Translation and Meaning of: 与える - ataeru

Se você já se perguntou como dizer "dar" ou "presentear" em japonês de forma mais formal, a palavra 与える (あたえる) é uma das mais úteis para esse contexto. Neste artigo, você vai descobrir não só o significado e a origem desse verbo, mas também como ele é usado no cotidiano japonês, sua escrita correta em kanji e até dicas para memorizá-lo sem esforço. Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você ainda encontra exemplos de frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.

Muitas pessoas buscam no Google a tradução exata de 与える, sua etimologia e até como diferenciá-la de outros verbos similares. Se esse é o seu caso, prepare-se para uma explicação detalhada que vai desde o pictograma até situações reais de uso — como quando um chefe premia um funcionário ou quando alguém entrega um presente especial. Vamos começar?

Origem e etimologia de 与える

The kanji , que compõe a palavra 与える, tem uma história interessante. Originalmente, ele representava a ideia de "oferecer" ou "distribuir" algo, e seu traçado antigo lembrava duas mãos trocando um objeto. Com o tempo, esse caractere foi incorporado ao japonês com o mesmo sentido de conceder, seja algo físico (como um presente) ou abstrato (como uma oportunidade).

Na língua japonesa, 与える carrega um tom mais formal que outros verbos como あげる ou くれる. Ele é frequentemente usado em contextos hierárquicos — imagine um professor entregando um certificado ou um governo concedendo benefícios. Essa nuance é essencial para não soar casual demais em situações que exigem respeito.

Uso no cotidiano e construções gramaticais

Uma das dúvidas mais comuns sobre 与える é quando usá-lo no lugar de sinônimos. A regra prática é simples: reserve-o para ocasiões em que há uma relação clara de hierarquia ou quando o ato de dar tem um peso especial. Por exemplo: 社長は優秀な社員に賞を与えた (O presidente premiou o funcionário destacado). Percebe como soa mais solene que あげた?

Outro detalhe valioso são as partículas que acompanham esse verbo. Geralmente, quem recebe é marcado por に (como no exemplo acima), enquanto o objeto dado leva を. Essa construção aparece até em expressões fixas como 影響を与える (influenciar, literalmente "dar influência"). Já em contextos negativos, como "não dar chance", o verbo mantém a mesma estrutura: チャンスを与えない.

Tips for memorization and curiosities

Quer um truque para nunca mais esquecer como escrever 与える? O kanji 与 parece um garfo segurando um pedaço de comida — perfeito para "dar" algo a alguém! Além disso, a leitura あたえる tem um ritmo parecido com "atirar", e você pode criar uma associação mental como "atirar um presente para alguém". Funciona especialmente bem para estudantes visuais.

Na cultura japonesa, esse verbo aparece em contextos inesperados. Sabia que em mangás de samurai é comum ver frases como とどめを与える (dar o golpe final)? Ou que presentear dinheiro em envelopes (お年玉) também pode ser expresso com 与える em linguagem formal? Esses usos mostram como a palavra está enraizada tanto no Japão tradicional quanto no moderno.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 授ける (sazukeru) - Conceder, otorgar
  • 与う (au) - Dar, fornecer
  • 供与する (kyōyo suru) - Conceder, outorgar (formal)
  • 与す (sasu) - Conceder, dar (geralmente usado em contextos arcaicos)
  • 与る (ataru) - Receber, ser dado (geralmente de algo que foi concedido por alguém)
  • 与える (ataeru) - Dar, atribuir

Related words

生かす

ikasu

reviver; ressuscitar; aproveitar

圧迫

appaku

pressure; coercion; oppression

暖める

atatameru

aquecer

開ける

akeru

open

割る

waru

se dividir; cortar; quebrar; pela metade; se separar; se dividir; rasgar; rachar; esmagar; diluir

渡す

watasu

para passar; para entregar

割り算

warizan

Divisão (Matemática)

分ける

wakeru

to divide; to separate

宜しい

yoroshii

good; ok; all right; all good; very well; will do; can; can

譲る

yuzuru

turn; assign; deliver; transmit; transport; sell; dispose of; produce; surrender.

与える

Romaji: ataeru
Kana: あたえる
Type: Noun
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: to give; to present; reward

Meaning in English: to give;to present;to award

Definition: dar algo aos outros.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (与える) ataeru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (与える) ataeru:

Example Sentences - (与える) ataeru

See below some example sentences:

放射能は環境に悪影響を与える可能性があります。

Hōshanō wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

Radioactivity can have an adverse effect on the environment.

