Terjemahan dan Makna dari: 与える - ataeru

Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana mengucapkan "memberi" atau "memberikan hadiah" dalam bahasa Jepang dengan cara yang lebih formal, kata 与える (あたえる) adalah salah satu yang paling berguna untuk konteks ini. Dalam artikel ini, Anda akan menemukan tidak hanya arti dan asal-usul kata kerja ini, tetapi juga bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, cara penulisannya yang benar dalam kanji, dan bahkan tips untuk menghafalnya tanpa usaha. Di Suki Nihongo, kamus Jepang online terbesar, Anda juga akan menemukan contoh kalimat siap pakai untuk dimasukkan ke dalam Anki atau sistem penyimpanan berjarak lainnya.

Banyak orang mencari di Google terjemahan tepat dari 与える, etimologinya, dan bahkan cara membedakannya dari kata kerja serupa lainnya. Jika ini mencakup Anda, bersiaplah untuk penjelasan mendetail yang mencakup dari piktogram hingga situasi nyata penggunaan — seperti ketika seorang atasan memberi penghargaan kepada seorang karyawan atau ketika seseorang memberikan hadiah istimewa. Mari kita mulai?

Asal dan etimologi dari 与える

Kanji , yang membentuk kata 与える, memiliki sejarah yang menarik. Awalnya, ia mewakili gagasan "memberikan" atau "mendistribusikan" sesuatu, dan garis-garis kunonya mengingatkan pada dua tangan yang saling bertukar objek. Seiring waktu, karakter ini diadopsi ke dalam bahasa Jepang dengan makna yang sama dari memberikan, baik sesuatu yang fisik (seperti hadiah) atau abstrak (seperti kesempatan).

Dalam bahasa Jepang, 与える memiliki nada yang lebih formal dibandingkan dengan kata kerja lain seperti あげる atau くれる. Kata ini sering digunakan dalam konteks hierarkis — bayangkan seorang guru menyerahkan sertifikat atau sebuah pemerintah memberikan manfaat. Nuansa ini sangat penting agar tidak terdengar terlalu santai dalam situasi yang memerlukan rasa hormat.

Penggunaan dalam kehidupan sehari-hari dan konstruksi gramatikal

Salah satu pertanyaan yang paling umum tentang 与える adalah kapan menggunakannya sebagai pengganti sinonim. Aturan praktisnya sederhana: gunakanlah pada kesempatan di mana terdapat hubungan hierarki yang jelas atau ketika tindakan memberi memiliki makna yang lebih dalam. Misalnya: 社長は優秀な社員に賞を与えた (Presiden memberikan penghargaan kepada karyawan yang luar biasa). Apakah Anda perhatikan bagaimana ini terdengar lebih formal dibandingkan dengan あげた?

Detail lain yang berharga adalah partikel yang menyertai kata kerja ini. Umumnya, penerima ditandai dengan に (seperti pada contoh di atas), sementara objek yang diberikan menggunakan を. Konstruksi ini muncul bahkan dalam ekspresi tetap seperti 影響を与える (mempengaruhi, secara harfiah "memberikan pengaruh"). Sedangkan dalam konteks negatif, seperti "tidak memberikan kesempatan", kata kerja mempertahankan struktur yang sama: チャンスを与えない.

Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik

Ingin trik untuk tidak pernah lupa cara menulis 与える? Kanji 与 terlihat seperti garpu yang memegang sepotong makanan — sempurna untuk "memberi" sesuatu kepada seseorang! Selain itu, bacaan あたえる memiliki ritme yang mirip dengan "menembak", dan Anda bisa membuat asosiasi mental seperti "menembak hadiah kepada seseorang". Ini sangat efektif untuk pelajar visual.

