Terjemahan dan Makna dari: と - to

Kata bahasa Jepang と [to] adalah salah satu partikel yang paling dasar dan sering digunakan dalam bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata ini dalam kalimat-kalimat dasar atau bahkan dalam dialog yang lebih kompleks. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan umum, dan bagaimana kata ini cocok dalam struktur gramatikal bahasa Jepang. Selain itu, kita akan melihat beberapa fakta menarik tentang bagaimana partikel kecil ini dapat mengubah makna sebuah kalimat secara total.

Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah alat yang hebat untuk memahami kata-kata dan partikel seperti と. Di sini, kita akan pergi lebih jauh dari sekadar terjemahan dan menyelami rincian yang membuat partikel ini begitu penting untuk komunikasi di Jepang. Mari kita mulai?

Arti dan penggunaan dasar と

Partikel と memiliki fungsi utama untuk menunjukkan kebersamaan atau koneksi antara elemen. Dalam bahasa Indonesia, ia dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "dengan", tergantung pada konteks. Misalnya, pada kalimat "りんごとバナナ" (ringo to banana), artinya "apel dan pisang", menghubungkan kedua item dalam daftar.

Penggunaan umum lainnya adalah untuk mengekspresikan tindakan bersama, seperti dalam "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), yang berarti "menonton film dengan seorang teman". Perhatikan bagaimana と membangun hubungan antara orang atau objek yang disebutkan, menciptakan ikatan yang jelas dalam kalimat.

Asal dan evolusi dari と

Studi linguistik menunjukkan bahwa と berasal dari Jepang kuno, di mana ia sudah menjalankan fungsi serupa dengan yang ada saat ini. Berbeda dengan banyak partikel yang mengalami perubahan besar sepanjang abad, と mempertahankan bentuk dan penggunaan dasarnya hampir tidak berubah sejak periode Heian (794-1185).

Dengan menarik, penelitian menunjukkan bahwa と adalah salah satu partikel tertua yang masih digunakan secara terus-menerus dalam bahasa Jepang modern. Kesederhanaan dan fleksibilitasnya menjelaskan mengapa ia bertahan melawan ujian waktu, muncul bahkan dalam beberapa teks tertua di Jepang.

Tips untuk menggunakan と dengan benar

Kebingungan umum di antara siswa adalah kapan menggunakan と (to) alih-alih partikel lain seperti や (ya) atau に (ni). Ingatlah: と (to) menunjukkan daftar lengkap atau tindakan bersama yang spesifik, sementara や (ya) menyarankan daftar yang tidak lengkap. Misalnya, "本とノート" (hon to nōto) secara spesifik berarti "buku dan buku catatan", tanpa item lain yang tersirat.

Untuk mengingat dengan lebih baik, cobalah untuk mengasosiasikan と dengan simbol tautan atau rantai, karena ia selalu menghubungkan elemen secara langsung dan eksplisit. Satu lagi saran adalah untuk memperhatikan dialog dalam anime atau drama Jepang, di mana と muncul secara konstan dalam percakapan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - Tentu saja; Jelas
  • なんといっても (nanto ittemo) - Bagaimanapun juga; Di atas segalanya
  • そうだろう (sou darou) - Bukankah begitu?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Tentu saja seperti itu
  • そうだと思う (sou da to omou) - Saya rasa seperti ini
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Bukankah itu benar?
  • そうですね (sou desu ne) - Ini benar, bukan?
  • そうだね (sou da ne) - Itu benar, kan?
  • そうだよね (sou da yo ne) - Begitulah, kan?
  • そうだよな (sou da yo na) - Begitu, kan?
  • そうだな (sou da na) - Ya, seperti itu.
  • そうかな (sou kana) - Apakah seperti ini?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Apakah seperti ini?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Jika demikian
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Jika ini benar
  • そうなら (sou nara) - Jika demikian
  • そうならば (sou naraba) - Jika demikian
  • そういうことだ (sou iu koto da) - Inilah adanya
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Akan sampai pada titik itu
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Ini didefinisikan seperti itu
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Jika itu terjadi
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Saya rasa ini akan seperti ini.

Kata-kata terkait

プラットホーム

puratoho-mu

platforma

プリント

purinto

mencetak; brosur

プレゼント

purezento

hadiah hadiah

ベスト

besuto

terbaik; rompi

ベストセラー

besutosera-

Bestseller

ベッド

bedo

tempat tidur

フロント

huronto

depan

パトカー

patoka-

mobil patroli

ヒント

hinto

tip

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: 1. if (konjungsi); 2. Pawn (Shogi) (ABBR) yang dipromosikan

Arti dalam Bahasa Inggris: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definisi: "Para" adalah kata hubung yang mengekspresikan hubungan antara kalimat atau kata.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (と) to

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (と) to:

Contoh Kalimat - (と) to

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

進み続けることが大切です。

Susumi tsuzukeru koto ga taisetsu desu

Penting untuk terus maju.

