Übersetzung und Bedeutung von: 格 - kaku

A palavra japonesa 格[かく] é um termo versátil e interessante, presente em diversos contextos do idioma. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa palavra, veio lugar certo. Neste artigo, vamos explorar desde sua tradução e origem até exemplos práticos de como ela aparece no cotidiano. Além disso, entenderemos como os japoneses percebem essa palavra e quais são suas aplicações mais comuns.

Significado e tradução de 格[かく]

格[かく] pode ser traduzido de várias maneiras, dependendo do contexto em que é utilizado. Em geral, carrega a ideia de "status", "posição", "nível" ou até mesmo "padrão". Por exemplo, em palavras compostas como 資格[しかく] (qualificação) ou 性格[せいかく] (personalidade), percebemos como o conceito de "posição" ou "natureza" está presente.

Vale destacar que 格 também aparece em expressões que indicam hierarquia ou classificação, como 格差[かくさ] (diferença de status). Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra útil tanto em conversas formais quanto informais, embora não seja tão frequente quanto outros termos mais cotidianos.

Origem e escrita do kanji 格

O kanji 格 é composto pelo radical 木 (madeira) e pelo componente 各 (cada). Originalmente, na China antiga, esse caractere estava associado à ideia de "estrutura" ou "moldura de madeira", evoluindo depois para significar "padrão" ou "modelo". Com o tempo, no Japão, ganhou conotações mais abstratas, como "status" ou "condição".

Uma curiosidade é que 格 também pode ser lido como "kaku" em outros contextos, como em 格闘[かくとう] (luta corpo a corpo). Essa variação na leitura é comum em kanjis com múltiplos significados, por isso é sempre bom prestar atenção ao contexto em que a palavra aparece.

Como memorizar e usar 格[かく] no dia a dia

Uma dica para memorizar essa palavra é associá-la a termos que já conhecemos em português, como "grade" ou "padrão". Por exemplo, pense em "grade" como uma estrutura que define limites — assim como 格 pode definir um nível ou posição. Outra estratégia é criar flashcards com palavras compostas que usam 格, como 価格[かかく] (preço) ou 格式[かくしき] (formalidade).

No cotidiano, 格[かく] aparece com frequência em discussões sobre hierarquia social, qualidade de produtos ou até em análises de desempenho. Se você assiste a animes ou dramas japoneses, já deve ter ouvido frases como "あの店は格が違う" (aquele restaurante tem um nível diferente), mostrando como o termo é usado para comparar status ou qualidade.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 規格 (Kikaku) - Technische Spezifikation oder Standardnorm.
  • 標準 (Hyoujun) - Standard oder Norm, die als Referenz dient.
  • 基準 (Kijun) - Kriterium oder Basis für Bewertung oder Vergleich.
  • 規範 (Kihan) - Norm oder Richtlinie, die Verhalten oder Praktiken leitet.
  • 規定 (Kitei) - Regelung oder Bestimmung, die Regeln festlegt.

Verwandte Wörter

本格

honkaku

Eigentum; Grundregeln

同格

doukaku

die gleiche Klassifizierung; Gleichwertigkeit; die Position

体格

taikaku

Physiker; Verfassung

性格

seikaku

Charakter; Persönlichkeit

人格

jinkaku

Persönlichkeit; Charakter; Individualität

失格

shikkaku

Disqualifikation; Beseitigung; Behinderung (juristisch)

資格

shikaku

Qualifikationen; Anforderungen; Fähigkeiten

合格

goukaku

Erfolg; Genehmigung (z. B. Prüfung); Berechtigung

規格

kikaku

Standard; Standard

格好

kakkou

form; Haltung; Angemessenheit; Moderation (im Preis); Aussehen; Benehmen

Romaji: kaku
Kana: かく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Zustand; Charakter; Fall

Bedeutung auf Englisch: status;character;case

Definition: Muster und Standards im Umgang mit Dingen und Menschen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (格) kaku

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (格) kaku:

Beispielsätze - (格) kaku

Siehe unten einige Beispielsätze:

価格と品質が釣り合う商品を探しています。

Kakaku to hinshitsu ga tsuriau shouhin wo sagashiteimasu

Ich suche ein Produkt, bei dem Preis und Qualität im Gleichgewicht sind.

Ich suche ein Produkt, bei dem Preis und Qualität im Gleichgewicht sind.

