Terjemahan dan Makna dari: 画 - kaku
Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, já deve ter se deparado com a palavra 画[かく]. Ela pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes no cotidiano japonês. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e alguns exemplos práticos de como ela aparece em contextos reais. Se você quer entender melhor o vocabulário japonês, este guia vai te ajudar a desvendar 画[かく] de uma vez por todas.
O significado e os usos de 画[かく]
A palavra 画[かく] pode ser traduzida como "desenho", "pintura" ou até mesmo "traço". Ela está diretamente ligada ao ato de criar imagens, seja de forma artística ou simplesmente ao riscar algo no papel. No japonês moderno, ela aparece em termos como 絵画[かいが] (pintura) e 漫画[まんが] (mangá), mostrando sua importância na cultura visual do Japão.
Além disso, 画 também pode ser usada para se referir a divisões ou limites, como em 区画[くかく] (seção, divisão de terreno). Essa versatilidade faz com que o kanji apareça em diferentes contextos, desde arte até organização espacial. Se você está aprendendo japonês, vale a pena prestar atenção em como essa pequena palavra assume significados distintos.
A origem e escrita do kanji 画
O kanji 画 é composto pelo radical 田 (arrozal) e outros traços que representam a ideia de delimitação. Originalmente, na China antiga, esse caractere estava associado à noção de marcar limites ou fazer divisões. Com o tempo, seu significado se expandiu para incluir a ideia de "traçar" ou "desenhar", já que ambas as ações envolvem criar linhas e formas.
Na escrita moderna, 画 é considerado um dos kanjis mais frequentes no Japão, aparecendo em jornais, livros e até em nomes de pessoas. Se você quer memorizá-lo, uma dica é associá-lo a imagens ou quadros, já que ele está presente em palavras relacionadas a arte e representação visual.
Como 画[かく] aparece no cotidiano japonês
No dia a dia, os japoneses usam 画 em diversas situações. Por exemplo, quando alguém diz 画面[がめん], está se referindo à tela de um dispositivo, como celular ou computador. Já a palavra 画家[がか] significa "pintor" ou "artista plástico". Esses termos mostram como o conceito de "traço" ou "imagem" está presente em diferentes aspectos da vida moderna.
Outro uso interessante é em expressões como 一画[いっかく], que pode significar "um traço" ou "uma parte de um todo". Seja na arte, na tecnologia ou na organização do espaço, 画[かく] continua sendo uma palavra essencial para quem quer entender melhor a língua e a cultura japonesa.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 絵 (e) - Lukisan, gambar secara umum
- ペインティング (peintingu) - Teknik melukis, tindakan melukis
- ドローイング (doroingu) - Gambar buatan tangan, sketsa
- スケッチ (sukecchi) - Sketsa, gambar cepat
- イラスト (irasuto) - Ilustrasi, gambar ilustratif
- 図画 (zuga) - Gambar, seni grafis, rencana visual
- 描画 (byouga) - Proses menggambar atau melukis
- 画像 (gazou) - Gambar digital, fotografi
- 画面 (gamen) - Layar, permukaan tampilan gambar
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (画) kaku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (画) kaku:
Contoh Kalimat - (画) kaku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono eiga wa dasaku da
Film ini adalah karya yang buruk.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 映画 - kata benda yang berarti "film"
- は - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 駄作 - kata buruk, gagal
- だ - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk afirmatif di waktu sekarang
Kono eiga wa utsukushii keshiki ga utsuru
Film ini menampilkan pemandangan yang indah.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 映画 - kata benda yang berarti "film"
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase
- 美しい - Kata sifat yang berarti "cantik"
- 景色 - katachi (形)
- が - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan aksi
- 映る - katazukeru yang berarti "dari refleksi" atau "dari proyeksi"
Kono eiga wa fuhyou datta
Este filme foi mal avaliado.
Este filme foi impopular.
- この映画は - Esta película
- 不評 - impopular
- だった - fue
Kono keikaku wa raigetsu ni jisshi saremasu
Rencana ini akan diterapkan bulan depan.
- この計画 - rencana ini
- は - Partikel topik
- 来月 - Bulan depan
- に - Partikel waktu
- 実施されます - Akan diimplementasikan
Kono keikaku ni wa meikaku na mokuhyō ga hitsuyō desu
Rencana ini membutuhkan tujuan yang jelas.
Rencana ini membutuhkan tujuan yang jelas.
- この計画 - Rencana ini
- には - memerlukan
- 明確な - claro
- 目標 - tujuan
- が - adalah
- 必要です - diperlukan
Firumu wo tsukatte eiga wo torimashita
Eu filmei um filme usando filme.
Eu filmei um filme usando um filme.
- フィルム (firumu) - film
- を (wo) - partikel objek langsung
- 使って (tsukatte) - menggunakan
- 映画 (eiga) - film
- を (wo) - partikel objek langsung
- 撮りました (torimashita) - filmou
Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu
Penting untuk melakukan perencanaan awal.
Penting untuk membuat rencana terlebih dahulu.
- 予め - kata keterangan yang berarti "sebelumnya" atau "sebelumnya".
- 計画 - kata benda yang berarti "rencana" atau "proyek".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 立てる - kata kerja yang berarti "membuat" atau "menciptakan".
- こと - kata benda yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa.
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- 重要 - kata sifat yang berarti "penting" atau "krusial".
- です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari kalimat.
Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu
Penting untuk membuat rencana sebelum memulai pekerjaan.
Penting untuk merencanakan sebelum mulai bekerja.
- 作業 (sagyō) - pekerjaan
- を (wo) - partikel objek langsung
- 始める (hajimeru) - mulai
- 前に (mae ni) - antes de
- 計画 (keikaku) - rencana
- を (wo) - partikel objek langsung
- 立てる (tateru) - membuat
- こと (koto) - kata benda abstrak
- が (ga) - partícula de sujeito
- 重要 (jūyō) - penting
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu
Saya suka menonton film di bioskop.
Saya suka menonton film di bioskop.
- 劇場 (gekijou) - teater
- で (de) - em
- 映画 (eiga) - film
- を (wo) - partikel objek
- 見る (miru) - menonton
- のが (noga) - partikel yang menunjukkan preferensi
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru
Buat rencana perjalanan saat Anda melihat peta.
- 地図 (chizu) - peta
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 見ながら (minagara) - selagi melihat
- 旅行 (ryokou) - perjalanan
- 計画 (keikaku) - perencanaan
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 立てる (tateru) - membuat, mencipta, mendirikan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
