
  • 確立 (kakuritsu) - pendirian
  • には (niwa) - memerlukan
  • 時間 (jikan) - tempo
  • がかかる (gakakaru) - akan mengambil
  • でしょう (deshou) - mungkin

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

確