Terjemahan dan Makna dari: 画 - kaku

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa tersebut, Anda mungkin sudah menemui kata 画[かく]. Kata ini mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi mengandung makna dan penggunaan yang menarik dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, asal-usulnya, bagaimana cara menuliskannya, dan beberapa contoh praktis bagaimana kata ini muncul dalam konteks nyata. Jika Anda ingin memahami kosakata Jepang dengan lebih baik, panduan ini akan membantu Anda untuk mengungkap 画[かく] sekali dan untuk selamanya.

Arti dan penggunaan 画[かく]

Kata 画[かく] dapat diterjemahkan sebagai "gambar", "lukisan", atau bahkan "garis". Ini terkait langsung dengan tindakan menciptakan gambar, baik dalam bentuk seni atau sekadar menggambar sesuatu di atas kertas. Dalam bahasa Jepang modern, ia muncul dalam istilah seperti 絵画[かいが] (lukisan) dan 漫画[まんが] (manga), menunjukkan pentingnya dalam budaya visual Jepang.

Selain itu, 画 juga dapat digunakan untuk merujuk pada pembagian atau batas, seperti dalam 区画[くかく] (bagian, pembagian lahan). Fleksibilitas ini membuat kanji muncul dalam berbagai konteks, mulai dari seni hingga organisasi ruang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, sangat penting untuk memperhatikan bagaimana kata kecil ini mengambil makna yang berbeda.

Asal dan penulisan kanji 画

Kanji 画 terdiri dari radikal 田 (sawah) dan goresan lainnya yang mewakili ide batasan. Aslinya, di Tiongkok kuno, karakter ini terkait dengan konsep menandai batas atau membuat pembagian. Seiring waktu, maknanya berkembang untuk mencakup ide "menggambar" atau "melukis", karena kedua tindakan tersebut melibatkan penciptaan garis dan bentuk.

Dalam tulisan modern, 画 dianggap sebagai salah satu kanji yang paling sering digunakan di Jepang, muncul di surat kabar, buku, dan bahkan dalam nama orang. Jika Anda ingin mengingatnya, salah satu tipsnya adalah mengaitkannya dengan gambar atau lukisan, karena ia hadir dalam kata-kata terkait seni dan representasi visual.

Bagaimana 画[かく] muncul dalam kehidupan sehari-hari di Jepang

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 画 dalam berbagai situasi. Misalnya, ketika seseorang mengatakan 画面[がめん], dia merujuk pada layar sebuah perangkat, seperti ponsel atau komputer. Sementara itu, kata 画家[がか] berarti "pelukis" atau "seniman visual". Istilah-istilah ini menunjukkan bagaimana konsep "garis" atau "gambar" hadir dalam berbagai aspek kehidupan modern.

Penggunaan menarik lainnya adalah dalam ekspresi seperti 一画[いっかく], yang dapat berarti "satu goresan" atau "sebagian dari keseluruhan". Baik dalam seni, teknologi, atau organisasi ruang, 画[かく] tetap menjadi kata yang penting bagi siapa pun yang ingin memahami lebih dalam bahasa dan budaya Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 絵 (e) - Lukisan, gambar secara umum
  • ペインティング (peintingu) - Teknik melukis, tindakan melukis
  • ドローイング (doroingu) - Gambar buatan tangan, sketsa
  • スケッチ (sukecchi) - Sketsa, gambar cepat
  • イラスト (irasuto) - Ilustrasi, gambar ilustratif
  • 図画 (zuga) - Gambar, seni grafis, rencana visual
  • 描画 (byouga) - Proses menggambar atau melukis
  • 画像 (gazou) - Gambar digital, fotografi
  • 画面 (gamen) - Layar, permukaan tampilan gambar

Kata-kata terkait

漫画

manga

komik; kartun

版画

hanga

Salinan seni

計画

keikaku

datar; proyek; linimasa; skema; program

区画

kukaku

divisi; seksi; kompartemen; batas; area; blok

企画

kikaku

perencanaan; proyek

画家

gaka

pelukis; artis

画期

kaki

menyerang dalam sejarah

絵画

kaiga

gambar

映画

eiga

film

プラン

puran

rencana

Romaji: kaku
Kana: かく
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: stroke

