Terjemahan dan Makna dari: 格 - kaku
Kata Jepang 格[かく] adalah istilah yang serbaguna dan menarik, hadir dalam berbagai konteks bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar penasaran tentang arti dan penggunaan kata ini, Anda telah datang ke tempat yang tepat. Dalam artikel ini, kami akan menjelajahi mulai dari terjemahan dan asal-usulnya hingga contoh praktis bagaimana kata ini muncul dalam kehidupan sehari-hari. Selain itu, kita akan memahami bagaimana orang Jepang memandang kata ini dan apa saja aplikasi yang paling umum.
Significado dan terjemahan dari 格[かく]
格[かく] dapat diterjemahkan dengan berbagai cara, tergantung pada konteks penggunaannya. Secara umum, kata ini membawa ide tentang "status", "posisi", "tingkat" atau bahkan "standar". Misalnya, dalam kata majemuk seperti 資格[しかく] (kualifikasi) atau 性格[せいかく] (kepribadian), kita dapat melihat bagaimana konsep "posisi" atau "sifat" hadir.
Perlu dicatat bahwa 格 juga muncul dalam ungkapan yang menunjukkan hierarki atau klasifikasi, seperti 格差[かくさ] (perbedaan status). Fleksibilitas ini menjadikan kata ini berguna baik dalam percakapan formal maupun informal, meskipun tidak semenarik istilah sehari-hari lainnya.
Asal dan penulisan kanji 格
Kanji 格 terdiri dari radikal 木 (kayu) dan komponen 各 (setiap). Awalnya, di Tiongkok kuno, karakter ini terkait dengan ide "struktur" atau "bingkai kayu", yang kemudian berkembang untuk berarti "pola" atau "model". Seiring waktu, di Jepang, kata ini mendapatkan konotasi yang lebih abstrak, seperti "status" atau "kondisi".
Sebuah fakta menarik adalah bahwa 格 juga bisa dibaca sebagai "kaku" dalam konteks lain, seperti dalam 格闘[かくとう] (pertarungan jarak dekat). Variasi dalam pembacaan ini umum terjadi pada kanji dengan banyak makna, oleh karena itu selalu baik untuk memperhatikan konteks di mana kata tersebut muncul.
Cara menghafal dan menggunakan 格[かく] dalam kehidupan sehari-hari.
Salah satu tips untuk mengingat kata ini adalah mengaitkannya dengan istilah yang sudah kita kenal dalam bahasa Portugis, seperti "grade" atau "pola". Misalnya, berpikirlah tentang "grade" sebagai sebuah struktur yang menentukan batas — sama seperti 格 dapat menentukan tingkat atau posisi. Strategi lain adalah membuat flashcard dengan kata-kata majemuk yang menggunakan 格, seperti 価格[かかく] (harga) atau 格式[かくしき] (formalitas).
Dalam kehidupan sehari-hari, 格[かく] sering muncul dalam diskusi tentang hierarki sosial, kualitas produk, atau bahkan dalam analisis kinerja. Jika Anda menonton anime atau drama Jepang, Anda mungkin pernah mendengar frasa seperti "あの店は格が違う" (restoran itu memiliki tingkat yang berbeda), menunjukkan bagaimana istilah ini digunakan untuk membandingkan status atau kualitas.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 規格 (Kikaku) - Spesifikasi teknis atau norma standar.
- 標準 (Hyoujun) - Standar atau norma yang berfungsi sebagai referensi.
- 基準 (Kijun) - Kriteria atau dasar untuk penilaian atau perbandingan.
- 規範 (Kihan) - Norma atau panduan yang mengarahkan perilaku atau praktik.
- 規定 (Kitei) - Regulasi atau ketentuan yang menetapkan aturan.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (格) kaku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (格) kaku:
Contoh Kalimat - (格) kaku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kakaku to hinshitsu ga tsuriau shouhin wo sagashiteimasu
Saya mencari produk yang harga dan kualitasnya seimbang.
Saya mencari produk yang harga dan kualitasnya seimbang.
- 価格 - harga
- と - (e)
- 品質 - qualidade
- が - (partikel subjek)
- 釣り合う - menyeimbangkan
- 商品 - produk
- を - (partikel objek langsung)
- 探しています - mencari
Kakaku wo sageru hitsuyou ga aru
Perlu untuk menurunkan harga.
Anda perlu mengurangi harga.
- 価格 (kakaku) - harga
- を (wo) - partikel objek
- 下げる (sageru) - mengurangi, menurunkan
- 必要 (hitsuyou) - kebutuhan
- が (ga) - partícula de sujeito
- ある (aru) - ada
Beni na kakaku de teikyo shimasu
Kami menawarkan dengan harga terjangkau.
Kami menawarkan dengan harga yang nyaman.
- 便宜な - Adjektiv som betyder "bekvämt", "gynnsamt", "fördelaktigt".
- 価格 - kata "harga".
- で - Keterangan yang menunjukkan cara atau bentuk sesuatu dilakukan.
- 提供します - kata kerja yang berarti "menawarkan", "menyediakan", "menghadirkan".
Genshi no kakaku ga agatta
Harga minyak kotor meningkat.
- 原油 - minyak mentah
- の - partikel kepemilikan
- 価格 - harga
- が - partícula de sujeito
- 上がった - naik
Kare wa shikkakusha da
Dia didiskualifikasi.
Dia didiskualifikasi.
- 彼 - kata atau pronomina Jepang yang berarti "dia" adalah "彼" (かれ).
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "dia"
- 失格者 - kata benda Jepang yang berarti "tidak memenuhi syarat" atau "tidak layak"
- だ - kata kerja bantu Jepang yang menunjukkan kalimat berada dalam waktu sekarang dan bersifat afirmatif
Kanojo wa kappatsu na seikaku desu
Dia memiliki kepribadian yang aktif.
Dia memiliki kepribadian yang ceria.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 活発な (kappatsu na) - Aktif, energik
- 性格 (seikaku) - kepribadian
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
tegoro na kakaku no shouhin wo sagashiteimasu
Saya mencari produk yang terjangkau.
Saya mencari produk yang terjangkau.
- 手頃な - terjangkau, wajar
- 価格 - harga
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 商品 - produk, barang
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 探しています - mencari
Kaku ga takai mise ni ikitai desu Translation: I want to go to a high
tutup toko.
Saya ingin pergi ke toko peringkat tinggi.
- 格が高い - berkualitas tinggi
- 店 - berarti "toko" atau "tempat usaha".
- に - itu adalah partikel yang menunjukkan arah atau sasaran tindakan.
- 行きたい - merupakan bentuk kata kerja "pergi" dalam waktu sekarang dan menunjukkan keinginan atau kemauan.
- です - ini adalah cara sopan untuk mengakhiri kalimat dalam bahasa Jepang, setara dengan "silakan" atau "terima kasih" dalam bahasa Portugis.
Onwa na seikaku wo motte imasu
Saya memiliki kepribadian yang lembut.
Saya memiliki kepribadian yang ringan.
- 温和な - ramah, lembut, halus
- 性格 - kepribadian, karakter
- を - partikel objek langsung
- 持っています - Miliki
Otoko wa tsuyoi seikaku o motte imasu
Pria memiliki kepribadian yang kuat.
Pria itu memiliki kepribadian yang kuat.
- 男 - "Pria" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek dari kalimat adalah "pria".
- 強い - katai.
- 性格 - personalitas
- を - partikel objek yang menunjukkan bahwa "personalidade" adalah objek langsung dari kalimat.
- 持っています - kata kerja yang berarti "memiliki".
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