Dalam budaya Jepang, kata kerja ini muncul dalam konteks yang tak terduga. Tahukah Anda bahwa dalam manga samurai, sering ditemukan frasa seperti とどめを与える (memberikan pukulan terakhir)? Atau bahwa memberikan uang dalam amplop (お年玉) juga dapat diekspresikan dengan 与える dalam bahasa formal? Penggunaan ini menunjukkan bagaimana kata tersebut terakar baik dalam Jepang tradisional maupun modern.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 授ける (sazukeru) - Memberikan, memberikan
  • 与う (au) - Memberikan, menyediakan
  • 供与する (kyōyo suru) - Memberi, memberikan (formal)
  • 与す (sasu) - Memberikan, memberi (umumnya digunakan dalam konteks kuno)
  • 与る (ataru) - Menerima, diberikan (umumnya dari sesuatu yang telah diberikan oleh seseorang)
  • 与える (ataeru) - Memberikan, menetapkan

Kata-kata terkait

生かす

ikasu

menghidupkan; bangkit kembali; memanfaatkan

圧迫

appaku

tekanan; paksaan; penindasan

暖める

atatameru

memanaskan

開ける

akeru

buka

割る

waru

membagi; memotong; untuk istirahat; setengah; memisahkan; membagi; untuk merobek; retak; menghancurkan; mencairkan

渡す

watasu

untuk melewati; untuk menyerahkan

割り算

warizan

Pembagian (Matematika)

分ける

wakeru

membagi; untuk memisahkan

宜しい

yoroshii

baik; oke; semuanya baik-baik saja; baik-baik saja; sangat baik; akan dilakukan; bisa; bisa

譲る

yuzuru

berbalik; untuk menetapkan; mengantarkan; untuk mentransmisikan; membawa; menjual; Membuka; untuk menghasilkan; menyerah.

与える

Romaji: ataeru
Kana: あたえる
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: memberikan; menghadirkan; memberi penghargaan

Arti dalam Bahasa Inggris: to give;to present;to award

Definisi: memberikan sesuatu kepada orang lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (与える) ataeru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (与える) ataeru:

Contoh Kalimat - (与える) ataeru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

放射能は環境に悪影響を与える可能性があります。

Hōshanō wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

Radioaktivitas dapat memiliki efek buruk pada lingkungan.

  • 放射能 - Radiasi
  • は - Tanda topik
  • 環境 - lingkungan
  • に - partikel penanda tujuan
  • 悪影響 - efek negatif
  • を - partikel penanda objek
  • 与える - menyebabkan
  • 可能性 - kemungkinan
  • が - penanda subyek
  • あります - ada
乾燥した空気は肌に悪い影響を与えます。

Kansō shita kūki wa hada ni warui eikyō o ataemasu

Udara kering dapat memiliki efek negatif pada kulit.

Udara kering berdampak buruk pada kulit.

  • 乾燥した - seco
  • 空気 - Saya minta maaf, tetapi saya tidak dapat membantu dengan permintaan itu.
  • 肌 - raak
  • 悪い - Buruk
  • 影響 - pengaruh
  • 与えます - menyebabkan
過多な食べ物は健康に悪影響を与えます。

Kata na tabemono wa kenkou ni aku eikyou wo ataemasu

Konsumsi makanan berlebihan memiliki dampak negatif pada kesehatan.

Makanan yang berlebihan memiliki efek negatif pada kesehatan.

  • 過多な - berlebihan
  • 食べ物 - makanan
  • は - partikel topik
  • 健康 - kesehatan
  • に - partikel tujuan
  • 悪影響 - efek negatif
  • を - partikel objek
  • 与えます - menyebabkan
躾は子供の将来に大きな影響を与えます。

Shitsuke wa kodomo no shourai ni ookina eikyou wo ataemasu

Disiplin berdampak besar bagi masa depan anak.

Disiplin memiliki dampak yang signifikan terhadap masa depan seorang anak.