Arti dalam Bahasa Inggris: stroke

Definisi: Sebuah permukaan dengan gambar, pola, huruf, dll. yang digambar di atasnya.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (画) kaku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (画) kaku:

Contoh Kalimat - (画) kaku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この映画は駄作だ。

Kono eiga wa dasaku da

Film ini adalah karya yang buruk.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 映画 - kata benda yang berarti "film"
  • は - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 駄作 - kata buruk, gagal
  • だ - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk afirmatif di waktu sekarang
この映画は美しい景色が映る。

Kono eiga wa utsukushii keshiki ga utsuru

Film ini menampilkan pemandangan yang indah.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 映画 - kata benda yang berarti "film"
  • は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
  • 美しい - Kata sifat yang berarti "cantik"
  • 景色 - katachi (形)
  • が - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan aksi
  • 映る - katazukeru yang berarti "dari refleksi" atau "dari proyeksi"
この映画は不評だった。

Kono eiga wa fuhyou datta

Film ini mendapat ulasan buruk.

Film ini tidak populer.

  • この映画は - This film
  • 不評 - tidak populer
  • だった - NS
この計画は来月に実施されます。

Kono keikaku wa raigetsu ni jisshi saremasu

Rencana ini akan diterapkan bulan depan.

  • この計画 - rencana ini
  • は - Partikel topik
  • 来月 - Bulan depan
  • に - Partikel waktu
  • 実施されます - Akan diimplementasikan
この計画には明確な目標が必要です。

Kono keikaku ni wa meikaku na mokuhyō ga hitsuyō desu

Rencana ini membutuhkan tujuan yang jelas.

Rencana ini membutuhkan tujuan yang jelas.

  • この計画 - Rencana ini
  • には - memerlukan
  • 明確な - claro
  • 目標 - tujuan
  • が - adalah
  • 必要です - diperlukan
フィルムを使って映画を撮りました。

Firumu wo tsukatte eiga wo torimashita

Saya membuat film menggunakan film.

Saya membuat film menggunakan film.

  • フィルム (firumu) - film
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 使って (tsukatte) - menggunakan
  • 映画 (eiga) - film
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 撮りました (torimashita) - merekam
予め計画を立てることが重要です。

Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu

Penting untuk melakukan perencanaan awal.

Penting untuk membuat rencana terlebih dahulu.

  • 予め - kata keterangan yang berarti "sebelumnya" atau "sebelumnya".
  • 計画 - kata benda yang berarti "rencana" atau "proyek".
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • 立てる - kata kerja yang berarti "membuat" atau "menciptakan".
  • こと - kata benda yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa.
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 重要 - kata sifat yang berarti "penting" atau "krusial".
  • です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari kalimat.
作業を始める前に計画を立てることが重要です。

Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu

Penting untuk membuat rencana sebelum memulai pekerjaan.

Penting untuk merencanakan sebelum mulai bekerja.

  • 作業 (sagyō) - pekerjaan
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 始める (hajimeru) - mulai
  • 前に (mae ni) - antes de
  • 計画 (keikaku) - rencana
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 立てる (tateru) - membuat
  • こと (koto) - kata benda abstrak
  • が (ga) - partikel subjek
  • 重要 (jūyō) - penting
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
劇場で映画を見るのが好きです。

Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu

Saya suka menonton film di bioskop.

Saya suka menonton film di bioskop.

  • 劇場 (gekijou) - teater
  • で (de) - em
  • 映画 (eiga) - film
  • を (wo) - partikel objek
  • 見る (miru) - menonton
  • のが (noga) - partikel yang menunjukkan preferensi
  • 好き (suki) - gostar
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
地図を見ながら旅行計画を立てる。

Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru

Buat rencana perjalanan saat Anda melihat peta.

  • 地図 (chizu) - peta
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 見ながら (minagara) - selagi melihat
  • 旅行 (ryokou) - perjalanan
  • 計画 (keikaku) - perencanaan
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 立てる (tateru) - membuat, mencipta, mendirikan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

企画

kikaku

perencanaan; proyek

球根

kyuukon

Lampu (Tanam)

永久

eikyuu

keabadian; abadi; keabadian

構造

kouzou

struktur; konstruksi

悪口

akkou

penyalahgunaan; penghinaan; pencemaran nama baik; berbicara buruk

画