Terjemahan dan Makna dari: と - to

Kata bahasa Jepang と [to] adalah salah satu partikel yang paling dasar dan sering digunakan dalam bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata ini dalam kalimat-kalimat dasar atau bahkan dalam dialog yang lebih kompleks. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan umum, dan bagaimana kata ini cocok dalam struktur gramatikal bahasa Jepang. Selain itu, kita akan melihat beberapa fakta menarik tentang bagaimana partikel kecil ini dapat mengubah makna sebuah kalimat secara total.

Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah alat yang hebat untuk memahami kata-kata dan partikel seperti と. Di sini, kita akan pergi lebih jauh dari sekadar terjemahan dan menyelami rincian yang membuat partikel ini begitu penting untuk komunikasi di Jepang. Mari kita mulai?

Arti dan penggunaan dasar と

Partikel と memiliki fungsi utama untuk menunjukkan kebersamaan atau koneksi antara elemen. Dalam bahasa Indonesia, ia dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "dengan", tergantung pada konteks. Misalnya, pada kalimat "りんごとバナナ" (ringo to banana), artinya "apel dan pisang", menghubungkan kedua item dalam daftar.

Penggunaan umum lainnya adalah untuk mengekspresikan tindakan bersama, seperti dalam "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), yang berarti "menonton film dengan seorang teman". Perhatikan bagaimana と membangun hubungan antara orang atau objek yang disebutkan, menciptakan ikatan yang jelas dalam kalimat.

Asal dan evolusi dari と

Studi linguistik menunjukkan bahwa と berasal dari Jepang kuno, di mana ia sudah menjalankan fungsi serupa dengan yang ada saat ini. Berbeda dengan banyak partikel yang mengalami perubahan besar sepanjang abad, と mempertahankan bentuk dan penggunaan dasarnya hampir tidak berubah sejak periode Heian (794-1185).

Dengan menarik, penelitian menunjukkan bahwa と adalah salah satu partikel tertua yang masih digunakan secara terus-menerus dalam bahasa Jepang modern. Kesederhanaan dan fleksibilitasnya menjelaskan mengapa ia bertahan melawan ujian waktu, muncul bahkan dalam beberapa teks tertua di Jepang.

Tips untuk menggunakan と dengan benar

Kebingungan umum di antara siswa adalah kapan menggunakan と (to) alih-alih partikel lain seperti や (ya) atau に (ni). Ingatlah: と (to) menunjukkan daftar lengkap atau tindakan bersama yang spesifik, sementara や (ya) menyarankan daftar yang tidak lengkap. Misalnya, "本とノート" (hon to nōto) secara spesifik berarti "buku dan buku catatan", tanpa item lain yang tersirat.

Untuk mengingat dengan lebih baik, cobalah untuk mengasosiasikan と dengan simbol tautan atau rantai, karena ia selalu menghubungkan elemen secara langsung dan eksplisit. Satu lagi saran adalah untuk memperhatikan dialog dalam anime atau drama Jepang, di mana と muncul secara konstan dalam percakapan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - Tentu saja; Jelas
  • なんといっても (nanto ittemo) - Bagaimanapun juga; Di atas segalanya
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Tentu saja seperti itu
  • そうだと思う (sou da to omou) - Saya rasa seperti ini
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - Ini benar, bukan?
  • そうだね (sou da ne) - Itu benar, kan?
  • そうだよね (sou da yo ne) - Begitulah, kan?
  • そうだよな (sou da yo na) - Begitu, kan?
  • そうだな (sou da na) - Ya, seperti itu.
  • そうかな (sou kana) - Apakah seperti ini?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Apakah seperti ini?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Jika ini benar
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Akan sampai pada titik itu
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Ini didefinisikan seperti itu
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Jika itu terjadi
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Saya rasa ini akan seperti ini.

Kata-kata terkait

プラットホーム

puratoho-mu

platforma

プリント

purinto

mencetak; brosur

プレゼント

purezento

hadiah hadiah

ベスト

besuto

terbaik; rompi

ベストセラー

besutosera-

Bestseller

ベッド

bedo

tempat tidur

フロント

huronto

depan

パトカー

patoka-

mobil patroli

ヒント

hinto

tip

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: 1. if (konjungsi); 2. Pawn (Shogi) (ABBR) yang dipromosikan

Arti dalam Bahasa Inggris: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definisi: "Para" adalah kata hubung yang mengekspresikan hubungan antara kalimat atau kata.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (と) to

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (と) to:

Contoh Kalimat - (と) to

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この小説は名作だと思います。

Kono shousetsu wa meisaku da to omoimasu

Saya rasa novel ini adalah sebuah karya agung.