Penting untuk melanjutkan.

  • 進み続ける - maju terus
  • こと - kata benda abstrak
  • が - partikel subjek
  • 大切 - importante, valioso
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
週末に友達と遊ぶのが好きです。

Shuumatsu ni tomodachi to asobu no ga suki desu

Saya suka pergi keluar dengan teman-teman di akhir pekan.

Saya suka bermain dengan teman-teman di akhir pekan.

  • 週末 - akhir pekan
  • に - partikel yang menunjukkan waktu atau tempat terjadinya sesuatu
  • 友達 - amigo(s)
  • と - partikel yang menunjukkan kebersamaan
  • 遊ぶ - bermain, bersenang-senang
  • のが - partikel yang menunjukkan bahwa sesuatu disukai atau dipilih
  • 好き - gostar, preferir
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
配布されたチラシを手に取った。

Haifu sareta chirashi wo te ni totta

Saya telah mengambil selebaran yang dibagikan.

  • 配布された - dibagikan
  • チラシ - brosur
  • を - partikel objek
  • 手に取った - menggenggam tangan
彼を説得するのは難しいです。

Kare wo settoku suru no wa muzukashii desu

Susah untuk meyakinkannya.

Sangat sulit untuk meyakinkannya.

  • 彼 - Pronomes pessoais japoneses que significam "ele"
  • を - Objek partikel dalam bahasa Jepang
  • 説得する - 動詞日本語は「説得する」という意味です。
  • のは - partikel subjek dalam bahasa Jepang
  • 難しい - 日本語の形容詞で「難しい」を意味します。
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bahasa Jepang
保守的な考え方は時に必要です。

Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu

Pemikiran konservatif terkadang diperlukan.

Pemikiran konservatif terkadang diperlukan.

  • 保守的な - konservatif
  • 考え方 - cara berpikir
  • は - partikel topik
  • 時に - kadang-kadang
  • 必要 - diperlukan
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
このチャンネルは映像がクリアで音声も良いです。

Kono channeru wa eizō ga kuria de onsei mo yoi desu

Saluran ini memiliki gambar yang jelas dan suara yang baik.

Saluran ini memiliki video yang jelas dan suara yang baik.

  • この - esta
  • チャンネル - saluran
  • は - adalah
  • 映像 - gambar
  • が - (partikel subjek)
  • クリア - clara
  • で - (partikel penghubung)
  • 音声 - som
  • も - juga
  • 良い - baik
  • です - adalah (bentuk sopan dari "menjadi")
ママは私の最高の友達です。

Mama wa watashi no saikou no tomodachi desu

Ibu adalah sahabatku.

  • ママ (Mama) - ibu
  • は (wa) - partikel topik
  • 私の (watashi no) - saya
  • 最高の (saikou no) - yang terbaik
  • 友達 (tomodachi) - teman/pria wanita
  • です (desu) - ser/ada (kata penghubung)
原典は古代の重要な文書です。

Genten wa kodai no juuyou na bunsho desu

Asli adalah dokumen penting dari zaman kuno.

  • 原典 (genten) - berarti "teks asli" atau "sumber utama" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 古代 (kodai) - berarti "kuno" atau "primitif" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
  • 重要な (juuyouna) - "Imponente" em japonês, seguido da partícula de adjetivo な (na)
  • 文書 (bunsho) - berarti "dokumen" atau "tulisan" dalam bahasa Jepang
  • です (desu) - cortês/sedu pale de japonês
問答は人生の一部です。

Mondou wa jinsei no ichibu desu

Pertanyaan dan jawaban adalah bagian dari kehidupan.

  • 問答 - 「質問と回答」
  • は - itu adalah partikel penanda topik dalam bahasa Jepang.
  • 人生 - "vida" dalam bahasa Jepang berarti "いのち" (inochi).
  • の - merupakan partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang.
  • 一部 - "parte" dalam bahasa Jepang berarti "部分" (bubun).
  • です - adalah bentuk sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada" dalam bahasa Jepang.
土台は建物の基礎です。

Daidai wa tatemono no kiso desu

Basis adalah dasar -dasar bangunan.

  • 土台 (dodai) - basis, fondasi
  • は (wa) - partikel topik
  • 建物 (tatemono) - gedung, konstruksi
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 基礎 (kiso) - pondasi, dasar
  • です (desu) - kata kerja menjadi, ada
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

dan