Terjemahan dan Makna dari: 人 - jin
A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.
Significado e uso de 人[じん]
O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".
Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.
Origem e escrita do kanji 人
O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).
Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.
Dicas para memorizar e usar 人[じん]
Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).
Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 者 (sha) - Orang, biasanya digunakan dalam konteks formal atau hukum.
- 男女 (danjo) - Pria dan wanita; merujuk pada kedua jenis kelamin.
- 人間 (ningen) - Manusia, kondisi menjadi manusia, menekankan sifat dan esensi kemanusiaan.
- 人物 (jinbutsu) - Karakter atau orang, fokus pada ciri-ciri individu atau yang menonjol.
- 人類 (jinrui) - Kemanusiaan, mengacu pada keseluruhan spesies manusia.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (人) jin
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (人) jin:
Contoh Kalimat - (人) jin
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shuugaku wa jinsei wo yutaka ni suru
Studi ini memperkaya kehidupan.
Studi memperkaya kehidupan.
- 修学 - arti dari "estudo" atau "aprendizado".
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek dari kalimat adalah "pengajaran".
- 人生 - artinya "kehidupan manusia".
- を - partikel objek yang menunjukkan bahwa "人生" adalah objek langsung dalam kalimat.
- 豊か - berarti "kaya" atau "melimpah".
- に - partikel yang menunjukkan bahwa "豊か" adalah kata sifat yang mengubah "人生".
- する - kata kerja yang berarti "melakukan" atau "menjalankan".
Kojin joho wo mamoru koto wa taisetsu desu
Melindungi informasi pribadi adalah penting.
Penting untuk melindungi informasi pribadi.
- 個人情報 - informasi pribadi
- を - partikel objek
- 守る - melindungi
- こと - kata benda abstrak, dalam hal ini, "tindakan melindungi"
- は - partikel topik
- 大切 - penting
- です - verbo "ser" no presente
Erai hito wa kenkyo de aru
Orang penting rendah hati.
Orang -orang hebat itu rendah hati.
- 偉い人 - orang penting
- は - partikel topik
- 謙虚 - kesederhanaan
- である - adalah (kata kerja menjadi)
Hataraki wa jinsei no juuyou na youso desu
Pekerjaan adalah elemen penting dalam hidup.
Pekerjaan adalah faktor penting dalam kehidupan.
- 働き - pekerjaan
- は - partícula que indica o tema da frase
- 人生 - hidup
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- 重要な - penting
- 要素 - elemen
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Yasashii hito wa subarashii desu
Orang non -Yahudi luar biasa.
- 優しい - baik hati, ramah
- 人 - orang
- は - partikel topik
- 素晴らしい - Menakjubkan, megah
- です - Verbo ser/estar no presente formal
Subete no hito ni byoudou na kikai wo ataeru beki da
Semua orang harus memiliki kesempatan yang sama.
Anda harus memberi semua orang kesempatan yang sama.
- 全ての人に - Semua individu
- 平等な - Kesetaraan
- 機会を - Kesempatan
- 与える - Harus diberikan
- べきだ - Harus dilakukan
Igaku wa hitobito no kenkō o mamoru tame ni jūyōna gakumon desu
Kedokteran adalah studi penting untuk melindungi kesehatan orang.
- 医学 - kedokteran
- は - partikel topik
- 人々 - orang-orang
- の - partikel kepemilikan
- 健康 - kesehatan
- を - partikel objek langsung
- 守る - melindungi
- ために - untuk
- 重要な - penting
- 学問 - disiplin akademik
- です - kata kerja "ser/estar"
Iryou wa hitobito no kenkou wo mamoru tame ni hitsuyou na mono desu
Perawatan medis diperlukan untuk melindungi kesehatan orang.
- 医療 - perawatan medis
- は - partikel topik
- 人々 - orang-orang
- の - partikel kepemilikan
- 健康 - kesehatan
- を - partikel objek langsung
- 守る - melindungi
- ために - untuk
- 必要な - diperlukan
- もの - hal baru
- です - kata kerja "ser/estar" (bentuk sopan)
Atsukamashii ningen wa kirawareru
Orang -orang boolly dibenci.
Manusia dibenci.
- 厚かましい - tidak tahu malu
- 人間 - manusia
- は - partikel topik
- 嫌われる - dibenci, dibenci
Juken wa jinsei no ookina shiren desu
Ujian masuk adalah tantangan besar dalam hidup.
Mengikuti ujian adalah ujian besar dalam hidup.
- 受験 - tes masuk
- は - partikel topik
- 人生 - hidup
- の - partikel kepemilikan
- 大きな - grande
- 試練 - tantangan, cobaan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
