Terjemahan dan Makna dari: 画 - kaku

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa tersebut, Anda mungkin sudah menemui kata 画[かく]. Kata ini mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi mengandung makna dan penggunaan yang menarik dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, asal-usulnya, bagaimana cara menuliskannya, dan beberapa contoh praktis bagaimana kata ini muncul dalam konteks nyata. Jika Anda ingin memahami kosakata Jepang dengan lebih baik, panduan ini akan membantu Anda untuk mengungkap 画[かく] sekali dan untuk selamanya.

Arti dan penggunaan 画[かく]

Kata 画[かく] dapat diterjemahkan sebagai "gambar", "lukisan", atau bahkan "garis". Ini terkait langsung dengan tindakan menciptakan gambar, baik dalam bentuk seni atau sekadar menggambar sesuatu di atas kertas. Dalam bahasa Jepang modern, ia muncul dalam istilah seperti 絵画[かいが] (lukisan) dan 漫画[まんが] (manga), menunjukkan pentingnya dalam budaya visual Jepang.

Selain itu, 画 juga dapat digunakan untuk merujuk pada pembagian atau batas, seperti dalam 区画[くかく] (bagian, pembagian lahan). Fleksibilitas ini membuat kanji muncul dalam berbagai konteks, mulai dari seni hingga organisasi ruang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, sangat penting untuk memperhatikan bagaimana kata kecil ini mengambil makna yang berbeda.

Asal dan penulisan kanji 画

Kanji 画 terdiri dari radikal 田 (sawah) dan goresan lainnya yang mewakili ide batasan. Aslinya, di Tiongkok kuno, karakter ini terkait dengan konsep menandai batas atau membuat pembagian. Seiring waktu, maknanya berkembang untuk mencakup ide "menggambar" atau "melukis", karena kedua tindakan tersebut melibatkan penciptaan garis dan bentuk.

Dalam tulisan modern, 画 dianggap sebagai salah satu kanji yang paling sering digunakan di Jepang, muncul di surat kabar, buku, dan bahkan dalam nama orang. Jika Anda ingin mengingatnya, salah satu tipsnya adalah mengaitkannya dengan gambar atau lukisan, karena ia hadir dalam kata-kata terkait seni dan representasi visual.

Bagaimana 画[かく] muncul dalam kehidupan sehari-hari di Jepang

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 画 dalam berbagai situasi. Misalnya, ketika seseorang mengatakan 画面[がめん], dia merujuk pada layar sebuah perangkat, seperti ponsel atau komputer. Sementara itu, kata 画家[がか] berarti "pelukis" atau "seniman visual". Istilah-istilah ini menunjukkan bagaimana konsep "garis" atau "gambar" hadir dalam berbagai aspek kehidupan modern.

Penggunaan menarik lainnya adalah dalam ekspresi seperti 一画[いっかく], yang dapat berarti "satu goresan" atau "sebagian dari keseluruhan". Baik dalam seni, teknologi, atau organisasi ruang, 画[かく] tetap menjadi kata yang penting bagi siapa pun yang ingin memahami lebih dalam bahasa dan budaya Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 絵 (e) - Lukisan, gambar secara umum
  • ペインティング (peintingu) - Teknik melukis, tindakan melukis
  • ドローイング (doroingu) - Gambar buatan tangan, sketsa
  • スケッチ (sukecchi) - Sketsa, gambar cepat
  • イラスト (irasuto) - Ilustrasi, gambar ilustratif
  • 図画 (zuga) - Gambar, seni grafis, rencana visual
  • 描画 (byouga) - Proses menggambar atau melukis
  • 画像 (gazou) - Gambar digital, fotografi
  • 画面 (gamen) - Layar, permukaan tampilan gambar

Kata-kata terkait

漫画

manga

komik; kartun

版画

hanga

Salinan seni

計画

keikaku

datar; proyek; linimasa; skema; program

区画

kukaku

divisi; seksi; kompartemen; batas; area; blok

企画

kikaku

perencanaan; proyek

画家

gaka

pelukis; artis

画期

kaki

menyerang dalam sejarah

絵画

kaiga

gambar

映画

eiga

film

プラン

puran

rencana

Romaji: kaku
Kana: かく
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: stroke

Arti dalam Bahasa Inggris: stroke

Definisi: Sebuah permukaan dengan gambar, pola, huruf, dll. yang digambar di atasnya.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (画) kaku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (画) kaku:

Contoh Kalimat - (画) kaku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

きっちりと計画を立てる。

Kitchiri to keikaku wo tateru

Rencanakan dengan tepat.

  • きっちりと - advérbio yang berarti "dengan tepat" atau "dengan akurat".
  • 計画 - kata benda yang berarti "rencana" atau "proyek".
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • 立てる - kata kerja yang berarti "membuat" atau "menetapkan".
この映画は本当に傑作だ。

Kono eiga wa hontō ni kessaku da

Film ini benar-benar sebuah karya agung.