  • 躾 (しつけ) - disiplin, pendidikan
  • 子供 (こども) - anak
  • 将来 (しょうらい) - masa depan
  • 大きな (おおきな) - grande
  • 影響 (えいきょう) - pengaruh
  • 与えます (あたえます) - berikan
通貨は国の経済に大きな影響を与えます。

Tsūka wa kuni no keizai ni ōkina eikyō o ataemasu

Mata uang memiliki dampak signifikan pada ekonomi suatu negara.

Mata uang memiliki dampak signifikan pada ekonomi nasional.

  • 通貨 - "moeda" dalam bahasa Jepang berarti "Koin".
  • 国 - negeri
  • 経済 - berarti "ekonomi" dalam bahasa Jepang.
  • 大きな - berarti "besar" dalam bahasa Jepang.
  • 影響 - berarti "dampak" dalam bahasa Jepang.
  • 与えます - berarti "memberikan" dalam bahasa Jepang, tetapi dalam konteks ini dapat diterjemahkan sebagai "memiliki" atau "melaksanakan".
神の恵みは私たちに与えられたものです。

Kami no megumi wa watashitachi ni ataerareta mono desu

Rahmat Tuhan diberikan kepada kita.

Berkat Tuhan diberikan kepada kita.

  • 神の恵み - rahmat Tuhan
  • は - Partikel topik
  • 私たち - Kami
  • に - Partikel tujuan
  • 与えられた - Foi dado
  • もの - Coisa
  • です - Saya
漢語は日本語に多くの影響を与えました。

Kango wa nihongo ni ooku no eikyou wo ataemashita

Kata-kata Cina memiliki pengaruh besar dalam bahasa Jepang.

Orang Cina memiliki banyak pengaruh pada orang Jepang.

  • 漢語 (kan go) - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "kata-kata Tionghoa".
  • は (wa) - partikel tata bahasa dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • 日本語 (ni hon go) - Bahasa Jepang yang berarti "bahasa Jepang".
  • に (ni) - Partikel tata bahasa dalam bahasa Jepang yang menunjukkan hubungan arah atau tujuan.
  • 多くの (ooku no) - Ekspresi dalam bahasa Jepang yang berarti "banyak" atau "sangat".
  • 影響を与えました (eikyou wo ataemashita) - 「大きな影響を与えた」
汚染は環境に悪影響を与えます。

Osen wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu

Pencemaran memiliki dampak negatif pada lingkungan.

Polusi memiliki dampak negatif pada lingkungan.

  • 汚染 (ossen) - polusi
  • は (wa) - partikel topik
  • 環境 (kankyou) - lingkungan
  • に (ni) - partikel tujuan
  • 悪影響 (akueikyou) - efek negatif
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 与えます (ataemasu) - menyebabkan
公害は環境に悪影響を与えます。

Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu

Polusi lingkungan memiliki dampak negatif pada lingkungan.

Polusi memiliki dampak negatif pada lingkungan.

  • 公害 (kougai) - polusi
  • は (wa) - partikel topik
  • 環境 (kankyou) - lingkungan
  • に (ni) - partikel tujuan
  • 悪影響 (aku eikyou) - efek negatif
  • を (wo) - partikel objek
  • 与えます (ataemasu) - membuat, memiliki dampak
モデルは美しさと自信を与えてくれる。

Moderu wa utsukushisa to jishin o ataete kureru

Modelos memberikan kecantikan dan kepercayaan diri.

Model ini menawarkan keindahan dan kepercayaan diri.

  • モデル - model
  • は - partikel topik
  • 美しさ - Kecantikan
  • と - Partikel penghubung
  • 自信 - Kepercayaan diri
  • を - partikel objek langsung
  • 与えてくれる - berikan (kepada saya)

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

売れる

ureru

menjadi dijual

傷付く

kizutsuku

terluka; terluka; luka

凍える

kogoeru

membekukan; terkilir; dibekukan

あざ笑う

azawarau

zombar; memperolok-olok

撃つ

utsu

menyerang; Untuk mengalahkan; untuk menghancurkan