Terjemahan dan Makna dari: 人 - jin
A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.
Significado e uso de 人[じん]
O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".
Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.
Origem e escrita do kanji 人
O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).
Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.
Dicas para memorizar e usar 人[じん]
Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).
Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 者 (sha) - Orang, biasanya digunakan dalam konteks formal atau hukum.
- 男女 (danjo) - Pria dan wanita; merujuk pada kedua jenis kelamin.
- 人間 (ningen) - Manusia, kondisi menjadi manusia, menekankan sifat dan esensi kemanusiaan.
- 人物 (jinbutsu) - Karakter atau orang, fokus pada ciri-ciri individu atau yang menonjol.
- 人類 (jinrui) - Kemanusiaan, mengacu pada keseluruhan spesies manusia.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (人) jin
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (人) jin:
Contoh Kalimat - (人) jin
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Fuisō suru koto wa watashi no jinsei no yorokobi desu
Brasil adalah kegembiraan dalam hidupku.
- 吹奏すること - memainkan alat musik tiup
- は - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 私 - saya
- の - partikel tata bahasa yang menunjukkan kepemilikan
- 人生 - hidup
- の - partikel tata bahasa yang menunjukkan kepemilikan
- 喜び - kegembiraan, kesenangan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Ajikan wa hito sorezore desu
Rasanya bervariasi dari orang ke orang.
Rasanya berbeda untuk setiap orang.
- 味覚 - berarti "rasa" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel topik dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah rasa.
- 人 - berarti "orang" dalam bahasa Jepang.
- それぞれ - berarti "masing-masing" dalam bahasa Jepang.
- です - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah sebuah pernyataan.
Shounin wa shoubai wo suru hito desu
Pedagang adalah orang yang melakukan bisnis.
Pedagang adalah pebisnis.
- 商人 - berarti "pedagang" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel topik dalam bahasa Jepang.
- 商売 - berarti "bisnis" dalam bahasa Jepang.
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
- する - kata kerja "fazer" dalam bahasa Jepang.
- 人 - berarti "orang" dalam bahasa Jepang.
- です - Kata kerja bahasa Jepang "menjadi", digunakan untuk menunjukkan keadaan atau kualitas.
Mondou wa jinsei no ichibu desu
Pertanyaan dan jawaban adalah bagian dari kehidupan.
- 問答 - 「質問と回答」
- は - itu adalah partikel penanda topik dalam bahasa Jepang.
- 人生 - "vida" dalam bahasa Jepang berarti "いのち" (inochi).
- の - merupakan partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang.
- 一部 - "parte" dalam bahasa Jepang berarti "部分" (bubun).
- です - adalah bentuk sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada" dalam bahasa Jepang.
Zenryō na hito wa sonchō sareru
Orang baik dan baik hati dihormati.
Orang baik dihormati.
- 善良な人 - orang baik
- は - partikel topik
- 尊敬される - dihormati
Zen shi aku shi wa hito sorezore desu
Baik atau buruk berbeda untuk setiap orang.
- 善し (yoshi) - baik
- 悪し (warushi) - Buruk
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 人 (hito) - orang
- それぞれ (sorezore) - setiap orang
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Zuzushii hito wa kirawareru
Orang -orang boolly dibenci.
Saya benci orang yang tertarik.
- 図々しい - kata sifat yang berarti "berani", "nekat", "tanpa malu".
- 人 - kata benda yang berarti "orang".
- は - partikel yang menandai topik kalimat.
- 嫌われる - kata kerja dalam bentuk pasif yang berarti "dibenci", "dianggap menjijikkan".
Zouka suru jinkou ga shakai mondai to natte iru
Peningkatan populasi semakin menjadi masalah sosial.
Populasi yang terus meningkat telah menjadi masalah sosial.
- 増加する - meningkatkan
- 人口 - populasi
- が - (partikel subjek)
- 社会問題 - masalah sosial
- と - (partikel penghubung)
- なっている - sedang menjadi
Koe ga ookii hito wa meiwaku desu
Orang -orang dengan suara tinggi itu menjengkelkan.
- 声が大きい人 - orang dengan suara keras
- は - partikel topik
- 迷惑 - tidak nyaman
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Taisetsu na hito wo taisetsu ni shimashou
Vamos tratar as pessoas importantes com cuidado.
Cuide de seus entes queridos.
- 大切な人 - orang penting
- を - partikel objek
- 大切に - com cuidado, com importância
- しましょう - ayo kita lakukan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