Saya rasa novel ini adalah karya seni.

  • この - demonstrativo "este"
  • 小説 - kata benda "roman/novel"
  • は - partikel topik
  • 名作 - kata benda " karya agung"
  • だ - kata kerja "ada" dalam bentuk afirmatif
  • と - Kutipan artikel
  • 思います - kata "思う" dalam bentuk sopan
この木の幹はとても太いです。

Kono ki no miki wa totemo futoi desu

Batang pohon ini sangat tebal.

  • この - demonstrativo "este"
  • 木 - pohon
  • の - Kata sifat kepemilikan "de"
  • 幹 - batang
  • は - partikel topik "adalah"
  • とても - sangat
  • 太い - tebal
  • です - kata kerja "ser"
この料理の味はとても美味しいです。

Kono ryōri no aji wa totemo oishii desu

Rasa hidangan ini sangat lezat.

  • この - demonstrativo "este"
  • 料理 - kata benda "piring, makanan"
  • の - Kata sifat kepemilikan "de"
  • 味 - kata benda "rasa"
  • は - partikel topik "adalah tentang"
  • とても - sangat
  • 美味しい - "enak"
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk presentasi sopan
この模型はとても精密に作られています。

Kono mokei wa totemo seimitsu ni tsukurareteimasu

Model ini dilakukan dengan sangat akurat.

  • この - demonstrativo "este"
  • 模型 - kata benda "modelo"
  • は - partikel topik
  • とても - sangat
  • 精密 - adjektif "tepat"
  • に - Film Target
  • 作られています - kata kerja pasif "foi feito"
この荷物の重量はどのくらいですか?

Kono nimotsu no jūryō wa dono kurai desu ka?

Berapa berat bagasi ini?

  • この - demonstrativo "este"
  • 荷物 - bagasi
  • の - Kata sifat kepemilikan "de"
  • 重量 - berat
  • は - Topik "tentang"
  • どのくらい - seberapa
  • ですか - "ser" dalam bentuk sopan untuk bertanya
このプロジェクトの規模は大きすぎる。

Kono purojekuto no kibo wa ookisugiru

Ukuran proyek ini terlalu besar.

Ukuran proyek ini sangat besar.

  • この - demonstratif yang menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
  • プロジェクト - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "proyek"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "dari"
  • 規模 - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "skala" atau "ukuran"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "tentang"
  • 大きすぎる - Kata sifat dalam bahasa Jepang yang berarti "terlalu besar"
この作家の小説はとても面白いです。

Kono sakka no shousetsu wa totemo omoshiroi desu

Novel penulis ini sangat menarik.

  • この - demonstratif yang menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
  • 作家 - kata penulis
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "dari"
  • 小説 - katahira yang berarti "roman" atau "novel"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "tentang"
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 面白い - kata yang berarti "menarik" atau "menghibur"
  • です - kata bentuk yang menunjukkan bentuk sopan saat ini, dalam hal ini, "adalah"
この本はどの分類に入りますか?

Kono hon wa dono bunrui ni hairimasu ka?

Kategori apa yang cocok untuk buku ini?

Klasifikasi apa buku ini?

  • この - dekat, dalam hal ini, merujuk pada sebuah buku tertentu
  • 本 - kata 'buku'
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, buku
  • どの - kata ganti tanya yang berarti apa
  • 分類 - kata benda yang berarti klasifikasi
  • に - partikel yang menunjukkan fungsi sintaksis suatu frasa, dalam hal ini, menunjukkan hubungan antara buku dan klasifikasi
  • 入ります - kata kerja yang berarti masuk, dalam kasus ini, berada dalam waktu sekarang dan bentuk sopan
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
この街はとても美しいです。

Kono machi wa totemo utsukushii desu

Kota ini sangat indah.

  • この - demonstratif yang menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
  • 街 - kata sifat yang berarti "kota"
  • は - partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini, "kota"
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 美しい - adjetivo yang berarti "cantik"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
この喜劇はとても面白いです。

Kono kigeki wa totemo omoshiroi desu

Komedi ini sangat lucu.

Komedi ini sangat menarik.

  • この - determinativo demonstrativo yang berarti "ini"
  • 喜劇 - comédia - komedi
  • は - partikel yang menandai topik kalimat
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 面白い - kata yang berarti "menarik" atau "menghibur"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

dan