Terjemahan dan Makna dari: でも - demo
A palavra japonesa でも (demo) é uma daquelas partículas versáteis que aparecem com frequência no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com ela em diálogos, animes ou até mesmo em músicas. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos mais comuns e até algumas curiosidades sobre essa pequena palavra que carrega um peso significativo na comunicação japonesa. Se você busca entender como e quando usá-la, veio ao lugar certo.
O significado e uso básico de でも
でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém" em português. Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".
Além disso, でも também pode ser usada para suavizar afirmações ou expressar hesitação. Em situações informais, os japoneses costumam usá-la para dar um tom mais casual à conversa. Por exemplo, ao sugerir um lugar para comer, alguém pode dizer "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Mas que tal um ramen?". Nesse caso, a palavra não necessariamente indica oposição, mas sim uma transição mais natural no diálogo.
Origem e estrutura de でも
A palavra でも é uma combinação da partícula で (de) e do advérbio も (mo). Enquanto で indica um meio ou contexto, も adiciona o sentido de "também" ou "até". Juntas, elas formam uma expressão que carrega a ideia de "mesmo assim" ou "de qualquer forma". Essa construção é comum em outras partículas japonesas, que muitas vezes surgem da junção de elementos mais simples.
Vale destacar que でも não tem uma origem antiga ou histórica complexa — ela é simplesmente uma evolução natural da língua japonesa moderna. Ao contrário de palavras derivadas do chinês clássico, でも é puramente japonesa e reflete a maneira como o idioma se adapta para criar conexões mais fluidas na fala cotidiana.
Curiosidades e dicas para memorizar でも
Uma maneira fácil de lembrar o uso de でも é associá-la a situações em que você precisa discordar ou adicionar uma ressalva. Pense em como usamos "mas" em português — quase sempre que でも aparece, há uma mudança de direção na conversa. Assistir a diálogos em animes ou dramas japoneses pode ajudar a internalizar seu uso, já que a palavra aparece constantemente em contextos naturais.
Outra curiosidade é que でも pode ser usada sozinha como uma interjeição, especialmente em respostas rápidas. Se alguém pergunta "Você gosta de sushi?" e você responde "でも…" com uma pausa, isso indica hesitação ou uma opinião contrária. Esse tipo de uso é muito comum no Japão e mostra como a língua valoriza a comunicação indireta e polida.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- しかし (Shikashi) - Namun
- だが (Daga) - Namun, demikian
- ただ (Tada) - Namun, hanya, hanya saja
- しかしながら (Shikashi nagara) - Namun
- ところが (Tokoroga) - Namun, namun demikian (penggunaan yang lebih santai)
- それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Meskipun begitu
- けれども (Keredomo) - Namun, tetapi
- とはいえ (To wa ie) - Meskipun demikian
- それでも (Soredemo) - Namun demikian
- それなのに (Sore nanoni) - Walau demikian
- それに対して (Sore ni taishite) - Sebaliknya
- それに比べて (Sore ni kurabete) - Dibandingkan dengan ini
- それに反して (Sore ni hanshite) - Sebagai lawan dari ini
- それに対し (Sore ni taishi) - Sebagai tanggapan terhadap itu
- それに関して (Sore ni kanshite) - Terkait dengan itu
- それに関する (Sore ni kansuru) - Mengenai hal itu
- それについて (Sore ni tsuite) - Tentang itu
- それについては (Sore ni tsuite wa) - Mengenai itu
- それについても (Sore ni tsuite mo) - Mengenai itu juga
- それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Jika kita membicarakan tentang ini
- それにつき (Sore ni tsuki) - Mengenai hal itu
- それに応じて (Sore ni oujite) - Sesuai dengan itu
- それに従って (Sore ni shitagatte) - Mengikuti ini
- それに基づいて (Sore ni motozuite) - Berdasarkan itu
- それに沿って (Sore ni sotte) - Sesuai dengan itu
- それに合わせて (Sore ni awasete) - Disesuaikan dengan itu
Kata-kata terkait
doushitemo
dengan segala cara; dengan biaya apapun; apa pun yang terjadi; pada akhirnya; jangka panjang; dengan penuh semangat; Bagaimanapun; Tentu
ijyou
lebih dari; melampaui; lebih besar dari; itu saja; di atas; lebih jauh; lebih dari; yang disebutkan di atas; sejak; sementara; akhir
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (でも) demo
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (でも) demo:
Contoh Kalimat - (でも) demo
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono kēsu wa totemo jōbu desu
Esta caixa é muito resistente.