  • 放射能 - radiação
  • は - Topic marking particle
  • 環境 - environment
  • に - Destination marking particle
  • 悪影響 - negative effect
  • を - object marker particle
  • 与える - causar
  • 可能性 - possibilidade
  • が - subject marking particle
  • あります - exists
乾燥した空気は肌に悪い影響を与えます。

Kansō shita kūki wa hada ni warui eikyō o ataemasu

Dry air can have a negative effect on the skin.

Dry air has a bad effect on the skin.

  • 乾燥した - dry
  • 空気 - ar
  • 肌 - pele
  • 悪い - ruim
  • 影響 - influência
  • 与えます - causar
過多な食べ物は健康に悪影響を与えます。

Kata na tabemono wa kenkou ni aku eikyou wo ataemasu

Excessive food intake has a negative impact on health.

Overeating has a negative effect on health.

  • 過多な - excessivo
  • 食べ物 - comida
  • は - Topic particle
  • 健康 - health
  • に - target particle
  • 悪影響 - negative effect
  • を - object particle
  • 与えます - causar
躾は子供の将来に大きな影響を与えます。

Shitsuke wa kodomo no shourai ni ookina eikyou wo ataemasu

Discipline has a big impact on children's future.

Discipline has a significant impact on a child's future.

  • 躾 (しつけ) - discipline, education
  • 子供 (こども) - criança
  • 将来 (しょうらい) - future
  • 大きな (おおきな) - large
  • 影響 (えいきょう) - influência
  • 与えます (あたえます) - give, grant
通貨は国の経済に大きな影響を与えます。

Tsūka wa kuni no keizai ni ōkina eikyō o ataemasu

A moeda tem um impacto significativo na economia de um país.

A moeda tem um impacto significativo na economia nacional.

  • 通貨 - significa "moeda" em japonês.
  • 国 - "País" significa "国" (kuni) em japonês.
  • 経済 - significa "economia" em japonês.
  • 大きな - significa "grande" em japonês.
  • 影響 - significa "impacto" em japonês.
  • 与えます - significa "dar" em japonês, mas nesse contexto pode ser traduzido como "ter" ou "exercer".
神の恵みは私たちに与えられたものです。

Kami no megumi wa watashitachi ni ataerareta mono desu

A graça de Deus foi concedida a nós.

As bênçãos de Deus nos foram dadas.

  • 神の恵み - Graça de Deus
  • は - Topic particle
  • 私たち - We
  • に - Destination particle
  • 与えられた - Foi dado
  • もの - Coisa
  • です - É
漢語は日本語に多くの影響を与えました。

Kango wa nihongo ni ooku no eikyou wo ataemashita

As palavras chinesas tiveram uma grande influência no japonês.

Os chineses tiveram muita influência nos japoneses.

  • 漢語 (kan go) - Palavra em japonês que significa "palavras chinesas".
  • は (wa) - Partícula gramatical em japonês que indica o tópico da frase.
  • 日本語 (ni hon go) - Palavra em japonês que significa "língua japonesa".
  • に (ni) - Partícula gramatical em japonês que indica a relação de direção ou destino.
  • 多くの (ooku no) - Expressão em japonês que significa "muitos" ou "muito".
  • 影響を与えました (eikyou wo ataemashita) - Frase em japonês que significa "teve muita influência".
汚染は環境に悪影響を与えます。

Osen wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu

Pollution has a negative impact on the environment.

Pollution has a negative effect on the environment.

  • 汚染 (ossen) - poluição
  • は (wa) - Topic particle
  • 環境 (kankyou) - ambiente
  • に (ni) - target particle
  • 悪影響 (akueikyou) - negative effect
  • を (wo) - direct object particle
  • 与えます (ataemasu) - causar
公害は環境に悪影響を与えます。

Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu

Environmental pollution has a negative impact on the environment.

Pollution has a negative effect on the environment.

  • 公害 (kougai) - poluição
  • は (wa) - Topic particle
  • 環境 (kankyou) - environment
  • に (ni) - target particle
  • 悪影響 (aku eikyou) - negative effect
  • を (wo) - object particle
  • 与えます (ataemasu) - cause, have an impact
モデルは美しさと自信を与えてくれる。

Moderu wa utsukushisa to jishin o ataete kureru

Models bring beauty and confidence.

The model offers beauty and confidence.

  • モデル - modelo
  • は - Topic particle
  • 美しさ - beauty
  • と - connecting particle
  • 自信 - confiança
  • を - direct object particle
  • 与えてくれる - give (to me)

Other Words of this Type: Noun

See other words from our dictionary that are also: Noun

追い込む

oikomu

reunir; encurralar; conduzir

押さえる

osaeru

to stop; restrict; seize; repress; suppress; downsize

乾く

kawaku

para secar

教え

oshie

ensinamentos; preceito; lição; doutrina

売れる

ureru

ser vendido