  • 価格 - (Preis)
  • と - (e)
  • 品質 - (Qualität)
  • が - (Subjektpartikel)
  • 釣り合う - (ausgleichen)
  • 商品 - Produkt
  • を - Akkusativpartikel
  • 探しています - (procurando)
価格を下げる必要がある。

Kakaku wo sageru hitsuyou ga aru

Es ist notwendig, den Preis zu senken.

Sie müssen den Preis senken.

  • 価格 (kakaku) - Preis
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 下げる (sageru) - reduzieren, senken
  • 必要 (hitsuyou) - brauchen
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • ある (aru) - existir
便宜な価格で提供します。

Beni na kakaku de teikyo shimasu

Wir bieten zu erschwinglichen Preisen an.

Wir bieten zu einem günstigen Preis.

  • 便宜な - Adjektiv mit der Bedeutung "bequem", "günstig", "vorteilhaft".
  • 価格 - Substantiv, das "Preis" bedeutet.
  • で - Bezeichnung, die anzeigt, wie etwas gemacht wird oder in welcher Form es geschieht.
  • 提供します - Verb mit der Bedeutung "anbieten", "bereitstellen", "verfügbar machen".
原油の価格が上がった。

Genshi no kakaku ga agatta

Der Preis für Rohöl ist gestiegen.

  • 原油 - Rohöl
  • の - Besitzpartikel
  • 価格 - Preis
  • が - Subjektpartikel
  • 上がった - subiu
彼は失格者だ。

Kare wa shikkakusha da

Er ist disqualifiziert.

Er ist disqualifiziert.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes "er" ist
  • 失格者 - japonisches Substantiv, das "disqualifiziert" oder "untauglich" bedeutet
  • だ - Japanisches Hilfsverb, das anzeigt, dass der Satz im Präsens steht und bejahend ist
彼女は活発な性格です。

Kanojo wa kappatsu na seikaku desu

Sie hat eine aktive Persönlichkeit.

Sie hat eine lebhafte Persönlichkeit.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 活発な (kappatsu na) - Aktiv, energisch
  • 性格 (seikaku) - Persönlichkeit
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
手頃な価格の商品を探しています。

tegoro na kakaku no shouhin wo sagashiteimasu

Ich suche erschwingliche Produkte.

Ich suche erschwingliche Produkte.

  • 手頃な - zugänglich, angemessen
  • 価格 - Preis
  • の - Teilchen, das Besitz oder Verbindung anzeigt.
  • 商品 - Produkt, Ware
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 探しています - Procurando
格が高い店に行きたいです。

Kaku ga takai mise ni ikitai desu Translation: I want to go to a high

Ende des Geschäfte.

Ich möchte in einen hochwertigen Laden gehen.

  • 格が高い - bedeutet "von hoher Qualität" oder "von hohem Niveau".
  • 店 - bedeutet "Laden" oder "Einrichtung".
  • に - Es ist ein Partikel, der die Richtung oder das Ziel der Handlung anzeigt.
  • 行きたい - Es ist eine Form des Verbs "gehen" in der Gegenwart und zeigt Wunsch oder Wille an.
  • です - Es ist eine höfliche Art, einen Satz auf Japanisch zu beenden, die dem "bitte" oder "danke" im Portugiesischen entspricht.
温和な性格を持っています。

Onwa na seikaku wo motte imasu

Ich habe eine freundliche Persönlichkeit.

Ich habe eine leichte Persönlichkeit.

  • 温和な - freundlich, nett, sanft
  • 性格 - Persönlichkeit, Charakter
  • を - Akkusativpartikel
  • 持っています - Haben, besitzen
男は強い性格を持っています。

Otoko wa tsuyoi seikaku o motte imasu

Männer haben starke Persönlichkeiten.

Der Mann hat eine starke Persönlichkeit.

  • 男 - bedeutet auf Japanisch "Mann".
  • は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes "Mann" ist.
  • 強い - Adjektiv, das "stark" bedeutet.
  • 性格 - Substantiv, das "Persönlichkeit" bedeutet.
  • を - Objektpartikel, der angibt, dass "Persönlichkeit" das direkte Objekt des Satzes ist.
  • 持っています - haben

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

切れ目

kireme

zerschlagen; brechen; Lücke; Ende; RISS; Unterbrechung; schneiden; Abschnitt; Einkerbung; Einschnitt; Ende (einer Aufgabe)

業者

gyousha

Händler; Kaufmann

下降

kakou

Abstieg; fallen; fallen; fallen; Untergang

公正

kousei

Gerechtigkeit; Eigenkapital; Unparteilichkeit

練習

renshuu

Praxis

格