Este caso é muito forte.
- この - menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
- ケース - significa "estojo" ou "caixa"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "tentang"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 丈夫 - adjetivo que significa "resistente" ou "forte"
- です - kata kerja "ada" dalam bentuk positif sekarang
Kono resutoran no hyouban wa totemo ii desu
A reputação deste restaurante é muito boa.
A reputação deste restaurante é muito boa.
- この - menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
- レストラン - restaurante
- の - partícula de posse, neste caso, "do"
- 評判 - reputação, fama
- は - partícula de tópico, neste caso, "sobre"
- とても - muito
- 良い - baik
- です - verbo ser/estar, neste caso, "é"
Kono katamari wa totemo omoi desu
Esta bola é muito pesada.
Este caroço é muito pesado.
- この - menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
- 塊 - significa "bloco" ou "massa"
- は - partícula de tópico, indica que o bloco é o assunto da frase
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 重い - adjetivo que significa "pesado"
- です - verbo ser/estar no presente, indicando que a frase está no tempo presente e formal
Kono hon wa watashi no kenkyū ni totemo sankō ni narimashita
Buku ini sangat berguna sebagai referensi untuk penelitian saya.
Buku ini sangat berguna dalam penelitian saya.
- この - menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
- 本 - buku
- は - partikel topik, menunjukkan bahwa buku adalah subjek dari kalimat
- 私 - saya
- の - partikel kepemilikan, menunjukkan bahwa buku itu "milik saya"
- 研究 - penelitian
- に - partikel yang menunjukkan tujuan, dalam hal ini, "untuk"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 参考 - "referência" berarti "referensi"
- に - kembali partikel yang menunjukkan tujuan, dalam kasus ini, "untuk"
- なりました - kata kerja yang menandakan bahwa buku "menjadi" referensi yang sangat berguna untuk penelitian
Kono hana no nioi wa totemo ii desu
Aroma bunga ini sangat enak.
Aroma bunga ini sangat enak.
- この - menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
- 花 - significa "flor"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "dari"
- 匂い - "bau"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "tentang"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 良い - Kata sifat yang berarti "baik"
- です - verbo "ser" no presente
Kono iremono wa totemo benri desu
Esta caixa é muito conveniente.
Este contêiner é muito conveniente.
- この - esta
- 入れ物 - recipiente
- は - partikel topik
- とても - muito
- 便利 - conveniente
- です - adalah (kata kerja menjadi)
Kono machi no chian wa totemo yoi desu
A segurança nesta cidade é muito boa.
A segurança desta cidade é muito boa.
- この - esta
- 街 - cidade
- の - de
- 治安 - keamanan
- は - adalah
- とても - muito
- 良い - baik
- です - é (polidez)
Kono zu wa totemo wakariyasui desu
Angka ini sangat mudah dimengerti.
Jumlah ini sangat mudah dimengerti.
- この - ini
- 図 - gambar
- は - partikel topik
- とても - muito
- わかりやすい - Mudah dipahami
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kono keiyō dōshi wa totemo utsukushii desu
Kata sifat ini sangat indah.
Kata kerja kata sifat ini sangat indah.
- この - ini
- 形容動詞 - kata sifat deskriptif
- は - partikel topik
- とても - muito
- 美しい - cantik
- です - adalah (cara sopan untuk menjadi)
Oneesan wa totemo yasashii hito desu
Kakak perempuan adalah orang yang sangat baik.
Adikmu adalah orang yang sangat baik.
- お姉さん - kakak perempuan tertua
- は - partikel topik
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 優しい - kata-kata yang berarti "ramah"
- 人 - Substantivo yang berarti "orang"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: konjungsi yang menarik
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: konjungsi yang menarik