  • この - Kono (この)
  • 映画 - Kata benda yang berarti "film".
  • は - Partikel topik yang menunjukkan bahwa yang berikutnya adalah subjek dari kalimat.
  • 本当に - Advérbio yang berarti "benar-benar" atau "sebenarnya".
  • 傑作 - Istilah yang berarti "karya utama".
  • だ - Kata kerja yang menunjukkan keberadaan atau identitas subjek dalam kalimat.
この映画の監督はとても有名です。

Kono eiga no kantoku wa totemo yumei desu

Sutradara film ini sangat terkenal.

  • この - ini
  • 映画 - film
  • の - de
  • 監督 - sutadiyō
  • は - adalah
  • とても - muito
  • 有名 - terkenal
  • です - adalah (bentuk sopan)
この詐欺は巧妙に計画されていた。

Kono sagi wa kōmyō ni keikaku sarete ita

Serangan ini direncanakan dengan cermat.

Serangan ini direncanakan dengan cermat.

  • この - Kata ganti penunjuk "ini"
  • 詐欺 - kata benda "penipuan, tipuan"
  • は - partikel topik
  • 巧妙に - dengan mahir, dengan licik
  • 計画されていた - kata kerja "direncanakan" yang dikonjugasikan dalam bentuk lampau progresif.
この企画は成功すると信じています。

Kono kikaku wa seikou suru to shinjiteimasu

Saya yakin rencana ini akan berhasil.

Saya yakin proyek ini akan berhasil.

  • この - kata ini adalah kata ganti demonstratif yang menunjukkan sesuatu yang dekat dengan pembicara.
  • 企画 - kata "rencana" atau "proyek"
  • は - Kata kunci, yang menunjukkan topik dari kalimat
  • 成功 - kata benda yang berarti "sukses"
  • する - kata kerja yang berarti "melakukan" atau "menyelenggarakan"
  • と - partikel yang menunjukkan kutipan pendapat atau pemikiran
  • 信じています - kata kerja yang berarti "percaya" atau "beriman", dikonjugasikan dalam bentuk present affirmative
この映画は素晴らしい脚色で作られました。

Kono eiga wa subarashii kyakushoku de tsukuraremashita

Film ini dibuat dengan adaptasi yang sangat baik.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 映画 - kata benda yang berarti "film"
  • は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
  • 素晴らしい - istimewa
  • 脚色 - katazan やずみに相当する名詞
  • で - partikel yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan sesuatu
  • 作られました - verba pasif dalam bentuk sopan (halus) masa lalu yang berarti "telah dilakukan" atau "telah diproduksi"
この映画の人物はとても魅力的です。

Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu

Karakter-karakter dalam film ini sangat menarik.

Orang di film ini sangat menarik.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 映画 - kata benda yang berarti "film"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
  • 人物 - karakters
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 魅力的 - katai (カタイ)
  • です - kata kerja "ada" dalam bentuk positif sekarang
この計画は壮大なものだ。

Kono keikaku wa sōdai na mono da

Rencana ini megah.

Pesawat ini luar biasa.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 計画 - kata "rencana" atau "proyek"
  • は - partikel topik yang menunjukkan bahwa kata benda sebelumnya adalah tema kalimat
  • 壮大な - adjektif yang berarti "magnífico" atau "besar"
  • もの - kata benda yang bisa berarti "hal" atau "objek", tetapi dalam hal ini digunakan sebagai sufiks untuk menekankan kebesaran rencana
  • だ - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang, yang menunjukkan keberadaan atau identitas kata benda sebelumnya
この計画は台無しになった。

Kono keikaku wa dainashi ni natta

Rencana ini telah hancur.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 計画 - kata "rencana" atau "proyek"
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 台無し - katai (固い)
  • に - partikel yang menunjukkan tindakan atau keadaan
  • なった - kata menjadi
この計画には明るい見通しがある。

Kono keikaku ni wa akarui mitooshi ga aru

Rencana ini memiliki perspektif yang brilian.

  • この - kata ini untuk "ini" atau "ini (wanita)";
  • 計画 - kata benda yang berarti "rencana" atau "proyek";
  • には - partikel yang menunjukkan adanya sesuatu di suatu tempat atau waktu tertentu, dalam hal ini, "terkait dengan rencana ini";
  • 明るい - adjective yang berarti "kilau" atau "terang", digunakan di sini untuk menunjukkan pandangan positif terhadap rencana;
  • 見通しが - nominaatif "pandang" atau "perspektif", diikuti oleh partikel yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "ada pandangan";
  • ある - kata kerja yang berarti "ada" atau "terjadi", digunakan di sini untuk menunjukkan adanya pandangan positif terhadap rencana.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

有様

arisama

negara; kondisi; keadaan; cara segala sesuatunya atau seharusnya; BENAR.

流域

ryuuiki

(takungan air)

商人

akiudo

pedagang; pedagang; pengecer

kumi

kelas; grup; tim; set

然して

soshite

e

画