Terjemahan dan Makna dari: 画 - kaku
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa tersebut, Anda mungkin sudah menemui kata 画[かく]. Kata ini mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi mengandung makna dan penggunaan yang menarik dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, asal-usulnya, bagaimana cara menuliskannya, dan beberapa contoh praktis bagaimana kata ini muncul dalam konteks nyata. Jika Anda ingin memahami kosakata Jepang dengan lebih baik, panduan ini akan membantu Anda untuk mengungkap 画[かく] sekali dan untuk selamanya.
Arti dan penggunaan 画[かく]
Kata 画[かく] dapat diterjemahkan sebagai "gambar", "lukisan", atau bahkan "garis". Ini terkait langsung dengan tindakan menciptakan gambar, baik dalam bentuk seni atau sekadar menggambar sesuatu di atas kertas. Dalam bahasa Jepang modern, ia muncul dalam istilah seperti 絵画[かいが] (lukisan) dan 漫画[まんが] (manga), menunjukkan pentingnya dalam budaya visual Jepang.
Selain itu, 画 juga dapat digunakan untuk merujuk pada pembagian atau batas, seperti dalam 区画[くかく] (bagian, pembagian lahan). Fleksibilitas ini membuat kanji muncul dalam berbagai konteks, mulai dari seni hingga organisasi ruang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, sangat penting untuk memperhatikan bagaimana kata kecil ini mengambil makna yang berbeda.
Asal dan penulisan kanji 画
Kanji 画 terdiri dari radikal 田 (sawah) dan goresan lainnya yang mewakili ide batasan. Aslinya, di Tiongkok kuno, karakter ini terkait dengan konsep menandai batas atau membuat pembagian. Seiring waktu, maknanya berkembang untuk mencakup ide "menggambar" atau "melukis", karena kedua tindakan tersebut melibatkan penciptaan garis dan bentuk.
Dalam tulisan modern, 画 dianggap sebagai salah satu kanji yang paling sering digunakan di Jepang, muncul di surat kabar, buku, dan bahkan dalam nama orang. Jika Anda ingin mengingatnya, salah satu tipsnya adalah mengaitkannya dengan gambar atau lukisan, karena ia hadir dalam kata-kata terkait seni dan representasi visual.
Bagaimana 画[かく] muncul dalam kehidupan sehari-hari di Jepang
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 画 dalam berbagai situasi. Misalnya, ketika seseorang mengatakan 画面[がめん], dia merujuk pada layar sebuah perangkat, seperti ponsel atau komputer. Sementara itu, kata 画家[がか] berarti "pelukis" atau "seniman visual". Istilah-istilah ini menunjukkan bagaimana konsep "garis" atau "gambar" hadir dalam berbagai aspek kehidupan modern.
Penggunaan menarik lainnya adalah dalam ekspresi seperti 一画[いっかく], yang dapat berarti "satu goresan" atau "sebagian dari keseluruhan". Baik dalam seni, teknologi, atau organisasi ruang, 画[かく] tetap menjadi kata yang penting bagi siapa pun yang ingin memahami lebih dalam bahasa dan budaya Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 絵 (e) - Lukisan, gambar secara umum
- ペインティング (peintingu) - Teknik melukis, tindakan melukis
- ドローイング (doroingu) - Gambar buatan tangan, sketsa
- スケッチ (sukecchi) - Sketsa, gambar cepat
- イラスト (irasuto) - Ilustrasi, gambar ilustratif
- 図画 (zuga) - Gambar, seni grafis, rencana visual
- 描画 (byouga) - Proses menggambar atau melukis
- 画像 (gazou) - Gambar digital, fotografi
- 画面 (gamen) - Layar, permukaan tampilan gambar
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (画) kaku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (画) kaku:
Contoh Kalimat - (画) kaku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono eiga wa dasaku da
Film ini adalah karya yang buruk.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 映画 - kata benda yang berarti "film"
- は - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 駄作 - kata buruk, gagal
- だ - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk afirmatif di waktu sekarang
Kono eiga wa utsukushii keshiki ga utsuru
Film ini menampilkan pemandangan yang indah.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 映画 - kata benda yang berarti "film"
- は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
- 美しい - Kata sifat yang berarti "cantik"
- 景色 - katachi (形)
- が - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan aksi
- 映る - katazukeru yang berarti "dari refleksi" atau "dari proyeksi"
Kono eiga wa fuhyou datta
Film ini mendapat ulasan buruk.
Film ini tidak populer.
- この映画は - This film
- 不評 - tidak populer
- だった - NS
Kono keikaku wa raigetsu ni jisshi saremasu
Rencana ini akan diterapkan bulan depan.
- この計画 - rencana ini
- は - Partikel topik
- 来月 - Bulan depan
- に - Partikel waktu
- 実施されます - Akan diimplementasikan
Kono keikaku ni wa meikaku na mokuhyō ga hitsuyō desu
Rencana ini membutuhkan tujuan yang jelas.
Rencana ini membutuhkan tujuan yang jelas.
- この計画 - Rencana ini
- には - memerlukan
- 明確な - claro
- 目標 - tujuan
- が - adalah
- 必要です - diperlukan
Firumu wo tsukatte eiga wo torimashita
Saya membuat film menggunakan film.
Saya membuat film menggunakan film.
- フィルム (firumu) - film
- を (wo) - partikel objek langsung
- 使って (tsukatte) - menggunakan
- 映画 (eiga) - film
- を (wo) - partikel objek langsung
- 撮りました (torimashita) - merekam
Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu
Penting untuk melakukan perencanaan awal.
Penting untuk membuat rencana terlebih dahulu.
- 予め - kata keterangan yang berarti "sebelumnya" atau "sebelumnya".
- 計画 - kata benda yang berarti "rencana" atau "proyek".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 立てる - kata kerja yang berarti "membuat" atau "menciptakan".
- こと - kata benda yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa.
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- 重要 - kata sifat yang berarti "penting" atau "krusial".
- です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari kalimat.
Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu
Penting untuk membuat rencana sebelum memulai pekerjaan.
Penting untuk merencanakan sebelum mulai bekerja.
- 作業 (sagyō) - pekerjaan
- を (wo) - partikel objek langsung
- 始める (hajimeru) - mulai
- 前に (mae ni) - antes de
- 計画 (keikaku) - rencana
- を (wo) - partikel objek langsung
- 立てる (tateru) - membuat
- こと (koto) - kata benda abstrak
- が (ga) - partikel subjek
- 重要 (jūyō) - penting
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu
Saya suka menonton film di bioskop.
Saya suka menonton film di bioskop.
- 劇場 (gekijou) - teater
- で (de) - em
- 映画 (eiga) - film
- を (wo) - partikel objek
- 見る (miru) - menonton
- のが (noga) - partikel yang menunjukkan preferensi
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru
Buat rencana perjalanan saat Anda melihat peta.
- 地図 (chizu) - peta
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 見ながら (minagara) - selagi melihat
- 旅行 (ryokou) - perjalanan
- 計画 (keikaku) - perencanaan
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 立てる (tateru) - membuat, mencipta, mendirikan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
